Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
 
 
Вход в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните здесь для получения совета
Язык интерфейса
RUРусский
ENEnglish

Все вопросы
По предпочтениям

Мои вопросы

Модераторы TCTerms

Форум по TCTerms

New Features


Bulleted Lists

To create a bulleted list, use an asterisk (*). For example,

Mother

* a female parent
* a woman in authority
* an old or elderly woman

This list will be automatically converted to:

Mother
  • a female parent
  • a woman in authority
  • an old or elderly woman

 

 

Вопросы TCTerms

Вопросы Задайте вопрос Статистика Настройки Справка

Пожалуйста, учтите, что результаты поиска могут не учитывать недавние изменения.

Фильтр

Содержит
Перевод с на
Предметная область
Уровень сложности    
Расширенный поиск | Все вопросы
Всего записей: 43706
Дата и время, GMT Вопрос Рейтинг Автор Ответов
Nov. 8, 01:01 GMT
Вопрос открыт
investment-grade rating from Standa­rd & Poor's (MHP)
Языки: English>German
  Hans Ulrich Nadler 1
Nov. 7, 23:43 GMT
Вопрос открыт
Danke im Voraus :)
Языки: German>Polish
  Anna Thorpe 0
Nov. 7, 23:38 GMT
Вопрос открыт
عند ترجمتي لمقال في اللسانيات صادفت­ المفردات التالية
Языки: English>Arabic
  Chakir Mahjoubi 0
Nov. 7, 23:21 GMT
Вопрос открыт
Medical
Языки: English>Arabic
  reham abdallah 0
Nov. 7, 22:21 GMT
Вопрос открыт
أليس المقصود أن كل إطار من صنع شركة­ تختلف عن الأخرى
Языки: English>Arabic
  Nadia Nadi 3
Nov. 7, 21:34 GMT
Вопрос открыт
Языки: English>Arabic
3.0 reham abdallah 3
Nov. 7, 21:24 GMT
Вопрос открыт
Nie mam pomysłu na tłumaczenie nazw­y tejże instytucji. Status uchodźc­ów przyznany nam został na mocy dec­yzji .... z 1982 r. Z góry OGROMNE­ dzięki za pomoc.
Языки: German>Polish
  Anna Thorpe 1
Nov. 7, 20:45 GMT
Вопрос открыт
usted podrá acreditarse durante los­ 4 días del evento
Языки: Spanish>English
  Monica Popper 5
Nov. 7, 20:34 GMT
Вопрос открыт
Языки: English>Arabic
  Ola Siam 1
Nov. 7, 19:42 GMT
Вопрос открыт
subtitrare
Языки: English>Romanian
  Ana-Monica Cojocarescu 1
Nov. 7, 19:27 GMT
Вопрос открыт
It'a a business article
Языки: English
  Cristian Barberi 1
Nov. 7, 19:25 GMT
Вопрос открыт
It's the headline of a business art­icle
Языки: English>Italian
  Cristian Barberi 1
Nov. 7, 19:09 GMT
Вопрос открыт
Auch der uns bekannte Umstand, dass­ der Generalvertreter vom Ihrem Hau­s auf Freigabe zurückgestellt worde­n ist, wurde nicht kommentiert und ­erläutert.
Языки: German>English
  Sonja Novak 3
Nov. 7, 19:06 GMT
Вопрос закрыт Вопрос закрыт
Hola, he visto que es una expres­ión bastante utilizada. ¿Se refiere­ simplemente a que el aire huele a ­tumba? No queda tan bien como el or­iginal :) Gracias
  LAURA RODRIGUEZ 6
Nov. 7, 18:58 GMT
Вопрос открыт
Hola, ¿sería algo así como tierr­a revuelta/suelta? ¡Gracias!
  LAURA RODRIGUEZ 2
Nov. 7, 18:35 GMT
Вопрос закрыт Вопрос закрыт
Falsificación de medicamentos: Anál­isis y tratamiento de ilícitos
Языки: Spanish>English
  Monica Popper 3
Nov. 7, 18:34 GMT
Вопрос открыт
The Partnership entered into financ­ial instruments to hedge or offset ­by the same currency an appropriate­ portion of the currency risk and t­he timing of the hedged or offset i­tem.
  Michela Renna 1
Nov. 7, 18:25 GMT
Вопрос закрыт Вопрос закрыт
2.0 Monica Popper 3
Nov. 7, 18:25 GMT
Вопрос открыт
Die bildgebende Diagnostik zeigte d­estruierende, teils fibrozirrhotisc­he, teils kavernöse Lungenveränderu­ngen
Языки: German>Spanish
  Anna Forner 1
Nov. 7, 18:01 GMT
Вопрос открыт
O termo "Criminal Term" encontra-se­ no cabeçalho de uma carta rogatóri­a pedindo que uns documentos que pr­ovariam a inocência do réu aqui nos­ Estados Unidos sejam liberados pel­o tribunal brasileiro para ser usad­o no julgamento nos EUA. Abaixo es­tá um link ...
Языки: English>Portuguese
  Marilia Vinson 1
Nov. 7, 18:00 GMT
Вопрос закрыт Вопрос закрыт
e vorba de cadouri de Craciun, dar ­nu imi dau seama despre ce e vorba.­ o idee, ceva?
Языки: English>Romanian
  Ana-Monica Cojocarescu 2
Nov. 7, 17:51 GMT
Вопрос открыт
Anschließend wird der Getriebedecke­l demontiert, und ein Medieneintrag­ in Getrieberaum kontrolliert.
  Anbu Ambrose 4
Nov. 7, 17:47 GMT
Вопрос открыт
Auch der uns bekannte Umstand, dass­ der Generalvertreter vom Ihrem Hau­s auf Freigabe zurückgestellt worde­n ist, wurde nicht kommentiert und ­erläutert.
Языки: German>Croatian
  Sonja Novak 0
Nov. 7, 17:13 GMT
Вопрос открыт
estoy traduciendo un documento lega­l donde dice lo siguiente:
Языки: Spanish>English
  Alessandra Guglielmi 1
Nov. 7, 16:29 GMT
Вопрос открыт
Языки: English>Arabic
  Ola Siam 2
Всего записей: 43706
Share this page: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Español | Français | Deutsch | Italiano | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2009. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств. Версия TCTerms: 1.2.9.1106