这一网站无法如常显示,因为您的浏览器不支持Java程序!
根据您的问询
根据优先选项
我的问题
TCTerms Moderators
TCTerms论坛
New Features
Bulleted Lists
To create a bulleted list, use an asterisk (*). For example,
Mother
* a female parent
* a woman in authority
* an old or elderly woman
This list will be automatically converted to:
Mother
a female parent
a woman in authority
an old or elderly woman
问题 提问 统计数值 优先选项 帮助
请注意,搜索结果可能不包括网站上的最新资料
日期和时间(GMT)
提问
评级
提问者
解答
Nov. 20, 09:49 GMT
Asma Adel
4
Nov. 12, 00:06 GMT 提问已结束
birth certificate
Pascale Schlink-Eid
5
Nov. 11, 21:02 GMT 提问已结束
This is at the bottom of the birth certificate from Egypt. Signed and sealed by.
Pascale Schlink-Eid
4
Nov. 11, 20:08 GMT 提问已结束
المقيدة قبل يناير
Pascale Schlink-Eid
4
Nov. 11, 20:02 GMT 提问已结束
this is written on top left of the birth certificate from Egypt. Thank you
Pascale Schlink-Eid
3
Nov. 11, 09:52 GMT 提问已结束
5.0
Veaceslav Caraus
10
Nov. 11, 09:50 GMT 提问已结束
Veaceslav Caraus
5
Nov. 7, 23:38 GMT 提问已结束
عند ترجمتي لمقال في اللسانيات صادفت المفردات التالية
Chakir Mahjoubi
1
Nov. 4, 18:06 GMT 提问已结束
اصادق بان التوقيع المذيل في هذه الوكالة
1.0
Pascale Schlink-Eid
4
Oct. 23, 20:16 GMT 提问已结束
Idiomatic phrase
JENNIE GALVIN
8
Oct. 23, 18:22 GMT 提问已结束
O segmento completo:
"A PERSPECTIVA CRÍTICA dos estudos transdisciplinares da lingüística aplicada é assumida na investigação apresentada."
Daniel Martins Alves
3
Oct. 23, 13:15 GMT 提问已结束
من منا لا يعرف هذا المصطلح ولكن برأيكم ما هو أفضل ترجمة لهذا المصطلح
Murad AWAD
4
Oct. 20, 17:37 GMT 提问已结束
Its meaning?
Zakir Hussain
3
Oct. 19, 19:12 GMT 提问已结束
I need to know the most universal way of translating this into English. I think I have the right translation but I need to see other translations to choose the right one.
5.0
Victor Manuel Torres
5
Oct. 14, 21:56 GMT 提问已结束
marriage contract.
Pascale Schlink-Eid
2
Oct. 14, 18:51 GMT 提问已结束
وعلى مسمع منا
Pascale Schlink-Eid
1
Oct. 3, 16:53 GMT 提问已结束
وردت ترجمة هذه الكلمة في هذا الموقع
http://fnada.angelfire.com/
على أنها: سلسلة كلمات متساوية الطول وهذا غير صحيح
ووردت هنا منقحرة: أكروستيك
http://www.dijlah.org/culture/pages/tex.php?tid=61
هل تعرفون أي ترجمة عربية لهذه الكلمة تعبّر عما هي بكلمة أو ...
Lamis Jarjour Maalouf
4
Oct. 3, 11:32 GMT 提问已结束
Quelle traduction donneriz vous pour "check against delivery"?
1.0
Charles CHIMI ZIEMI
3
Oct. 2, 23:34 GMT 提问已结束
ترد الكلمة في الإنكليزية في الجمع ولا أعلم ما هو جمعها وأفتقر إلى المراجع المناسبة
Lamis Jarjour Maalouf
2
Sep. 15, 16:23 GMT 提问已结束
problema....
sugestões
Tiago Costa
5
Sep. 15, 08:17 GMT 提问已结束
si preannuncia campo pesante per la partita tra X e Y
Vincenzo Di Maso
3
Sep. 11, 21:15 GMT 提问已结束
mam zaćmienie, pomóżcie
Agata Lewandowska
5
Sep. 4, 10:34 GMT 提问已结束
Fuel kelimesinin anlamı burada yakıt veya benzin değildir, sizce ne olabilir.
Murad AWAD
7
Aug. 19, 22:43 GMT 提问已结束
this is an Iraqi identity card and i am not sure if this is the right word or there is another typo. it would make sense if it was province but why there is a number afterward. I need your experience.
Pascale Schlink-Eid
5
Aug. 19, 20:10 GMT 提问已结束
this come as a case to fill, but don't know what it means on the certificate.
Pascale Schlink-Eid
5