Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Domov | 
Delo | 
Forumi | 
Ankete | 
Članki | 
Člani | 
 
 
Prijava za člane

Uporabniško ime

Geslo
Za pomoč klikni tu
Izberi jezik spletišča
SLSlovenščina
ENEnglish

TCTerms forum

protonic vocal

Vprašanja Zastavi vprašanje Statistika Nastavitve Pomoč

TCTerms Posting Note

TCTerms is here for the purpose of finding answers to questions. Any input should have to do only with this purpose. Anything that does not serve this purpose will get deleted. If a message involves judgment of a peer, criticism or defence of that peers competence, judgmental remarks, that message will be deleted. If within the body of a communication there is that judgement, that part will be taken out. Refutation of an answer should be based only on the answer or its resources.

In short:

  • Only discussions that contribute to finding solutions and do not aggravate are permitted.
  • All non-linguistic content will be removed.
  • No duplicate answers are permitted.


The TCTerms Team



Read more:

Spraševalec

Chakir Mahjoubi
Mojster TC
Materni jezik: Arabic
Filtrirana vprašanja 902/44598

protonic vocal

عند ترجمتي لمقال في اللسانيات صادفت المفردات التالية

Kontekst

اللسانيات

[Uredil/-a Chakir Mahjoubi , dne Nov. 8, 06:18 GMT]

Zaprto dne Nov. 8, 06:18 GMT

Razlog:

Spraševalec je našel odgovor drugje.

Komentarji

Thank you

Jezikovni par

English>Arabic

Specializacija

Linguistics

Težavnost

Nizka

Moderatorji

Not Rated

Objavljeno dne

Nov. 7, 23:38 GMT

Posting Notes Za pomoč klikni tu

Seznam vprašanj | RSS-vir | Please log on to view more options.

Komentarji k vprašanju

Nov. 7, 23:52 GMT
Lamis Jarjour Maalouf
Mojster TC
Moderator TCTerms

[Mod] Hello Mr. Mahjoubi and welcome to TCTerms. Is it possible to provide the English context? It will help a lot finding the best translation.

Regards, Lamis

Odgovori

Murad AWAD
Mojster TC
Materni jeziki: Turkish, Arabic
Nov. 8, 05:43 GMT
Oceni ta odgovor!
12345
KlavrnoOdlično
Tvoji komentarji. (Neobvezno; sem ne vnašaj odgovora.)

Share this question: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Vse pravice pridržane.
Zaščita zasebnosti. Splošni pogoji uporabe. Uporaba spletnih vsebin pomeni strinjanje s pogoji uporabe.
Komentarje in predloge pošlji skrbniku spletišča TranslatorsCafe.com
Imenik prevajalcev, tolmačev in prevajalskih agencij. Različica TCTerms: 1.2.9.1112