Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Maskani | 
Kazi | 
Makala | 
Wajumbe | 
 
 
Kufungua kwa Wajumbe

Jina la mtumiaji

Nenosiri
Bofya kuupata msaada.
Teua Lugha ya Tovuti
SWKiswahili
ENEnglish
Stand out from the crowd!

Mazungumzo ya istillahi za TC

Proprietary

Maswali Uliza Swali Takwima Mapendeleo Kusaidia

TCTerms Posting Note

TCTerms is here for the purpose of finding answers to questions. Any input should have to do only with this purpose. Anything that does not serve this purpose will get deleted. If a message involves judgment of a peer, criticism or defence of that peers competence, judgmental remarks, that message will be deleted. If within the body of a communication there is that judgement, that part will be taken out. Refutation of an answer should be based only on the answer or its resources.

In short:

  • Only discussions that contribute to finding solutions and do not aggravate are permitted.
  • All non-linguistic content will be removed.
  • No duplicate answers are permitted.


The TCTerms Team



Read more:

Anayeuliza

Michela Renna
Lugha mama:Italian
Maswali yaliyochujwa 972/44672

Proprietary

Warner-Lambert South Africa (Proprietary) Limited, SA

Muktadha

As at 30 november 2007, the following participations are stated at net equity:

Warner-Lambert South Africa (Proprietary) Limited, SA

Parke Davis Productos

...

...

[Haririwa na Michela Renna on Nov. 9, 07:46 GMT]

Ilifungwa mnamo Nov. 9, 07:46 GMT

Sababu:

Aliyeuliza aliliteua moja au baadhi ya majibu yafaayo zaidi.

Michango

.

Jozi la lugha

English>Italian - Italy

Umaalumu

General

Ugumu

Rahisi

Wasimamizi

Not Rated

Liliwekwa mnamo

Nov. 8, 08:28 GMT

Posting Notes Bofya kuupata msaada.

Orodha ya maswali | RSS Feed | Please log on to view more options.

Majibu

Angela Buttiglione
Lugha mama:Italian
Jibu limekubaliwa.

(Proprietary)

Ciao Michela! Penso che non vada tradotto, è un tipo d'azienda: http://en.wikipedia.org/wiki/Propri­etary_company

Anche qui non è tradotto: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ­/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2005:115:00­29:0030:IT:PDF

Buon lavoro!

Nov. 8, 14:56 GMT
Nov. 8, 18:17 GMT

La Buttiglione discende dalla mia corrente di pensiero, per questo è brava! Le ragioni sociali non si traducono, perché registrati nel registro imprese, come il tuo nome all'anagrafe!

Nov. 9, 07:46 GMT

Ciao Angela! come stai? grazie per l'aiuto...

Tutto bene? Un abbraccio, M.

Pima swali Hili!
12345
DuniMufti
Michango yako. (Chaguo; usiingize jibu lako hapa.)

Share this question: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com Hakinakili © ANVICA Ukuzi wa Programu za Tarakilishi 2002-2009.Haki zote zimehifadhiwa.
Sera ya usiri. Kanuni na Masharti ya kutumia.Kutumia kunaashiria Kukubali kwako.
Tuma baruameme ya Michano na Mapendekezo kwa TranslatorsCafe.com Mama wavuti
Kitabu Cha Orodha ya Watafsiri,Wakalimani na Wakala za Kutafsiri. Toleo la Istilahi za TC: 1.2.9.1112