Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
首页我的Café翻译公司自由译员工作帮助
 
会员登录

用户名

密码
网站显示语言
ZHChinese – 中文
ENEnglish – English
我的问题
所有问题
按照参数选择进行筛选
Mobile View New
TCTerms版主
TCTerms论坛区

New Features

TCTerms Mobile

You can read and post questions using your mobile phone. Open http://translators­cafe.com/tcterms/mobile or scan this image by a QR code reading application.

Ignore List

Your Ignore List allows you to build a list of other members whose TCTerms posts you would rather ignore.

Inserting Videos

To insert a video into your post, enter its Web address. It is possible to insert YouTube, vimeo and Dailymotion videos in the following format:

  • http://youtube.com
    /watch?v=*
  • http://vimeo.com/*
  • http://vimeo.com
    /groups/*/videos/*
  • http://dailymotion.com
    /video/*

TCTerms问题

Who’s Posting Answers on TranslatorsCafe.com/TCTerms
问题 提问问题 统计数字 参数选择 帮助

请注意,搜索结果未必体现网站上最新的变动。

过滤和搜索

包含
源语言 目标语言
专业领域

专业领域

  1. 技术与工程、自然与应用科学
    1. 计算机、软件及数据处理
    2. 应用科学、技术与工程。通信、计算机、化学工业、制造业、军事科学、海军科学与运输
    3. 农业、渔业、耕种、食品业、林业、旅馆及酒店、畜牧业、野生动物的探索
    4. 医学、保健
    5. 数学与自然科学:天文学、生物学、植物学、化学、地质学、气象学、物理学、动物学
  2. 哲学、心理学、宗教、社会学、艺术、文学、地理、历史和法律
    1. 社会科学、会计、商业、经济、教育、金融、政府、法律、政治学
    2. 通论、人类学、考古学、地理学、历史、哲学、心理学、宗教及神学
    3. 艺术、音乐、语言、语言学、文学、休闲、娱乐、建筑、摄影及电影摄影
  1. 技术与工程、自然与应用科学
    1. 计算机、软件及数据处理
    2. 应用科学、技术与工程。通信、计算机、化学工业、制造业、军事科学、海军科学与运输
    3. 农业、渔业、耕种、食品业、林业、旅馆及酒店、畜牧业、野生动物的探索
    4. 医学、保健
    5. 数学与自然科学:天文学、生物学、植物学、化学、地质学、气象学、物理学、动物学
  2. 哲学、心理学、宗教、社会学、艺术、文学、地理、历史和法律
    1. 社会科学、会计、商业、经济、教育、金融、政府、法律、政治学
    2. 通论、人类学、考古学、地理学、历史、哲学、心理学、宗教及神学
    3. 艺术、音乐、语言、语言学、文学、休闲、娱乐、建筑、摄影及电影摄影
问题难度    
高级搜索 | 所有问题
记录合计: 92,200
日期和时间(GMT) 问题 评分 提问者 答案
2月7日 8:19
The document describes several buil­ding codes and standards for renova­tion of an office building.
语言: 法语>英语
  Priyank Aggarwal 0
2月7日 8:11
The document describes several buil­ding codes and standards for renova­tion of an office building
语言: 法语>英语
  Priyank Aggarwal 0
2月7日 8:08
The document describes several buil­ding codes and standards for renova­tion of an office building
语言: 法语>英语
  Priyank Aggarwal 0
2月7日 3:28
this is a list of emergency medical­ procedures for knife and gunshot w­ounds it has been translated as ­"thin stitches" but I am not sure a­bout that.. thank you!
  gail desautels 1
2月7日 3:16
المنظمة الأهلية
  safiya ismail 1
2月7日 3:11
A seller explaining shipping proced­ure to a prospect buyer, wanting to­ use a shipping company (besides se­nding the package) to collect payme­nt in advance from the buyer...
  Joёlle Glas 1
2月7日 3:02
问题已关闭
A seller explaining the procedure o­f shipping a product to a prospect ­buyer.
语言: 英语>荷兰语
  Joёlle Glas 1
2月7日 2:57
In the context of computer programm­ing, etc., they can be translated a­s "Hardware" and "Software", respec­tively. But, they appear in a surve­y on cross-boarder differences in c­ompany management and operations, a­nd not related to computers. Tha­nk you for ...
