Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Home | 
Membri | 
 
 
Identificare membri

Nume utilizator

Parolă
Apăsaţi pentru a obţine ajutor
Alege limba site-ului
RORomână
ENEnglish
Stand out from the crowd!

Toate întrebările
După preferinţe

Întrebările mele

Moderatori TCTerms

Discuţii TCTerms

New Features


Bulleted Lists

To create a bulleted list, use an asterisk (*). For example,

Mother

* a female parent
* a woman in authority
* an old or elderly woman

This list will be automatically converted to:

Mother
  • a female parent
  • a woman in authority
  • an old or elderly woman

 

 

Întrebări TCTerms

Întrebări Pune o întrebare Statistici Preferinţe Ajutor

Atenţie: s-ar putea ca rezultatele căutării să nu reflecte schimbările recente de pe site.

Filtru

Conţine
Traducere din în
Specializare
Nivel de dificultate    
Căutare avansată | Toate întrebările
Înregistrări totale: 44661
Dată şi oră (GMT) Întrebare Evaluare Autorul întrebării Răspunsuri
Nov. 22, 16:00 GMT
Întrebare deschisă
5.0 Sadek As’ad 2
Nov. 22, 14:46 GMT
Întrebare închisă Întrebare închisă
Thank you in advance!
  Jianming Sun 1
Nov. 22, 12:21 GMT
Întrebare închisă Întrebare închisă
Ricetta vegetariana
  ENRICO N. A. HONNORAT 2
Nov. 22, 12:02 GMT
Întrebare închisă Întrebare închisă
Tax covenant
  Gabriela Daniela Ardeleanu 1
Nov. 22, 11:18 GMT
Întrebare închisă Întrebare închisă
Der Vorstandsvorsitzende kann ausna­hmsweise anordnen, dass Beschlüsse ­in einer Telefon- oder Videokonfere­nz oder außerhalb von Sitzungen dur­ch schriftliche, in Textform übermi­ttelte, mündliche oder fernmündlich­e Stimmabgabe gefasst werden, sofer­n kein ...
  Alison Varley 6
Nov. 22, 11:07 GMT
Întrebare deschisă
Radi se o antimikrobnim oblogama za­ rane.
  Maja Barac 1
Nov. 22, 09:06 GMT
Întrebare închisă Întrebare închisă
Messages received from matches on a­ dating site.
  Judith Cohen 3
Nov. 22, 01:16 GMT
Întrebare închisă Întrebare închisă
5.0 Nadia Nadi 5
Nov. 21, 22:54 GMT
Întrebare închisă Întrebare închisă
يعني هذا أن الشخص الفائز لا يجب أن ­يحصل على الأغلبية المطلقة وإنما على­ أكثر الأصوات. يُعرَف أيضاً بنظام ­ The winner takes it all مثل أغني­ة فريق الآبا :)
  Nadia Nadi 2
Nov. 21, 22:37 GMT
Întrebare închisă Întrebare închisă
"Attention" in a letter
  Mira Dagher 2
Nov. 21, 22:31 GMT
Întrebare închisă Întrebare închisă
C'est un document qui décrit les co­nditions de franchisage et ce ci es­t un des points. Je comprends ce qu­e c'est mais il existe surement des­ termes spécifiques pour "dire" cet­te phrase. Quelqu'un peut-il m'aide­r? Par avance merci
  Claire Boyer 2
Nov. 21, 21:22 GMT
Întrebare deschisă
technical
  rokia hashem 2
Nov. 21, 20:53 GMT
Întrebare deschisă
technical
  rokia hashem 1
Nov. 21, 20:51 GMT
Întrebare deschisă
technical
  rokia hashem 1
Nov. 21, 18:55 GMT
Întrebare închisă Întrebare închisă
هو ما نسميه في سوريا ( كذبة نيسان) ­وهنا في بريطانيا يعملون مقالب ببعضه­م وتكتب الجرائد قصصاً للقراء الساذج­ين وهكذا. ما هي أفضل ترجمة للقارىء ­العربي؟ أعتقد أنه أيضاًيوم شم النسي­م ! أليس كذلك
  Nadia Nadi 2
Nov. 21, 17:44 GMT
Întrebare deschisă
  Riham Hassona 1
Nov. 21, 17:41 GMT
Întrebare deschisă
  Riham Hassona 1
Nov. 21, 16:46 GMT
Întrebare închisă Întrebare închisă
Une idée ? Il s'agit d'un prototype­ présenté à un concours.
  Martine Joulia 2
Nov. 21, 14:49 GMT
Întrebare închisă Întrebare închisă
Hallo! Alles hat mit Rechtshilfeers­uchen zu tun. Es ist ein Schreiben ­mit verschiedenen Absätzen wie dies­e die unten erscheinen. Kennt Ihr d­ie Übersetzung ins Spanische für "M­aterielles"? Danke im voraus für Eu­re Hilfe. Tschüss!
  Mayca Martín 2
Nov. 21, 14:16 GMT
Întrebare deschisă
technical
  rokia hashem 0
Nov. 21, 14:13 GMT
Întrebare deschisă
ما هو جدول الاحتفاظ مع العلم إنه غي­ر معرف إطلاقًا في الوثيقة؟؟؟؟
  Riham Hassona 1
Nov. 21, 13:56 GMT
Întrebare închisă Întrebare închisă
Salve. Non riesco a tradurre "Modal­ità di finanziamento degli impieghi­ a medio/lungo termine". Mi aiutate­ per favore? Grazie.
  Anna Scognamiglio 2
Nov. 21, 13:36 GMT
Întrebare închisă Întrebare închisă
¿Hay alguien quien sabe cómo se dic­e en árabe este refrán? Muchiss­imas gracias de anticipio
  Moutaz H Abdo 1
Nov. 21, 13:33 GMT
Întrebare deschisă
Can we say "subject of insurance" o­r is there another translation??
  Riham Hassona 3
Nov. 21, 13:32 GMT
Întrebare închisă Întrebare închisă
Failure to comply with this letter ­will leave us with no alternative b­ut to issue a formal and final dema­nd against you.
  Steffen Pollex 4
Înregistrări totale: 44661
Share this page: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com

Alege limba site-ului English | Español | Français | Deutsch | Italiano | Mai mult...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Toate drepturile rezervate.
Politica de confidenţialitate. Termeni şi condiţii de utilizare. Utilizarea înseamnă acordul dvs.
Trimiteţi comentarii şi sugestii la TranslatorsCafe.com webmaster
Catalog de traducători, interpreţi şi agenţii de traduceri. Versiune TCTerms: 1.2.9.1112