|
Tafadhali kumbuka kuwa matokeo ya tafutizi huenda yasioneshe mabadiliko ya hivi karibuni kwenye wavuti
| Maswali | | Tarehe na Muda (GMT) | Swali | Upimaji | Anayeuliza | Majibu |
|---|
Nov. 20, 22:57 GMT Swali limefungwa | Agradecería mucho la ayuda con la traducción de esta palabra, ya que no logro encontrla.
Muchas Gracias | | Cesar Martin Mombelly | 7 | Nov. 20, 22:36 GMT Swali limefungwa | Hola, necesito ayuda con la traducción de dicha frase, se trata de esas botellitas a las cuales hay que apretar para que salga el contenido, ¿existe algún término en español que la defina?
Gracias | | Cesar Martin Mombelly | 8 | Nov. 20, 15:36 GMT Swali limefungwa | Quisiera saber la traducción de dicha frase, agradecería mucho si alguien pudiera ayudarme. | | Cesar Martin Mombelly | 4 | Nov. 20, 12:57 GMT Swali limefungwa | Necesito ayuda con la traducción de dicho componente, gracias. | | Cesar Martin Mombelly | 3 | Nov. 20, 12:31 GMT Swali limefungwa | Quisiera saber cuál es el término específico de dicha frase, se trata de un documento que habla sobre la esterilización por vapor de frascos, botellas y tubos.
Gracias | | Cesar Martin Mombelly | 6 | Nov. 17, 11:54 GMT Swali limefungwa | Hola, quisiera saber si alguien me puede ayudar con la traducción de dicha frase, se trata de algun tipo de herramienta orientada a los sistemas de enjuague de válvulas.
Muchas Gracias | | Cesar Martin Mombelly | 0 | Nov. 10, 14:56 GMT Swali limefungwa | Se que la redacción del inglés es mala, pero es tal cual figura en un folleto, agradecería si alguien pudiera ayudarme con la traducción de la oración, ya que sinceramente no veo mucho sentido.
Gracias | | Cesar Martin Mombelly | 7 | Nov. 10, 03:24 GMT Swali limefungwa | ¿Cuál sería el significado de dicha expresión?
Muchas Gracias | | Cesar Martin Mombelly | 6 | Nov. 10, 02:27 GMT Swali limefungwa | ¿Cómo se llama dicho festival en español?
Gracias | 5.0 | Cesar Martin Mombelly | 5 | Nov. 10, 01:45 GMT Swali limefungwa | ¿Alguien puede ayudarme con la traducción de dicha oración? He deducido una idea general de la misma, pero quisiera tener más opiniones.
Gracias | 3.0 | Cesar Martin Mombelly | 5 | | Jumla ya maswali yaliyopatwa: 170 Rekodi Zote | | Majibu | | Tarehe na Muda (GMT) | Jibu | Upimaji | Anayejibu |
|---|
| Nov. 21, 13:30 GMT | Swali husika sterilization wrap envoltura para esterilizar | | Cesar Martin Mombelly | | Nov. 21, 13:29 GMT | Swali husika 1% Peptone Tween 80 solution solución al 1% de peptona en polisorbato 80 | | Cesar Martin Mombelly | | Nov. 21, 13:28 GMT | Swali husika squeeze bottles exprimibles | | Cesar Martin Mombelly | | Nov. 21, 12:50 GMT | Swali husika sizers Medidores | | Cesar Martin Mombelly | | Nov. 20, 17:05 GMT | Swali husika Sanitization Process Water Distribution Loop Saneamiento del lazo/circuito de distribución de agua de proceso | | Cesar Martin Mombelly | | Nov. 10, 14:53 GMT | Swali husika alongside soaring straight aboveHere a un costado que se eleva justo encima | | Cesar Martin Mombelly | | Nov. 10, 14:50 GMT | Swali husika Dance & Non-verbal Theatre Festival festival de danza y teatro no verbal | | Cesar Martin Mombelly | | Nov. 10, 14:43 GMT | Swali husika criss-cross the surrounding atraviesan los alrededores | | Cesar Martin Mombelly | | Nov. 10, 01:44 GMT | Swali husika breadbasket Proveedor de alimentos | | Cesar Martin Mombelly | | Oct. 26, 20:01 GMT | Swali husika Automatic table top linear scale. balanza/báscula lineal automática de mesa | | Cesar Martin Mombelly | | Jumla ya majibu yaliyopatwa: 85 Rekodi Zote | | Michango | | Tarehe na Muda (GMT) | Michango | Wekwa na |
|---|
| Nov. 21, 00:54 GMT | Swali husika squeeze bottles El propanol, por la desinencia, es un tipo de alcohol utilizado para esterilizaciones, no es lo mismo que el gas propano. | Cesar Martin Mombelly | | Nov. 20, 23:44 GMT | Swali husika squeeze bottles Lo siento Jane, pense que la frase "Propanol squeeze bottles must be cleaned per this section", la cual fué extraída del documento serviría como contexto de dicha palabra, pido disculpas si no quedó claro. | Cesar Martin Mombelly | | Nov. 11, 12:13 GMT | Swali husika long winter huddles Muchas Gracias a todos, me han sido de gran ayuda! | Cesar Martin Mombelly | | Nov. 10, 15:12 GMT | Swali husika long winter huddles jejej, ya lo creo, muchas gracias! | Cesar Martin Mombelly | | Nov. 10, 14:52 GMT | Swali husika alongside soaring straight aboveHere Verdaderamente la redacción es muy mala, no se quién habrá escrito el folleto, pero ya realizaré las observaciones al cliente. Gracias a todos. | Cesar Martin Mombelly | | Nov. 10, 02:03 GMT | Swali husika criss-cross the surrounding la verdad que a mi también me llamó la atención la falta de la "S", pero figura exáctamebte de esa manera en el texto original | Cesar Martin Mombelly | | Aug. 31, 00:13 GMT | Swali husika Uploader Agrego más contexto para ver si alguien puede ayudarme con dicha traducción.
"The XXX Service may now or in the future permit the submission and posting or linking of pictures, audio and video recordings, text, data for Assessments, chat, commentary or ... | Cesar Martin Mombelly | | Aug. 31, 00:12 GMT | Swali husika Uploader Submissions pido mil disculpas, en realidad no me di cuenta, ya mismo la cierro. | Cesar Martin Mombelly | | Aug. 30, 23:52 GMT | Swali husika accommodates PAC es una empresa | Cesar Martin Mombelly | | Aug. 19, 01:02 GMT | Swali husika as of the effective date defined within agradezco su ayuda, pero me gustaría saber si alguien puede ayudarme a traducir la frase del contexto entera, muchas gracias. | Cesar Martin Mombelly | | Jumla ya michango iliyopatwa: 139 Rekodi Zote |
|