Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваПереводчикиЗаказы и работаСправка
 
Вход в систему

Пользователь

Пароль
Язык интерфейса
RURussian – Русский
ENEnglish – English
Мои вопросы
Все вопросы
По предпочтениям
Мобильная версия New
Модераторы TCTerms
Форум по TCTerms

New Features

TCTerms Mobile

You can read and post questions using your mobile phone. Open http://translators­cafe.com/tcterms/mobile or scan this image by a QR code reading application.

Ignore List

Your Ignore List allows you to build a list of other members whose TCTerms posts you would rather ignore.

Inserting Videos

To insert a video into your post, enter its Web address. It is possible to insert YouTube, vimeo and Dailymotion videos in the following format:

  • http://youtube.com
    /watch?v=*
  • http://vimeo.com/*
  • http://vimeo.com
    /groups/*/videos/*
  • http://dailymotion.com
    /video/*

Вопросы TCTerms

Вопросы Задайте вопрос Статистика Настройки Справка

Результаты поиска могут не учитывать недавние изменения.

Фильтр

Содержит
Перевод с на
Предметная область

Предметная область

  1. Техника и технологии, естественные и прикладные науки
    1. Компьютеры, программное обеспечение и обработка данных
    2. Прикладные науки, техника и технологии. Связь, вычислительная техника, химическая промышленность, производство, военное дело, военно-морское дело, транспорт
    3. Сельское хозяйство, рыболовство, фермерское хозяйство, пищевая промышленность, лесное хозяйство, гостиничное хозяйство, животноводство, исследования дикой природы
    4. Медицина, здоровье
    5. Математика и естественные науки: астрономия, биология, ботаника, химия, геология, метеорология, физика, зоология
  2. Философия и психология, религия и социальные науки, искусство и литература, география и история, право
    1. Социальные науки, бухгалтерский учет, бизнес, экономика, образование, финансы, правительство, право, политические науки
    2. Общие положения, антропология, археология, география, история, философия, психология, религия, теология
    3. Искусство, музыка, языкознание, лингвистика, литература, отдых, развлечения, архитектура, фотография, кинематография
  1. Техника и технологии, естественные и прикладные науки
    1. Компьютеры, программное обеспечение и обработка данных
    2. Прикладные науки, техника и технологии. Связь, вычислительная техника, химическая промышленность, производство, военное дело, военно-морское дело, транспорт
    3. Сельское хозяйство, рыболовство, фермерское хозяйство, пищевая промышленность, лесное хозяйство, гостиничное хозяйство, животноводство, исследования дикой природы
    4. Медицина, здоровье
    5. Математика и естественные науки: астрономия, биология, ботаника, химия, геология, метеорология, физика, зоология
  2. Философия и психология, религия и социальные науки, искусство и литература, география и история, право
    1. Социальные науки, бухгалтерский учет, бизнес, экономика, образование, финансы, правительство, право, политические науки
    2. Общие положения, антропология, археология, география, история, философия, психология, религия, теология
    3. Искусство, музыка, языкознание, лингвистика, литература, отдых, развлечения, архитектура, фотография, кинематография
Уровень сложности    
Расширенный поиск | Все вопросы
Всего записей: 92 414
Дата и время, GMT Вопрос Рейтинг Автор Ответов
10 февраля 11:50
MEMORANDUM OF AGREEMENT USA
  Iurie Malic 0
10 февраля 11:36
MEMORANDUM OF AGREEMENT USA
  Iurie Malic 0
10 февраля 11:10
  Jelena Gaveika 2
10 февраля 10:21
  anusha sampath 2
10 февраля 10:20
  anusha sampath 1
10 февраля 10:19
  anusha sampath 2
10 февраля 10:14
Document on wall panels of an offic­e building
  Priyank Aggarwal 0
10 февраля 10:12
Document on wall panels of an offic­e building
  Priyank Aggarwal 1
10 февраля 10:11
Document on wall panels of office b­uilding
  Priyank Aggarwal 1
10 февраля 10:10
Pavimentazione stradale
  Manuela Busia 0
10 февраля 9:58
The document is about wall panels o­f an office building
  Priyank Aggarwal 0
10 февраля 9:55
Instructions for a refuse collectio­n vehicle. EN Uk > FR Fr
  Coline Roux 0
10 февраля 8:58
Для пояснения: У меня аудио-файл­ интервью, где бормочут на немецком­ и называют какой-то город в вышеук­азанном районе. Этот файл меня попр­осили прослушать и текст напечатать­. А вот название этого города по­чти поглотили - абсолютно не разбер­ешь - то ...
  Steffen Pollex 1
10 февраля 8:23
Вопрос закрыт
Instructions for a refuse collectio­n vehicle. EN Uk > FR Fr "boul­on de retenue du palier" ? "de main­tien du palier" ?
  Coline Roux 1
10 февраля 7:50
这是一个财务报表的标题,译文拿捏不准,有没有朋友给点参考意见呢?先行谢­过。
  LAW LIU 1
10 февраля 4:53
It is at the end of a "Pressemittei­lung" What does "D A CH" mean in t­his context? Thanks in advance
  Max Sun 3
10 февраля 2:33
  Néstor Fabián Pereira 4
10 февраля 2:32
Вопрос закрыт
Participates in training material? ­I think something is wrong with thi­s sentence.
  lisa li 0
10 февраля 2:18
It is about a kind of "Pressemittei­lung" What does "Beleg" mean in ­this context? Thanks in advance!
  Max Sun 2
9 февраля 22:48
¿Alguna sugerencia para traducir di­cha frase en el ámbito legal?
  Cesar Martin Mombelly 4
9 февраля 22:43
Вопрос закрыт
From the sentence "le 10 janvier 19­31 est née X, de statut civil de dr­oit local, du sexe féminin.... "­of civil status and local law" is a­ll over the internet, but it sounds­ awkward to my ear. Suggestions mu­ch appreciated.
  Lu Jenks 1
9 февраля 22:07
Nombra las características de unos ­auriculares para DJ, y pone, litera­lmente "zugstarke 50mm-Driver". Yo ­he puesto "potente driver de 50mm" ­y me he quedado tan ancha, jaja. ¿A­lguna idea?
  Lorena Rodríguez Bolíbar 2
9 февраля 20:31
Вопрос закрыт
rounded upwards to four decimal pla­ces
  Vera Spodenko 2
9 февраля 20:13
Una frase di un articolo che parla ­di un "codice" basato sul numero 19­ in vari testi religiosi.
  sara crovetto 1
9 февраля 19:44
  Mohamed Kamel Abu Hussein 2
Всего записей: 92 414
Share this page: del.icio.us facebook
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Español | Français | Deutsch | Italiano | Дополнительно... | Карта сайта

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств. Версия TCTerms: 1.2.12.207