Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Poslovi | 
Članci | 
 
 
Please, wait...
Nalog članova

Korisničko ime

Lozinka
Pritisnite dugme da biste dobili pomoć
Izaberite jezik sajta
SRСрпски / Srpski
ENEnglish
Stand out from the crowd!

Poboljšana pretraga

Pitanja Postavite pitanje Statistički podaci Odabrane opcije Pomoć

Postoji verovatnoća da rezultati pretrage ne prikažu najnovije izmene na sajtu.

Poboljšan filter za pretragu

Sadržaj
Prevod sa na:
Specijalizacija
Nivo teškoće    
Prevodilac
Vremenski raspon
Pitanja
Datum i vreme (GMT)PitanjeOcenjivanjeKorisnik koji postavlja pitanjeOdgovori
Nov. 23, 17:49 GMT
Pitanje je zatvoreno Pitanje je zatvoreno
a construction term
 Andrew Howitt3
Nov. 17, 08:55 GMT
Pitanje je zatvoreno Pitanje je zatvoreno
construction item
 Andrew Howitt2
Nov. 16, 23:21 GMT
Pitanje je zatvoreno Pitanje je zatvoreno
part of a construction
 Andrew Howitt2
Nov. 16, 20:21 GMT
Pitanje je zatvoreno Pitanje je zatvoreno
a building construction action
 Andrew Howitt2
Nov. 16, 15:06 GMT
Pitanje je zatvoreno Pitanje je zatvoreno
related to construction work
 Andrew Howitt3
Nov. 16, 14:21 GMT
Pitanje je zatvoreno Pitanje je zatvoreno
Would "geotechnical soil investigation" fit this term?
 Andrew Howitt4
Nov. 11, 10:00 GMT
Pitanje je zatvoreno Pitanje je zatvoreno
Term used in research to telephone use / marketing
 Andrew Howitt2
Oct. 1, 10:27 GMT
Pitanje je zatvoreno Pitanje je zatvoreno
In the contents page of an annual report
 Andrew Howitt3
Aug. 2, 11:35 GMT
Pitanje je zatvoreno Pitanje je zatvoreno
An negative occurence in a piece of apparatus to do with vibrations
5.0Andrew Howitt2
Aug. 1, 15:55 GMT
Pitanje je zatvoreno Pitanje je zatvoreno
Part of the flare unti on a chemical plant - I think.
5.0Andrew Howitt2
Ukupan broj pronađenih pitanja: 28 Svi zapisi
Odgovori
Datum i vreme (GMT)OdgovorOcenjivanjeKorisnik koji je odgovorio na pitanje
Nov. 23, 22:44 GMTPovezano pitanje uitstortgootsteen
discharge sink
a sink into which water is discharged from (in the case in question) an eye/emergency shower
 Andrew Howitt
Nov. 20, 07:02 GMTPovezano pitanje plakplaten
Adhered cladding sheets
Adhesive cladding sheets [made from thin lead sheeting] are used for covering flat roofs and have an adhesive layer so that they can be easily fixed into position by adhering and then be primed.
 Andrew Howitt
Nov. 19, 15:53 GMTPovezano pitanje global salers
wereldwijde verkopers; internationale verkopers
As Graham says, "salers" does not really exist - despite the continuous development of the English language and its increasing Americanisation. Google give 36 hits, many of which have one or more Australian references. Considering that we Brits shipped a ...
5.0Andrew Howitt
Nov. 19, 09:17 GMTPovezano pitanje hoogtemaatvoering
Height dimensions
'Height' in itself is not sufficient because it doesn't describe what height...maatvoering is dimensions in English. Here, the 'hoogtemaatvoering' relates to the reference level, most probably in relation to the depth of the piles in the ground up to the ...
 Andrew Howitt
Nov. 19, 09:14 GMTPovezano pitanje onderafwerking
lower finishing (of the outer walls)
action of making ready the lower part of (in this instance) outer walls of a new building construction
 Andrew Howitt
Nov. 19, 09:11 GMTPovezano pitanje loopdeur
wicket gate
A loopdeur is generally part of a larger construction, for example a gate within a larger fence or other structure.
 Andrew Howitt
Nov. 19, 09:09 GMTPovezano pitanje grondmechanisch bodemonderzoek
geotechnical survey of soil mechanics
Investigation into the suitability og the ground for building upon
 Andrew Howitt
Nov. 14, 07:31 GMTPovezano pitanje uitingen
marketing communications
