Please note that the search results may not reflect recent changes to the site.
| Questions |
| Date & Time (GMT) | Question | Rating: | Asker | Answers |
|---|
| Dec. 1, 16:11 GMT | This is an amendment to a contract. I only have the text related to the amendment, not the entire contract. It involves a well-known French television channel and its activities in the middle-east.
I can't come up with the industry-specific type of ... | | Nathalie Scharf | 0 |
| Dec. 1, 15:58 GMT | This is the whole sentence:
هم بالخروج,فتثاءب الباب | 5.00 | aizpiri leyaristi | 1 |
| Dec. 1, 15:53 GMT | A empresa opera para os melhores clientes do mercado, prova dada pelo maior cliente de reposição do país – a X | | Anna Porter | 1 |
| Dec. 1, 15:47 GMT | a document about an university | | Marcelo Lee | 3 |
| Dec. 1, 15:47 GMT | description about a certificate of coverage from a state agency that is self funded for liablity. | | Milwaukee Translation Service | 1 |
| Dec. 1, 15:45 GMT | a document describing an univeristy.
thank you ahead of time | | Marcelo Lee | 2 |
| Dec. 1, 15:41 GMT | It is the title of a document used to advertise an University abroad. | | Marcelo Lee | 2 |
| Dec. 1, 15:23 GMT | Wegner will sich weder einer Schar anderer Untergeordneter, noch als Schriftsteller in der Cafè-des-Westens-Gemeinschaft "aufgehen". (so steht es im Originellen) | | Carolina Figini | 0 |
| Dec. 1, 15:12 GMT | A missao da emprese é atingir o nível de parceria que permite aos seus clientes considerarem a empresa um braço armado da sua equipa nas lojas junto aos consumidores finais, promovendo um aumento das vendas. | | Anna Porter | 1 |
Dec. 1, 14:37 GMT Question closed | This acronym is proving very elusive. I haven't seen it before, but from googling it it seems to be very common. None of the results afforded much of a clue as to the intended meaning. Anyone know? | 1.00 | Will Kelly | 1 |
| Total questions found: 1511 All Records |
| Answers |
| Date & Time (GMT) | Answer | Rating: | Answerer |
|---|
| Dec. 1, 16:16 GMT | Relаted question industry standards normas setoriais :) | | Claudio Lobo |
| Dec. 1, 16:11 GMT | Relаted question statutory protection protección establecido Establecido por la ley
http://www.google.fr/search?q=%22proteccion+establecido%22&sourceid=navclient-ff&ie=UTF-8&rlz=1B3GGGL_frMA264MA264
Saludo | | Hajam Hamid |
| Dec. 1, 16:05 GMT | Relаted question International Prospectus Brochura Internacional What is means: para o recrutamento de estudiantes internacionais..
prospectus is a TERRIBLE word....here. Though I guess it is like the stock market....you never know what you will get with a university in the US, and you have to pay a lot... | | Jane Lamb-Ruiz |
| Dec. 1, 16:05 GMT | Relаted question industry standards industry standards Olá, penso que a tradução será "normas industriais" ou "normas da indústria", embora com um pouco mais de texto fosse mais fácil contextualizar a expressão.
Cumprimentos e boas traduções. | | Vitor Marques |
| Dec. 1, 16:03 GMT | Relаted question فتثاءب Yawn It's a metaphor "The door yawned"
Hope it helps | 5.00 | Hajam Hamid |
| Dec. 1, 16:02 GMT | Relаted question industry standards normas da indústria o que está consagrado como padronizado | | Maria Manuela Meneses |
| Dec. 1, 16:00 GMT | Relаted question professional standing of our faculty professional standing of our faculty Olá, penso que a tradução será "competência profissional da nossa faculdade"
Cumprimentos e boas traduções. | | Vitor Marques |
| Dec. 1, 15:59 GMT | Relаted question professional standing of our faculty reputação profissional do nosso corpo docente poderá ser reputação ou prestígio | | Vanessa Reboca |
| Dec. 1, 15:59 GMT | Relаted question cliente de reposicao one spare parts (supplier) customer Gosh, how odd [to my ears]. Not from French here...but exactly like Spanish! repuesto= spare part...repuesto is from reponer....so I looked it up, and yep, reposição de peças are spare parts [supplier]...but don't know for what industry...
A customer of ... | | Jane Lamb-Ruiz |
| Dec. 1, 15:57 GMT | Relаted question International Prospectus International Prospectus Olá, penso que a tradução seja "Prospecto Internacional".
Cumprimentos e boas traduções. | | Vitor Marques |
| Total answers found: 3968 All Records |
| Comments |
| Date & Time (GMT) | Comments | Posted By |
|---|
| Dec. 1, 16:24 GMT | Relаted question numéro de retrait de dossier Yes, I was thinking the same thing. I suppose literally it would be 'file withdrawal number', or suchlike, but we would be more likely to say simply 'file number' or perhaps
'file reference number'. | Patrick Stenson |
| Dec. 1, 16:23 GMT | Relаted question convention de régie convention de régie is normally a delegated service/delegated management contract
unless this has to do with "régie publicitaire"? in which case, it would be an ad(vertising) department | dominique f. |
| Dec. 1, 16:22 GMT | Relаted question cliente de reposicao Unfortunately, that doesn't work here - the company in question (which I cannot name) makes dairy products... | Anna Porter |
| Dec. 1, 16:14 GMT | Relаted question わりになる good job! | Kenji J Iwamiya |
| Dec. 1, 16:11 GMT | Relаted question فتثاءب Wonderful!!! | Salah Farrag Ahmed |
| Dec. 1, 16:09 GMT | Relаted question فتثاءب Agree. This is the first time I hear of this metaphor. I googled it and found it used.
http://www.google.com.eg/search?hl=en&q=%22door+yawned+open%22&meta= | Muhammad Abdulfattah Ahmad |
| Dec. 1, 16:04 GMT | Relаted question professional standing of our faculty Se estiver a executar a tradução para os Estados Unidos a maneira mais apropriada será corpo ou pessoal docente. Se for para Inglaterra então faculdade está correcta.
Depende o local de origem da tradução.
Melhores cumprimentos | Vanessa Reboca |
| Dec. 1, 15:49 GMT | Relаted question "aufgehen" ´in der ... Gemeinschaft "aufgehen"´ = (hier, meine ich): sich der betreffenden Literaten- oder Intellektuellengruppe (ich denke es handelt sich um eine solche) ohne Reserve anschließen; das Programm / die Haltung(en) / die Einstellung(en) / Aktivität(en) ... | Kurt Millner |
| Dec. 1, 15:26 GMT | Relаted question continuous spray C'est toujours un plaisir d'aider des collègues! :-) | Alain P. |
| Dec. 1, 15:25 GMT | Relаted question e.e.a. Thank you Jonathan, and thank you Kris: that link will make a welcome addition to the extensive set of online and hard-copy resources I already use. Acronyms often prove to be a stumbling block to non-natives, even when they are very obvious to natives. | Will Kelly |
| Total comments found: 7121 All Records |