|
Postoji verovatnoća da rezultati pretrage ne prikažu najnovije izmene na sajtu.
| Pitanja | | Datum i vreme (GMT) | Pitanje | Ocenjivanje | Korisnik koji postavlja pitanje | Odgovori |
|---|
| Nov. 22, 11:18 GMT | Der Vorstandsvorsitzende kann ausnahmsweise anordnen, dass Beschlüsse in einer Telefon- oder Videokonferenz oder außerhalb von Sitzungen durch schriftliche, in Textform übermittelte, mündliche oder fernmündliche Stimmabgabe gefasst werden, sofern kein ... | | Alison Varley | 5 | Nov. 19, 12:00 GMT Pitanje je zatvoreno | From a report on the development of a major French port and the investment being made in it. I'm having trouble with 'professionnels' in this context as well, but feel that this will be cleared up once I have a good translation for place portuaire... | | Alison Varley | 2 | Sep. 18, 17:01 GMT Pitanje je zatvoreno | This comes in a specification for a compressed air system. | | Alison Varley | 4 | Apr. 5, 09:10 GMT Pitanje je zatvoreno | Tale sottofondo sara costituito da una miscela di cemento in quantità..., aggregato polimerico in quantità... e da additivi nella quantità necessaria ad ipedire il *classamento* e ad ottenere una struttura cellulare.
My hunch is that it means compacting, ... | | Alison Varley | 1 | | Odgovori | | Datum i vreme (GMT) | Odgovor | Ocenjivanje | Korisnik koji je odgovorio na pitanje |
|---|
| Nov. 20, 20:41 GMT | Povezano pitanje visione analitica analytical approach ? | | Alison Varley | | Nov. 20, 20:05 GMT | Povezano pitanje Diploma di maturità scientifica high school leaving certificate in sciences might be one possibility. I think we have to get away from 'scientific,' unless we talk about scientific subjects, but even there, science subjects is probably better. A 'scientific diploma' would imply that the diploma itself was inherently scientific, ... | | Alison Varley | | Nov. 20, 15:36 GMT | Povezano pitanje über (etwas) steigen step/stride over Of course, the normal translation is 'climb over,' but in this particular context, where the corpse is lying on the ground, climbing over it would sound rather odd. | | Alison Varley | | Nov. 20, 15:27 GMT | Povezano pitanje in die Seite treffen comes alongside Is what I think it means here. I've tried to avoid watching this video, which has been shown several times on Italian TV, in detail, but I think the killer first shoots the victim in the back then comes up close to finish him off. | | Alison Varley | | Nov. 20, 14:43 GMT | Povezano pitanje intervenire in tempo reale take part (in the talks on the matters addressed) in real time As Lynne has pointed out, if it's a video conference, real time is fine. | | Alison Varley | | Nov. 20, 14:03 GMT | Povezano pitanje comprendono include/feature/comprise take your pick... | | Alison Varley | | Nov. 19, 14:31 GMT | Povezano pitanje place portuaire port marketplace In this specific context: the trading arena that a port constitutes. | | Alison Varley | | Nov. 19, 12:38 GMT | Povezano pitanje credito vantato da XXX nei confronti di XXX debt owed by (debtor) to (creditor) My feeling is that we talk about debts rather than credits (the two sides of the same coin) in English. You could also say debt owed to (creditor) by (debtor), whichever you prefer. | | Alison Varley | | Nov. 19, 11:10 GMT | Povezano pitanje credito vantato da XXX nei confronti di XXX sum owed to (creditor) by (debtor) might also work but, as Silvia says, it would help to see the whole sentence. | | Alison Varley | | Nov. 18, 17:12 GMT | Povezano pitanje Anspruch auf Erteilung right to granting There is no right to granting of the approval, literally. Personally, I'd translate it as 'there is no automatic right to approval.' | | Alison Varley | | Ukupan broj pronađenih odgovora: 870 Svi zapisi | | Komentari | | Datum i vreme (GMT) | Komentari | Objavio/la |
|---|
| Nov. 22, 17:13 GMT | Povezano pitanje Textform I'm sure you're right. | Alison Varley | | Nov. 22, 16:47 GMT | Povezano pitanje Textform Maybe I could work in 'hard copy' and 'soft copy'... | Alison Varley | | Nov. 22, 16:06 GMT | Povezano pitanje Textform Yes, generally they're synonyms, but 'readable' is used with 'human-' or 'machine-' in an IT context, which was what gave me the idea. Sadly, however, it hasn't taken me very far... :o( | Alison Varley | | Nov. 22, 14:58 GMT | Povezano pitanje in einer Liga mit jemanden spielen Yes. | Alison Varley | | Nov. 22, 14:19 GMT | Povezano pitanje Textform My context seems to draw a distinction, and the Wikipedia definition of Textform, from which I gather that readable forms that are not conventional letters are meant, seems to bear it out. It's the modern way of the world...! | Alison Varley | | Nov. 22, 14:16 GMT | Povezano pitanje Textform Or perhaps 'readable' rather than legible? Thanks, this has given me an idea...! | Alison Varley | | Nov. 22, 14:14 GMT | Povezano pitanje Textform Thereby hangs the tale... | Alison Varley | | Nov. 22, 12:29 GMT | Povezano pitanje Textform I think it's clear from the context that there's a difference between 'schriftlich' and 'in Text Form.' Please see my comment at the top... | Alison Varley | | Nov. 22, 12:28 GMT | Povezano pitanje Textform My assumptions are based onthe following: Definition [Bearbeiten]
Der Textform entspricht nach § 126b BGB jede lesbare, dauerhafte Erklärung, in der der Ersteller der entsprechenden Urkunde genannt wird und aus der "durch Nachbildung der ... | Alison Varley | | Nov. 22, 12:06 GMT | Povezano pitanje Textform Thanks, Kurt, but I don't think so. It seems to refer to votes conveyed in digital text form, and which can't be signed in the usual way... | Alison Varley | | Ukupan broj pronađenih komentara: 2515 Svi zapisi |
|