Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Home | 
Jobs | 
Forums | 
Polls | 
Members | 
 
 
Please, wait...
Members Logon

User Name

Password
Click to get help
Site Language
SKSK
ENEnglish
Stand out from the crowd!

Advanced Search

Questions Ask a Question Statistics Preferences Help

Please note that the search results may not reflect recent changes to the site.

Advanced Search Filter

Contains
Translation from to:
Specialization
Difficulty level    
Translator
Date Range
Questions
Date & Time, GMTQuestionRatingAskerAnswers

No records were found. Please widen your search criteria. To reset your query please click Reset and Search.

Answers
Date & Time, GMTAnswerRatingAnswerer
Dec. 16, 2007, 19:52 GMTRelated question mother's mother
gjyshja nga ana e mamit, gjyshja e mamit /nënëdaja
nënëdaja is used mostly in Shkodra region, Northern Albania. Best, Kate
 Translation Link Inc.
Dec. 16, 2007, 19:50 GMTRelated question mother's father
gjyshi nga ana e mamit /gjyshi i mamit /babagjysh
Hi Karolina, Hope this helps :-) Kate
 Translation Link Inc.
Nov. 2, 2007, 22:37 GMTRelated question socio deportivo / socio-deportivo / sociodeportivo
Sports member
It may also be partner or mate. Hope this helps somewhat :-) Kate
 Translation Link Inc.
Oct. 20, 2007, 19:43 GMTRelated question Lidhja me Krye Familjarin
Relationship with the Head of Family
Bond /connection works as well but is too literal. Relationship makes more sense in this case. Head of family or Head of Household. Hope this helps. Best, Kate
5.0Translation Link Inc.
Mar. 21, 2007, 18:48 GMTRelated question distribuite
alloted
this is another meaning for divided...
 Translation Link Inc.
Comments
Date & Time, GMTCommentsPosted By
Dec. 17, 2007, 00:55 GMTRelated question mother's mother
Hi Gjorgji, Thanks for your input. Nënëdaja is still correct Albanian even though it's used in the North and written in Gheg dialect. If written in Standard Albanian it's still correct and acceptable grammatically. Kate
Translation Link Inc.
Dec. 16, 2007, 20:26 GMTRelated question mother's mother
Edhe ti ke të drejtë, pasi Karolina pyeti për një version tjetër të gjyshit/gjyshes. Që kështu, kjo është një zgjedhje e vlefshme që përdoret nga masat. Ju faleminderit, Keti
Translation Link Inc.
Dec. 16, 2007, 20:07 GMTRelated question mother's mother
Hi, You can use nënë or nëna but it is not grammatically correct, it refers to mother. Kate
Translation Link Inc.
TranslatorsCafé.com Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies. TCTerms version: 1.2.9.1112