The closer context: Bisher kamen die von somalischen Piraten entführten Geisel meist unversehrt wieder frei.
What does it really mean here? As I know the pirates might have not released the couple. :-)
In the circumstances we must insist that you forward your payment immediately.
Failure to comply with this letter will leave us with no alternative but to issue a Default Notice against you.
Hola, perdonad los puntos, es para mantener la confidencialidad. No sé sobre todo a qué corresponde "versch.". Confío en que me podáis ayudar. Vielen Dank im voraus!
"la empresa, en aplicación de su política de alcanzar un desarrollo socialmente sostenible, desea que la norma que nos ocupa, más allá de su cumplimiento textual pueda ser objeto de un desarrollo..."
voli cosiddetti di fideraggio, quelli cioè che portano in uno scalo i passeggeri che poi devono decollare verso altre rotte, in particolare quelle intercontinentali
la mia versione - "перелёт/рейс с пересадкой", "стыковочный перелёт", "рейс/перелёт со ...
Hola, necesito ayuda con la traducción de dicha frase, se trata de esas botellitas a las cuales hay que apretar para que salga el contenido, ¿existe algún término en español que la defina?
Gracias