提问者
母语: Polish
|
已过滤的问题784/44482  |
l.d.g.
上下文
Die Abkürzung erscheint unter einem Scheidungsbeschluß und darunter stehen Dolmetschgebühren u.a.
结束于
Nov. 8, 18:51 GMT
理由
其他原因
评语
danke fuer alle Kommentare!
互译语言
German>Polish
专题
Law and Legal
困难
容易
|
仲裁员
|
发布于
Nov. 7, 23:43 GMT
发布说明 
|
|
|
|
针对问题作出评语
Nov. 8, 18:48 GMT
Danke Jaroslava. Das hat sehr geholfen :)
解答
|
提问者自答
|
głośno podyktowane i zatwierdzone
|
Nov. 8, 18:51 GMT
|
|
母语: German, Polish
|
ldg
chyba jakis Landes *** gesetz, moze Landesdisziplinargesetz
|
Nov. 8, 04:41 GMT
|
Nov. 8, 06:18 GMT
Hallo Roman - ich kann ja leider kein Polnisch. Wie lautet denn Deine Übersetzung, d.h. die polnische Version von ldg? Die müsste in die Antwortzeile, damit ein brauchbares Glossar entstehen kann. Gruß [TCTerms Mod] Daniela
|
母语: Czech
|
głośno podyktowane i zatwierdzone
laut diktiert und genehmigt To chyba następna możliwość.:)
|
Nov. 8, 12:37 GMT
|
Nov. 8, 12:46 GMT
Jeżeli był obecny tłumacz, to chodzi tutaj widocznie o dyktowanie orzeczenia. W razie prawa skrót byłby LDG, nie l.d.g.
Nov. 8, 18:00 GMT
!!!!! ... Zustimmungsausrufezeichen, die ich aber leider nur für die Auflösung der Abkürzung und daher ´farblos´ vergeben kann, weil ich kein Polnisch spreche. (Auch wenn sich ein Richter oder Beamter meldet und unter Verweis auf die unten angeführte Quelle sagt: Bei uns kürzt man etwas anders ab!) ÖFFENTLICHE VERHANDLUNG DES AMTSGERICHTS ... lt. d.u.g. = laut diktiert und genehmigt. n.v.u.n.v. = nicht verwandt und nicht verschwägert. v.u.g. = vorgelesen und genehmigt. http://www.wb-law.de/news/.../ag-frankfurt-protokoll-v-2852009.pdf
Nov. 8, 18:18 GMT
Danke für die zusätzliche Aufklärung, Jaroslava !
|
母语: German, Polish
|
...
Hallo, here ist Ewa, Romans Frau. Ich habe diese Abkuerzung gegoogelt. Leider lag ich ganz daneben. Interessant zu wissen, was es bedeute :) Vielleich kann ich naechestes Mal mit Medizin helfen... Gruesse Ewa
|
Nov. 10, 01:26 GMT
|
|