Lutemi, vër re që rezultatet e kërkimit mund të mos pasqyrojnë ndryshimet e kohëve të fundit në vendrrjet.
| Data & ora (GMT) |
Pyetje |
Vlerësimi |
Pyetësi |
Përgjigje |
|
Nov. 21, 08:44 GMT
|
what is he meaning of debit and credit "i think as verbs" in this context
|
|
reham abdallah |
3 |
Nov. 21, 08:38 GMT Pyetje e mbyllur
|
"L'unica coda che ti fa guadagnare tempo"
|
|
Olga K |
3 |
Nov. 21, 08:30 GMT Pyetje e mbyllur
|
|
|
Monica Lai |
1 |
Nov. 21, 08:18 GMT Pyetje e mbyllur
|
Size: 146 x 120mm (fits in a 2 Gang J-Box or P-Ring)
|
|
Yaya Benz |
1 |
Nov. 20, 22:57 GMT Pyetje e mbyllur
|
Agradecería mucho la ayuda con la traducción de esta palabra, ya que no logro encontrla.
Muchas Gracias
|
|
Cesar Martin Mombelly |
7 |
Nov. 20, 22:36 GMT Pyetje e mbyllur
|
Hola, necesito ayuda con la traducción de dicha frase, se trata de esas botellitas a las cuales hay que apretar para que salga el contenido, ¿existe algún término en español que la defina?
Gracias
|
|
Cesar Martin Mombelly |
8 |
|
Nov. 20, 21:56 GMT
|
What is the difference between investment dealers and stock brokerages, and how could I express that in French?
|
|
Alain Patrick Alameddine |
2 |
|
Nov. 20, 21:50 GMT
|
wastewater treatment
|
|
rokia hashem |
0 |
|
Nov. 20, 21:33 GMT
|
I am wondering how to most accurately translate "closed cell foam" into Norwegian
|
|
Karin Berling |
2 |
|
Nov. 20, 19:56 GMT
|
visione schematica e analitica della realtà
|
|
Michele Mannoni |
2 |
Nov. 20, 19:32 GMT Pyetje e mbyllur
|
Habe für Schenkung folgende Übersetzungsmöglichkeiten: endowment, gift, grant, donation, present.
Kann mir bitte jemand sagen, ob es - je nach Kontext - Unterschiede in der Anwendung der einzelnen Begriffe gibt? Bedanke mich im Voraus für eure Hilfe.
|
|
Marjorie Kaufman |
2 |
Nov. 20, 19:25 GMT Pyetje e mbyllur
|
La dirección en caso de notificación judicial
|
|
patricia beltran |
3 |
Nov. 20, 19:15 GMT Pyetje e mbyllur
|
A report that describes the plans for an airport terminal. Describing the exterior lighting:
"Les lampadaires pour éclairage extérieur sont alimentés à partir du CUP du terminal."
Does anyone know what the acronym stamts for?
|
|
Marco Solinas |
1 |
Nov. 20, 19:12 GMT Pyetje e mbyllur
|
capacità di adattamento ad ambienti multiculturali e plurilinguistici
|
|
Michele Mannoni |
2 |
|
Nov. 20, 19:08 GMT
|
este un text despre persoanele LGBT (lesbian, gay, bisexual and transsexual).
Nu stiu cat de corect ar fi sa traduc "Pride Event" prin "parada de homosexuali". Ce parere aveti?
|
|
Mara Cojocaru |
3 |
Nov. 20, 18:16 GMT Pyetje e mbyllur
|
"Scientific high school degree"?
or "scientific high school diploma"?
|
|
Michele Mannoni |
3 |
Nov. 20, 18:08 GMT Pyetje e mbyllur
|
Ich tendiere dazu diesen Begriff mit "distribution of proceeds" zu übersetzen. Stimmt das oder hat jemand einen besseren Vorschlag? DIV
|
|
Marjorie Kaufman |
1 |
|
Nov. 20, 18:04 GMT
|
wastewater treatment
|
|
rokia hashem |
1 |
|
Nov. 20, 17:42 GMT
|
database gestito da movex workplace
|
|
Davide Dublanc |
1 |
Nov. 20, 17:35 GMT Pyetje e mbyllur
|
database gestito da movex workplace
|
|
Davide Dublanc |
0 |
Nov. 20, 17:20 GMT Pyetje e mbyllur
|
|
|
Nadia Nadi |
3 |
|
Nov. 20, 17:05 GMT
|
A document detailing tests performed on vehicle shock absorbers. I've come across 'decay constant' and 'damping factor' for 'coefficient d'amortissement', but without 'phase' I'm not sure of these.
|
|
Patrick Stenson |
1 |
Nov. 20, 15:36 GMT Pyetje e mbyllur
|
Quisiera saber la traducción de dicha frase, agradecería mucho si alguien pudiera ayudarme.
|
|
Cesar Martin Mombelly |
4 |
Nov. 20, 15:33 GMT Pyetje e mbyllur
|
Thank you in advance!
|
|
Jianming Sun |
3 |
Nov. 20, 15:20 GMT Pyetje e mbyllur
|
Thank you in advance!
|
|
Jianming Sun |
2 |