Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Üyeler | 
 
 
Üye Girişi

Kullanıcı Adı

Şifre
Yardım için tıklayınız
Site Dilini Seç
TRTürkçe
ENEnglish

TCTerms Paneli

protonic vocal

Top Translators
Sorular Yeni Soru Girişi İstatistik Tercihler Yardım

TCTerms Posting Note

TCTerms is here for the purpose of finding answers to questions. Any input should have to do only with this purpose. Anything that does not serve this purpose will get deleted. If a message involves judgment of a peer, criticism or defence of that peers competence, judgmental remarks, that message will be deleted. If within the body of a communication there is that judgement, that part will be taken out. Refutation of an answer should be based only on the answer or its resources.

In short:

  • Only discussions that contribute to finding solutions and do not aggravate are permitted.
  • All non-linguistic content will be removed.
  • No duplicate answers are permitted.


The TCTerms Team



Read more:

Soru Sahibi

Chakir Mahjoubi
TC Asil Üye
Anadil: Arabic

protonic vocal

عند ترجمتي لمقال في اللسانيات صادفت المفردات التالية

İçerik

اللسانيات

[Chakir Mahjoubi tarafından düzenlenmiştir Nov. 8, 06:18 GMT]

Kapanış tarihi: Nov. 8, 06:18 GMT

Sebep:

Cevap başka bir kaynakta bulundu.

Yorumlar

Thank you

Dil çifti

English>Arabic

Uzmanlık Alanı

Linguistics

Zorluk

Kolay

Moderatörler

Not Rated

Tarih

Nov. 7, 23:38 GMT

Gönderi Notları Yardım için tıklayınız

Soru Listesi | RSS | Daha fazla seçenek görmek için lütfen oturum açınız.

Soru İçin Yapılan Yorumlar

Nov. 7, 23:52 GMT
Lamis Jarjour Maalouf
TC Asil Üye
TCTerms Moderatörü

[Mod] Hello Mr. Mahjoubi and welcome to TCTerms. Is it possible to provide the English context? It will help a lot finding the best translation.

Regards, Lamis

Cevaplar

Murad AWAD
TC Asil Üye
Anadiller: Turkish, Arabic
Nov. 8, 05:43 GMT
Bu Cevaba Oy Ver!
12345
KötüMükemmel
Yorumlarınız. (İsteğe bağlı; cevabınızı buraya yazmayınız.)

Share this question: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com Copyright © 2002—2009 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.
Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder.
Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster
Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları. TCTerms sürüm: 1.2.9.1112