Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Ballina | 
Punë | 
Forume | 
Artikuj | 
 
 
Please, wait...
Hyrja e anëtarëve

Emri i përdoruesit

Fjalëkalimi
Kliko për ndihmë
Përzgjidh gjuhën e vendrrjetit
SQShqip
ENEnglish

Kërkim i përparuar

Pyetjet Bëj një pyetje Statistika Parapëlqime Ndihmë

Lutemi, vër re që rezultatet e kërkimit mund të mos pasqyrojnë ndryshimet e kohëve të fundit në vendrrjet.

Filtër kërkimi i përparuar

Përmban
Përkthim nga në:
Specializimi
Nivel vështirësie    
Përkthyes
Shtrirja kohore
Pyetjet
Data & ora (GMT)PyetjeVlerësimiPyetësiPërgjigje
Jan. 21, 2008, 08:12 GMT
Pyetje e mbyllur Pyetje e mbyllur
azienda che produce batterie
 Vito Schiuma3
Nov. 5, 2007, 09:46 GMT
Pyetje e mbyllur Pyetje e mbyllur
Während der Sperrung werden die eingehenden Aufträge auf das Lager Langen geleitet
1.0Vito Schiuma2
Oct. 2, 2007, 10:16 GMT
Pyetje e mbyllur Pyetje e mbyllur
è in ambito europeo e nel testo si presenta anche l'acronimo EECC
 Vito Schiuma4
Sep. 16, 2007, 11:56 GMT
Pyetje e mbyllur Pyetje e mbyllur
scritto con la dieresi. Dev'essere un qualità di queste compresse di garze...
 Vito Schiuma3
May. 26, 2007, 14:37 GMT
Pyetje e mbyllur Pyetje e mbyllur
 Vito Schiuma2
Përgjigje
Data & ora (GMT)PërgjigjeVlerësimiPërgjigjësi
Apr. 4, 2008, 21:52 GMTPyetje e përafërt a vote getter
non è considerato (l'impegno) un asso vincente
...in campagna elettorale (potresti aggiungere).
 Vito Schiuma
Apr. 4, 2008, 21:46 GMTPyetje e përafërt Prime Minister
Presidente del Consiglio (dei Ministri)
se si parla ad esempio di Prodi o Berlusconi (come mi sembra di capire), non si può tradurre con primo ministro, perché non è una carica che esiste in italia...
 Vito Schiuma
Apr. 4, 2008, 21:42 GMTPyetje e përafërt caretaker grand coalition
una grande coalizione provvisoria
si dice solitamente di un governo tecnico, ma anche per una maggioranza momentanea. Ciao
3.0Vito Schiuma
Nov. 8, 2007, 07:05 GMTPyetje e përafërt Lager Langen
magazzino di Langen
 Vito Schiuma
May. 29, 2007, 08:40 GMTPyetje e përafërt Potenzialfreier Ausgang zur Rückmeldung der Abschaltung des Summers an die Steuerung
uscita a potenziale zero per segnalare il disinserimento del cicalino al comando
 Vito Schiuma
Komente
Data & ora (GMT)KomenteDërguar prej
Apr. 4, 2008, 21:55 GMTPyetje e përafërt start pulling
a desiderare che entrambe le parti perdano
Vito Schiuma
Apr. 4, 2008, 21:45 GMTPyetje e përafërt Prime Minister
non se si tratta di un politico italiano
Vito Schiuma
Mar. 29, 2008, 12:06 GMTPyetje e përafërt dedicated to the at-close-quarters (nearly participant)
avendo dedicato diversi anni all'osservazione da vicino, quasi prendendone parte,... oppure: all'osservazione approfondita...
Vito Schiuma
Oct. 15, 2007, 17:58 GMTPyetje e përafërt ventil
valvola va bene
Vito Schiuma
Oct. 9, 2007, 21:01 GMTPyetje e përafërt hit the town
fare scintille
Vito Schiuma
Sep. 16, 2007, 12:22 GMTPyetje e përafërt Roeko
che ne pensate di sterilizzato a raggi x?
Vito Schiuma
Sep. 16, 2007, 12:11 GMTPyetje e përafërt Roeko
Può essere, ma nel mio testo viene elencato insieme ad altre caratteristiche, come 4 applicazioni, il colore e le dimensioni....a lato c'è anche la marca del produttore....
Vito Schiuma
Sep. 16, 2007, 12:04 GMTPyetje e përafërt Roeko
l'avevo pensao anche io, in realtà la marca è Amedis, e cmq si scrive con l'umlaut non con la e come ho scritto io...
Vito Schiuma
May. 26, 2007, 15:03 GMTPyetje e përafërt Potenzialfreier Ausgang zur Rückmeldung der Abschaltung des Summers an die Steuerung
Tellingly I do not understand the role of "an die Steuerung", but i would be interested to see other translations of the sentence. Thanks
Vito Schiuma
TranslatorsCafé.com E Drejtë e Autorit© ANVICA Software Development 2002—2009. Gjithë të drejtat të rezervuara.
Politika e privatësisë. Përcaktime dhe kushte përdorimi. Përdorimi nënkupton miratimin tuaj.
Dërgo komente e sugjerime rrjet-përgjegjësit të TranslatorsCafe.com
Regjistër i përkthyesve në të shkruar, i përkthyesve gojorë dhe i agjensive të përkthimit. Version TCTerms: 1.2.9.1112