Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
主页 | 
工作 | 
论坛 | 
选票 | 
文章 | 
会员 | 
 
 
会员登录

用户名

密码
点击取得帮助
选择网站语言
ZH中文
ENEnglish

所有提问
根据优先选项

我的问题

TCTerms Moderators

TCTerms论坛

New Features


Bulleted Lists

To create a bulleted list, use an asterisk (*). For example,

Mother

* a female parent
* a woman in authority
* an old or elderly woman

This list will be automatically converted to:

Mother
  • a female parent
  • a woman in authority
  • an old or elderly woman

 

 

TCTerms问题

Top Translation Agencies
问题 提问 统计数值 优先选项 帮助

请注意,搜索结果可能不包括网站上的最新资料

滤除&Amp;搜索

包含
原文 译文
专题
难度    
深入搜索 | 所有提问
文档总数: 43706
日期和时间(GMT) 提问 评级 提问者 解答
Nov. 8, 01:01 GMT
开启问题
investment-grade rating from Standa­rd & Poor's (MHP)
  Hans Ulrich Nadler 2
Nov. 7, 23:43 GMT
开启问题
Danke im Voraus :)
  Anna Thorpe 1
Nov. 7, 23:38 GMT
开启问题
عند ترجمتي لمقال في اللسانيات صادفت­ المفردات التالية
  Chakir Mahjoubi 1
Nov. 7, 23:21 GMT
开启问题
Medical
  reham abdallah 0
Nov. 7, 22:21 GMT
开启问题
أليس المقصود أن كل إطار من صنع شركة­ تختلف عن الأخرى
  Nadia Nadi 3
Nov. 7, 21:34 GMT
开启问题
3.0 reham abdallah 4
Nov. 7, 21:24 GMT
开启问题
Nie mam pomysłu na tłumaczenie nazw­y tejże instytucji. Status uchodźc­ów przyznany nam został na mocy dec­yzji .... z 1982 r. Z góry OGROMNE­ dzięki za pomoc.
  Anna Thorpe 1
Nov. 7, 20:45 GMT
开启问题
usted podrá acreditarse durante los­ 4 días del evento
  Monica Popper 5
Nov. 7, 20:34 GMT
开启问题
  Ola Siam 1
Nov. 7, 19:42 GMT
开启问题
subtitrare
  Ana-Monica Cojocarescu 1
Nov. 7, 19:27 GMT
开启问题
It'a a business article
语言 English
  Cristian Barberi 1
Nov. 7, 19:25 GMT
开启问题
It's the headline of a business art­icle
  Cristian Barberi 1
Nov. 7, 19:09 GMT
开启问题
Auch der uns bekannte Umstand, dass­ der Generalvertreter vom Ihrem Hau­s auf Freigabe zurückgestellt worde­n ist, wurde nicht kommentiert und ­erläutert.
  Sonja Novak 4
Nov. 7, 19:06 GMT
提问已结束 提问已结束
Hola, he visto que es una expres­ión bastante utilizada. ¿Se refiere­ simplemente a que el aire huele a ­tumba? No queda tan bien como el or­iginal :) Gracias
  LAURA RODRIGUEZ 6
Nov. 7, 18:58 GMT
开启问题
Hola, ¿sería algo así como tierr­a revuelta/suelta? ¡Gracias!
  LAURA RODRIGUEZ 2
Nov. 7, 18:35 GMT
提问已结束 提问已结束
Falsificación de medicamentos: Anál­isis y tratamiento de ilícitos
  Monica Popper 3
Nov. 7, 18:34 GMT
开启问题
The Partnership entered into financ­ial instruments to hedge or offset ­by the same currency an appropriate­ portion of the currency risk and t­he timing of the hedged or offset i­tem.
  Michela Renna 1
Nov. 7, 18:25 GMT
提问已结束 提问已结束
2.0 Monica Popper 3
Nov. 7, 18:25 GMT
开启问题
Die bildgebende Diagnostik zeigte d­estruierende, teils fibrozirrhotisc­he, teils kavernöse Lungenveränderu­ngen
  Anna Forner 1
Nov. 7, 18:01 GMT
开启问题
O termo "Criminal Term" encontra-se­ no cabeçalho de uma carta rogatóri­a pedindo que uns documentos que pr­ovariam a inocência do réu aqui nos­ Estados Unidos sejam liberados pel­o tribunal brasileiro para ser usad­o no julgamento nos EUA. Abaixo es­tá um link ...
  Marilia Vinson 1
Nov. 7, 18:00 GMT
提问已结束 提问已结束
e vorba de cadouri de Craciun, dar ­nu imi dau seama despre ce e vorba.­ o idee, ceva?
  Ana-Monica Cojocarescu 2
Nov. 7, 17:51 GMT
开启问题
Anschließend wird der Getriebedecke­l demontiert, und ein Medieneintrag­ in Getrieberaum kontrolliert.
  Anbu Ambrose 4
Nov. 7, 17:47 GMT
开启问题
Auch der uns bekannte Umstand, dass­ der Generalvertreter vom Ihrem Hau­s auf Freigabe zurückgestellt worde­n ist, wurde nicht kommentiert und ­erläutert.
  Sonja Novak 0
Nov. 7, 17:13 GMT
开启问题
estoy traduciendo un documento lega­l donde dice lo siguiente:
  Alessandra Guglielmi 1
Nov. 7, 16:29 GMT
开启问题
  Ola Siam 2
文档总数: 43706
Share this page: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com

选择网站语言 English | Español | Français | Deutsch | Italiano | 其他语言

版权所有© ANVICA 软件开发2002—2009. 保留所有权利.
隐私政策. 适用条例和条件. 使用表明同意。
将评语和建议发邮件给TranslatorsCafe.com webmaster
笔译员,口译员和翻译公司名册。 TCTerms 版本: 1.2.9.1106