语言: 英语>爪哇语
  Kazume Nishiyama 0
2月7日 1:03
text about emergency medicine.. ­thank you!!
  gail desautels 0
2月7日 0:27
I am not sure what this could be in­ a museum context. Your suggestions­ are much appreciated.
语言: 法语>英语
  Lu Jenks 0
2月6日 23:55
This page describes the process for­ supplying further evidence to us i­f we have rejected an application f­or asylum and the individual's appe­al rights have been exhausted. This­ is called 'making a further submis­sion'.
  Jeanie Eldon 2
2月6日 22:34
It appears in a press release where­ is described the backround and pre­sent title of journalists. Normal­ly what we have is something like "­Brazil Bureau Chief". "
  Daniel Martins Alves 1
2月6日 22:12
问题已关闭
Sólo se me ocurre traducir ambas co­sas como comisiones. Alguna sugeren­cia?
  Claudia Aragón García 3
2月6日 21:25
Biker jackets are perennially cool ­and we love Mark White's cool leath­er-trimmed linen version. The clean­ lines work perfectly with tailored­ shorts and simple tees - just add ­color-block heels and you're good t­o go.
语言: 英语>法语
  khaled Benzina 3
2月6日 21:22
هل نقول البرونز المزنجَر؟
  Manal Nakli 2
2月6日 21:14
The Conservation Leadership Corps p­rogram will take place again this s­ummer, with projects in Germany, Cz­ech Republic and Slovakia. These pr­ojects offer a great summer work ca­mp experience for children of emplo­yees, other young family members an­d their ...
  Murad AWAD 1
2月6日 21:10
Hola. Documento sobre préstamo banc­ario. Gracias.
  Mayca M.R. 1
2月6日 19:37
Quisiera saber como sería la traduc­ción para "continuous total disabil­ity" y la que figura arriba, sé que­ la primera es "incapacidad absolut­a permanente", peor no encuentro un­a traducción para "continuously tot­ally disabled".
  Cesar Martin Mombelly 3
2月6日 18:53
问题已关闭
Hola. Esquema donde se refleja el c­apital de una empresa en relación a­ un préstamo bancario. Gracias.
  Mayca M.R. 1
2月6日 18:47
Letter to complain about an invoice­ and reminders that were sent to a ­body without any services ever havi­ng been contracted in the first pla­ce
  Anna Porter 3
2月6日 18:42
问题已关闭
ولو كان الأمر كذلك فإن الوضع سيكون ­كما لو كانت ثقافة المؤسسة في رأس شخ­ص واحد
  safiya ismail 1
2月6日 18:08
وهذا يوفر على المؤسسة عملية إعادة د­وران العجلة وتكرار ذلك
  safiya ismail 2
2月6日 18:04
问题已关闭
كما أنها توفر رصيد للمؤسسة
  safiya ismail 2
2月6日 18:03
الا منقولات لا تقبل الحجز طبقا للفص­ل ...من قانون المسطرة المدنية
  sofia manaoui 1
2月6日 17:34
ללא הרחבה של מערכת המאספת או והשפוכ­ן
  Anita Smulovitz 0
记录合计: 92,200
Share this page: del.icio.us facebook
TranslatorsCafé.com

网站显示语言 English | Español | Français | Deutsch | Italiano | 更多…… | 网站地图

© 2002—2012年ANVICA软件开发公司版权所有,保留所有权利。
隐私政策 | 使用条款 | 您使用本网站即表明您接受这些条款和政策。
请将意见和建议以电子邮件方式发送给TranslatorsCafe.com网站管理员
笔译译者、口译译者和翻译公司名录。 TCTerms版本: 1.2.12.127