communications used as part of a marketing campagne
 Andrew Howitt
Nov. 11, 19:32 GMTPovezano pitanje profielen uit één zaak voor iedereen werken
one business for all (or variations)
Will, I agree that this is debatable. One business for all; One for all and all for one business or variations upon a theme would seem to fit. Sometimes it's difficult to work out where the original English has influenced the Dutch writer and thus might ...
5.0Andrew Howitt
Nov. 9, 11:24 GMTPovezano pitanje vervangingsarmatuur
Replacement armature
Yes, I think the literal translation is the best fit. Why would they want to make it more complicated?
5.0Andrew Howitt
Ukupan broj pronađenih odgovora: 79 Svi zapisi
Komentari
Datum i vreme (GMT)KomentariObjavio/la
Nov. 23, 21:45 GMTPovezano pitanje uitstortgootsteen
Thanks guys! For the clarity of the site, I'm going to choose 'discharge sink' as the answer and will close it here. Graham or Will can one or other of you "officially" answer so that I can grade it and close. Thanks!
Andrew Howitt
Nov. 17, 19:12 GMTPovezano pitanje 'Hollandse nieuwe'
Absolutely Will! I missed the "going Dutch" from Alison and it clearly follows/is in line with the ideas I suggested, especially "Dutch Treat" which is the same thing... Go for it!
Andrew Howitt
Nov. 17, 19:00 GMTPovezano pitanje 'Hollandse nieuwe'
Any ideas along the lines of Hollandse Nieuwe / Maatjes herring / Dutch Maatjes will just NOT be understood / grasped by English speakers (apart possibly from those with experience or even living in the Netherlands. Whatever may be th final choice of ...
Andrew Howitt
Nov. 17, 17:13 GMTPovezano pitanje 'Hollandse nieuwe'
Whichever way you try, this "pun" will not translate if you try to stick close to the "Hollandse Nieuwe." If it's going to make any sense in English, then maybe you should be looking for well known expressions that include "Dutch XXXX" and then refer ...
Andrew Howitt
Nov. 16, 22:52 GMTPovezano pitanje onderafwerking
Correct Graham! Hence answer accepted - it just reinforced my initial thoughts. Thanks!
Andrew Howitt
Nov. 16, 15:24 GMTPovezano pitanje grondmechanisch bodemonderzoek
I agree Graham, especially because the survey is to be carried out to verify mechnical suitability of the construction on the site location, there being no mention of a question of soil pollution - ipso facto in English, a survey. I've gone for ...
Andrew Howitt
Nov. 11, 19:27 GMTPovezano pitanje uitingen
@Graham: The immediate prior sentence to the text in question had already used "Marketingcampagne" which I translated literally; thus in order to give language variety I ended up using "marketing communications" - Hence great minds etc..... Cheers!
Andrew Howitt
Nov. 3, 14:26 GMTPovezano pitanje opzetflans
I agree with Graham. Of the three choices, I would probably choose "mounting flange."
Andrew Howitt
Sep. 11, 08:21 GMTPovezano pitanje een fictie
Nicola, I don't know whether you might find something in this link: www.douane.nl It has an English language link and a quick check shows a lot of articles on Tobacco as well as Excise Duty. Just a thought...
Andrew Howitt
Aug. 2, 18:51 GMTPovezano pitanje Uitloop
This clearly fits precisely with what I've been searching for - and it hasn't been helped by the somewhat poor original text vocabulary and grammar. @Graham:- Thank you very much!
Andrew Howitt
Ukupan broj pronađenih komentara: 124 Svi zapisi
TranslatorsCafé.com Autorska prava © ANVICA Software Development 2002-2009. Sva prava zadržana.
Politika privatnosti. Uslovi korišćenja. Korišćenje ukazuje da se slažete sa uslovima.
Pošaljite svoje komentare i predloge TranslatorsCafe.com webmasteru
Spisak prevodilaca i prevodilačkih agencija. Tumačenje TCTerms: 1.2.9.1112