Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
 
 
సభ్యులు లాగాన్

యూజర్ పేరు

పాస్‌వర్డ్
సహాయము పొందుటకు క్లిక్ చేయండి
సైటు భాష
TEతెలుగు
ENEnglish
Stand out from the crowd!

అన్ని ప్రశ్నలు
ఫ్రాధాన్యతల ఆధారంగా

నా ప్రశ్నలు

TCTerms మధ్యవర్తులు

TCTerms ఫోరం

New Features


Bulleted Lists

To create a bulleted list, use an asterisk (*). For example,

Mother

* a female parent
* a woman in authority
* an old or elderly woman

This list will be automatically converted to:

Mother
  • a female parent
  • a woman in authority
  • an old or elderly woman

 

 

TCTerms ప్రశ్నలు

ప్రశ్నలు ఒక ప్రశ్నను అడగండి గణాంకాలు ప్రాధాన్యతలు సహాయము

ఇటీవల సైటు మార్పులు సర్చ్ ఫలితాలు ప్రతిబింబించకపోవచ్చని దయచేసి గమనించండి.

ఫిల్టర్& సర్చ్

కలిగియుండు
నుండి అనువాదము లోనికి
ప్రత్యేకత
కఠిన స్థాయి    
అడ్వాన్స్‌డ్ సర్చ్ | అన్ని ప్రశ్నలు
మొత్తం రికార్డులు: 44619
చేది మరియు సమయం (GMT) ప్రశ్న రేటింగ్ అడిగిన వారు జవాబులు
Nov. 20, 13:38 GMT
ప్రశ్నను ప్రారంభించు
command for computing program unit
భాషలు: English>Arabic
  Odette Elias Marchal 3
Nov. 20, 13:08 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
Su significado en este contexto, te­niendo en cuenta que puede ser jerg­a.
  Iria Lamas 4
Nov. 20, 12:57 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
Necesito ayuda con la traducción de­ dicho componente, gracias.
భాషలు: English>Spanish
  Cesar Martin Mombelly 3
Nov. 20, 12:31 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
Quisiera saber cuál es el término e­specífico de dicha frase, se trata ­de un documento que habla sobre la ­esterilización por vapor de frascos­, botellas y tubos. Gracias
భాషలు: English>Spanish
  Cesar Martin Mombelly 6
Nov. 20, 12:24 GMT
ప్రశ్నను ప్రారంభించు
ogni persone presente sarà in grado­ di seguire la discussioen ed inter­venire in tempo reale nella trattaz­ione degli argomenti affrontati. ­I don't think real-time works here.
భాషలు: Italian>English
  Vincenzo Di Maso 2
Nov. 20, 11:47 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
Elements of modular devices.
భాషలు: English>Albanian
  Kamila Liberacka 1
Nov. 20, 11:40 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
How are "cliente privato" and "clie­nte diretto" to be translated when ­contrasted to "translation agency"?
భాషలు: Italian - Italy>English
  Michele Mannoni 1
Nov. 20, 11:27 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
I know this drug and its effects. A­ll I need please is a proper Arabic­ equivalent. Here is a link for t­hose who need to know more about ec­stasy: http://en.wikipedia.org/wik­i/MDMA
  Nadia Nadi 2
Nov. 20, 11:13 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
A number of Danish career guidance ­services are embedded in (adult) ed­ucational settings and are thus foc­used on the students within the rel­evant institution itself, or potent­ial students, including adult learn­ers. A few services are of an outre­ach ...
భాషలు: English>Italian - Italy
  Michela Renna 2
Nov. 20, 11:07 GMT
ప్రశ్నను ప్రారంభించు
This is referring to the use of hir­ed event space for conferences, etc­. I'm not sure how to translate 'Um­stände der Nutzung' in the above co­ntext? Any suggestions appreciated.
భాషలు: German>English
  Sarah Medcalf 10
Nov. 20, 10:31 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
Was bedeutet hier "towards"? The­ account will be debited with a cha­rge of XXX towards our costs.
భాషలు: English>German
  Steffen Pollex 6
