Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
 
 
Please, wait...
Вход в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните здесь для получения совета
Язык интерфейса
RUРусский
ENEnglish
Stand out from the crowd!

Расширенный поиск

Вопросы Задайте вопрос Статистика Настройки Справка

Пожалуйста, учтите, что результаты поиска могут не учитывать недавние изменения.

Фильтр расширенного поиска

Содержит
Перевод с на:
Предметная область
Уровень сложности    
Переводчик
Диапазон дат
Вопросы
Дата и время, GMTВопросРейтингАвторОтветов
Apr. 6, 2008, 10:05 GMT
Вопрос закрыт Вопрос закрыт
It is a term included in an analytical study on knowledge construction of given students. It is a mental ability mentioned next to critical thinking. I am thinking about 'locus of control' but need a confirmation.
5.0Abdallah Ali1
Mar. 18, 2008, 16:27 GMT
Вопрос закрыт Вопрос закрыт
سؤال عن نوع القماش الذي كان يرتديه الحجاج في الماضي.
 Abdallah Ali1
Ответы
Дата и время, GMTОтветРейтингОтветил
Nov. 23, 2008, 02:17 GMTСвязанный вопрос Infusion Therapy
المعالجة بالتسريب
www.emro.who.int/ahsn/PDF/ICNP.pdf
4.0Abdallah Ali
Sep. 15, 2008, 18:48 GMTСвязанный вопрос يبيع الماء في حارة السقّايين
bringing coal to Newcastle
Carrying coal to Newcastle
4.5Abdallah Ali
Aug. 25, 2008, 10:34 GMTСвязанный вопрос مواد مستنزفة لطبقة الأوزون
Ozone-Depleting Substances
www.epa.gov/docs/ozone/ods.html http://www.opsi.gov.uk/si/si2008/uksi_20080097_en_1
5.0Abdallah Ali
Aug. 20, 2008, 14:27 GMTСвязанный вопрос disclaimer
المتنازل عن الحق
It also can be إخلاء مسؤولية.
4.0Abdallah Ali
Aug. 19, 2008, 12:19 GMTСвязанный вопрос مضمون
content
مضمون Someone (maybe the issuer) disclaims the responsibility of that doc's contents.
5.0Abdallah Ali
Aug. 19, 2008, 09:40 GMTСвязанный вопрос درجة
A Bachelor Degree
A Bachelor Degree in Medicine and Surgery. I suggest we omit the word 'degree'. It is widely known as Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery (MBBS) or (MBChB) among others. Please check http://en.wikipedia.org/wiki/MBBS
5.0Abdallah Ali
Aug. 19, 2008, 09:17 GMTСвязанный вопрос Al-Falyubiyah (الفليوبية
Al-Qalyubiyah
It is with "Q" not "F", a famous governorate in Egypt.
5.0Abdallah Ali
Aug. 18, 2008, 11:58 GMTСвязанный вопрос a valid ZIP file archive
ملف أرشيف مضغوط صالح/سليم
ملف مضغوط سليم
4.0Abdallah Ali
Aug. 9, 2008, 11:58 GMTСвязанный вопрос rendered animation
فيلم جاهز للعرض
Usually a software is used to design a given animation, which cannot be completely played in certain formats before being rendered i.e. exported.
 Abdallah Ali
Jul. 26, 2008, 13:19 GMTСвязанный вопрос Learning by doing
التعلم بالمزاولة/الممارسة/التطبيق
.
5.0Abdallah Ali
Найдено ответов: 57 Все записи
Комментарии
Дата и время, GMTКомментарийОтправил
Nov. 25, 2008, 06:13 GMTСвязанный вопрос dirty laundry
Agree
Abdallah Ali
Oct. 24, 2008, 11:15 GMTСвязанный вопрос لم يفرّط
Agree
Abdallah Ali
Oct. 4, 2008, 10:54 GMTСвязанный вопрос يَسْفِكُ الدِّمَاءَ
Agree
Abdallah Ali
Oct. 4, 2008, 10:53 GMTСвязанный вопрос يَسْفِكُ الدِّمَاءَ
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ سورة البقرة الآية ...
Abdallah Ali
Sep. 26, 2008, 12:46 GMTСвязанный вопрос Ideal Candidate
.
Abdallah Ali
Sep. 24, 2008, 10:13 GMTСвязанный вопрос Taxi
أخي هجام، الطائرة تتحرك من مكان لآخر في المطار على الأرض ولذلك يستخدم المصطلح قيد السؤال فالطائرة لم تقلع بعد وقد تكون هبطت بالفعل وتتجه نحو البوابة المحددة لها.
Abdallah Ali
Sep. 24, 2008, 10:13 GMTСвязанный вопрос Taxi
Agree
Abdallah Ali
Sep. 24, 2008, 10:10 GMTСвязанный вопрос Taxi
هبطت = landed
Abdallah Ali
Sep. 7, 2008, 19:39 GMTСвязанный вопрос الجمعية العمومية
.
Abdallah Ali
Sep. 7, 2008, 19:33 GMTСвязанный вопрос تفويضات خطية
Yes
Abdallah Ali
Найдено комментариев: 125 Все записи
TranslatorsCafé.com © ANVICA Software Development 2002—2009. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств. Версия TCTerms: 1.2.9.1112