To create a bulleted list, use an asterisk (*). For example,
Mother
* a female parent
* a woman in authority
* an old or elderly woman
This list will be automatically converted to:
Mother
a female parent
a woman in authority
an old or elderly woman
TCTerms—Expert Advice on Tough Terminology
About TCTerms
TCTerms connects
translators from around the world who are ready to help each other. Questions
and answers will be publicly viewable and searchable on TranslatorsCafe.com.
TCTerms was created with
localization in mind — its interface is ready for localization into other
languages without further redesign of the Web site.
Buenas noches:
"Málaga la mar de bueno" es el título de un párrafo que explica una ruta gastronómica en Málaga y un concurso culinario en el que podrán degustarse os mejores platos culinarios, típicos de Málaga.
"La mar de bueno" es en este contexto un ...
A blog on social marketing talking about the difference between friends and fans (as in Facebook and Twitter)
I want to say something like truly infectious relationships or something....hitting a wall here
d'abord les demandes émanant des bénéficiaires du droit de préemption de premier rang à proportion de leur droit irréductible.
would "droit irréductible" be "inalienable right"?
Të nderuar, si do ta kishit përshtatur në shqip pjesën "Given this atmosphere, it goes without saying that..." te paragrafi i tretë në hapësiren për kontekst.
Paraprakisht, ju faleminderit!
Pozdrav svima,
Odluka kojom je domaći sud priznao presudu stranog suda je naslovljena kao "REŠENJE". Tekst je formatiran tako da je ispod ovog naslova data rečenica: Priznaje se presuda suda u..br.., nakon čega slijedi novi naslov "OBRAZLOŽENJE".
...