Nov. 20, 10:03 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
On the other hand, bringing guidanc­e to the actual workplace creates i­ts own problems: breaks are often t­oo short to facilitate any in-depth­ guidance or allow information self­-help to take place.
భాషలు: English>Italian - Italy
  Michela Renna 2
Nov. 20, 09:49 GMT
ప్రశ్నను ప్రారంభించు
భాషలు: Arabic>English
  Asma Adel 5
Nov. 20, 09:35 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
Adult education options, pamphlets ­and computerised information are av­ailable in these Guidance Corners, ­some of which are established in th­e canteen or resting areas of the p­lant.
భాషలు: English>Italian - Italy
  Michela Renna 5
Nov. 20, 09:31 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
Schreiben der Bank wegen Sperrung e­iner Kreditkarte. "Kreditrahmen"­?
భాషలు: English>German
  Steffen Pollex 2
Nov. 20, 08:34 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
భాషలు: English>Arabic
  Mohamed Kamel Abu Hussein 2
Nov. 20, 08:16 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
this phrase will be used in the Chi­nese New Year greeting card.
భాషలు: English>Chinese - China
  Soong Yee Lee 4
Nov. 20, 08:14 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
 Diesel electric room;  TLC ro­om;  Automation room;  Sign­aling room;  SCADA room;  C­alculator room;  MT/BT room; ­  Escalator room;
భాషలు: English>Italian - Italy
  Michela Renna 2
Nov. 20, 08:03 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
.
భాషలు: English>Romanian
  Nina Scutelnic 5
Nov. 20, 07:30 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
For employees whose employment is t­erminated involuntarily and/or not ­in good standing, the security key ­(to access restricted areas) will b­e immediatly deactivated.
భాషలు: English>Italian - Italy
  Michela Renna 2
Nov. 20, 06:47 GMT
ప్రశ్నను ప్రారంభించు
Could someone help me with this ter­m thank you
భాషలు: English>Arabic
  Odette Elias Marchal 0
Nov. 20, 04:49 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
How can both be translated, because­ as you see the words seminar and f­orums are mentioned before
భాషలు: Arabic>English
  Naglaa Mohamed 2
Nov. 20, 04:29 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
what do you fellows translate it in­to English?
భాషలు: Chinese>English
  M. WU 3
Nov. 20, 01:50 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
Again me and again elecricity: "lig­ht fittings are splashproof, stream­proof and dustproof thanks to seali­ng chocke for feeder cable"
భాషలు: English>Albanian
  Kamila Liberacka 1
Nov. 20, 01:23 GMT
ప్రశ్న ముగించబడినది ప్రశ్న ముగించబడినది
Bonjour, Je trouve "dazzling" di­fficile à traduire dans la phrase s­uivante : "During this dazzling ti­me of year, be sure to visit Diamon­ds" "Diamonds" est le nom d'une ­exposition sur les diamants. "dazz­ling" fait bien sûr également allus­ion à ...
  Sylvie Wampfler 7
మొత్తం రికార్డులు: 44619
Share this page: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com

సైటు భాష English | Español | Français | Deutsch | Italiano | ఇంకా....

కాపీరైట్ © ANVICA సాఫ్ట్‌వేర్ డవలప్మెంట్ 2002—2009. సర్వ హక్కులు పరిమితము.
గోప్యత పాలసీ. వాడుక నియమాలు మరియు నిబంధనలు. వాడుక మీ అంగీకారాన్ని సూచిస్తుంది.
వ్యాఖ్యానాలు మరియు సలహాలను TranslatorsCafe.com వెబ్‌మాస్టర్‌ కు మెయిల్ చెయండి
అనువాదకుల,వ్యాఖ్యాతల మరియు అనువాద ఏజన్సీల డైరెక్టరీ TCTerms పాఠాంతరము: 1.2.9.1112