Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Fóruns | 
Artigos | 
Membros | 
 
 
Please, wait...
Iniciar sessão de membros

Nome de utilizador

Palavra-chave
Clique para obter ajuda
Seleccionar Língua do site
PTPortuguês
ENEnglish

Pesquisa Avançada

Questões Colocar uma Questão Estatísticas Preferências Ajuda

Tenha em atenção que os resultados de pesquisa podem não reflectir alterações recentes do site.

Filtro da Pesquisa Avançada

Contendo
Tradução de para:
Especialidade
Grau de dificuldade    
Tradutor
Intervalo de Datas
Questões
Data & Hora (GMT)QuestãoClassificaçãoAutorRespostas
May. 8, 15:57 GMT
Questão encerrada Questão encerrada
رد بالصاع صاعين
Línguas: Arabic>English
5.0Husam Qarawi1
Aug. 3, 2008, 07:28 GMT
Questão encerrada Questão encerrada
الاخوة والاخوات الاعزاء ارجو اقتراحاتكم في ترجمة الجملة الاتية: The Ultimate Convention and Exhibition Destination Awaits
Línguas: English>Arabic
 Husam Qarawi2
Jun. 8, 2008, 19:26 GMT
Questão encerrada Questão encerrada
ارجو من الزملاء الاعزاء ترجمة Boost ومالمقصود ب Boosted engine
Línguas: English>Arabic
 Husam Qarawi2
May. 20, 2008, 13:57 GMT
Questão encerrada Questão encerrada
Can anybody translate into Arabic "Chain of Custody" .Thanks
Línguas: English>Arabic
 Husam Qarawi3
May. 17, 2008, 18:51 GMT
Questão encerrada Questão encerrada
Línguas: English>Arabic
 Husam Qarawi1
May. 17, 2008, 12:55 GMT
Questão encerrada Questão encerrada
ممكن المساعدة في ترجمة هذا المصطلح؟Sub-Saharan Africa
Línguas: English>Arabic
4.0Husam Qarawi3
Respostas
Data & Hora (GMT)RespostaClassificaçãoAutor da Resposta
Aug. 6, 2008, 06:42 GMTQuestão relacionada The Ultimate Convention and Exhibition Destination Awaits
Thanks
Thanks
 Husam Qarawi
Comentários
Data & Hora (GMT)ComentáriosPublicado por
Aug. 3, 2008, 14:18 GMTQuestão relacionada The Ultimate Convention and Exhibition Destination Awaits
Yasmina, Thanks. I guess this answer is perfect. Lamis, thank you for your wisdom. In regards to your questions, yes, they all are capital, as this phrase is a title.
Husam Qarawi
May. 17, 2008, 18:54 GMTQuestão relacionada Garlic sauce
صلصة الثوم وممكن نحكي مثوم
Husam Qarawi
May. 15, 2008, 14:06 GMTQuestão relacionada ترشيح البول
urine transpiration
Husam Qarawi
May. 8, 2008, 21:41 GMTQuestão relacionada Starting materials
I think what is meant by starting materials is raw materilas المواد الخام
Husam Qarawi
TranslatorsCafé.com Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade. Termos e Condições de Utilização. A utilização pressupõe o seu acordo.
Enviar comentários e sugestões ao administrador do TranslatorsCafe.com
Directório de tradutores, intérpretes e agências de tradução. Versão TCTerms: 1.2.9.1112