![]() | |||||||||||||||
![]()
| |||||||||||||||
Site LanguageENEnglish Language Professionals:
|
Welcome to TranslatorsCafé.com—Directory of Translators, Interpreters and Translation Agencies!Visitors to TranslatorsCafé.com will find a new and very convenient way to connect with others in the international linguistic community. Offer your professional translation and interpretation services to registered translation agencies. Access useful linguistic news and resources. Or chat with other linguists about issues of the day. Enjoy your visit and don’t forget to add this site to your favourites. Are You a Language Professional?Sign up now if you are visiting for the first time—registration is free, or log on and enjoy the full search capabilities of this site. You can create your own profile and track your job applications in your personal translation agencies list. Registered translators will be notified about all new translation jobs in their language combinations posted on the Job Board.
Ask a Question |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Time, GMT | Languages | Question | Asker | Ans. |
|---|---|---|---|---|
3/20/2019 3:55 PM![]() | German>French | Um zusätzlich... abzubilden Specialization: Biomedical | Jean-Marie ORGOGOZO | 3 |
3/20/2019 3:36 PM![]() | German>French | unter Angabe von klinischen Hinweisen Specialization: Biomedical | Jean-Marie ORGOGOZO | 5 |
3/20/2019 10:59 AM![]() | English>Spanish | battery handle Specialization: Engineering | Inmaculada Herrera | 3 |
3/20/2019 10:42 AM![]() | Spanish>English | tomas encaradas Specialization: Engineering | Ruth Ramsey | 2 |
3/20/2019 10:15 AM![]() | Italian>English | mettere in pausa Specialization: Education | Carolina Figini | 5 |
3/20/2019 9:16 AM![]() | Italian>English | fa fede Specialization: General | Carolina Figini | 2 |
Are you tired of being lonesome? Click or tap here and you will find yourself in a company of cheerful and most helpful colleagues. Look who registered today and join them.
Add your company to our list of translation agencies or find a translator or partner here. You can also post translation job openings on our Job Board without charge.
We’ve helped over 22,800 other people who posted over 270,900 jobs to find translators, interpreters, ESL teachers or voice-over artists for their projects. Some of our clients include Apple, EBay, Google, Lionbridge, L-3 Communications, Microsoft, SDL, Xerox and many more.
If this is the first time you are going to use the services of a language specialist, you may want to read more about selecting a freelance translator or a translation agency. If you have already made a decision, please search our database of freelance translators and translation agencies to find exactly what you want, or post a translation job opening on our Job Board. It will be sent to all translators working in appropriate language combinations.
Most of your questions have already been answered in this informative article. Not sure which language to study? Look at the language pairs in highest demand. Never tried to land a job online? Then this presentation is for you.
Share your story with other TranslatorsCafé.com users and read about the success of others.
Submit an article on TranslatorsCafé.com, or make notes on some upcoming events that are of interest to other language professionals.
If you find TranslatorsCafé.com useful, tell your friends about it. If you want to link to TranslatorsCafé.com from your Web site, you can find images and HTML code here.
You can get the last information published on the site on your smart phone or any other mobile device with a mobile browser. Read more…
Look at this page or just read online Help.
165 users online (32 registered)
7,971 translation agencies
344,159 registered users
![]() | TCTerms Stars ? |

| TranslatorsCafé.com |
Site Map | Advertise | Mobile View | Site Language English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | More...| Site Translators Copyright © ANVICA Software Development 2002—2019. All rights reserved.Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement. Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster Directory of professional translators, interpreters and translation agencies. |