Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Fóruns | 
Artigos | 
Membros | 
 
 
Please, wait...
Iniciar sessão de membros

Nome de utilizador

Palavra-chave
Clique para obter ajuda
Seleccionar Língua do site
PTPortuguês
ENEnglish
Stand out from the crowd!

Pesquisa Avançada

Questões Colocar uma Questão Estatísticas Preferências Ajuda

Tenha em atenção que os resultados de pesquisa podem não reflectir alterações recentes do site.

Filtro da Pesquisa Avançada

Contendo
Tradução de para:
Especialidade
Grau de dificuldade    
Tradutor
Intervalo de Datas
Questões
Data & Hora (GMT)QuestãoClassificaçãoAutorRespostas
Nov. 17, 17:19 GMT
Questão encerrada Questão encerrada
Stessa cosa del "camera roll" (domanda pubblicata qualche giorno fa)... avrei bisogno di sapere se la cartella è stata ufficialmente tradotta nei dispositivi iPhone, iPod ecc come "foto salvate" o "foto registrate o cos'altro! Grazie :-)
Línguas: English>Italian
 Silvia Prendin3
Nov. 16, 02:44 GMT
Questão encerrada Questão encerrada
"[...] estimated energy costs, the rates, estimated telephone services [...]" Può trattarsi solo di "percentuali"? E' talmente vago che piazzato così non mi dice nulla...
Línguas: English>Italian
 Silvia Prendin2
Nov. 16, 02:11 GMT
Questão encerrada Questão encerrada
"[...] everything necessary at hand to service a ready market with minimal risk [...]" Should 'ready market' be considered as direct object or indirect object in Italian??
Línguas: English>Italian
 Silvia Prendin2
Nov. 15, 22:08 GMT
Questão encerrada Questão encerrada
You're looking for rugs... what are you looking for exactly?? Ditemi per favore la prima cosa che vi viene in mente pensando a "rug", soprattutto se dovete comprare uno di questi articoli in un negozio. Grazie
Línguas: English>Italian
 Silvia Prendin4
Nov. 14, 22:43 GMT
Questão encerrada Questão encerrada
(importance of being united) [...] while at the same time allowing for “spaces within our togetherness” I want to make sure about the meaning, more than the translation itself. Any help will be highly appreciated.
Línguas: English>Italian
 Silvia Prendin2
Nov. 13, 16:53 GMT
Questão encerrada Questão encerrada
So che solitamente si riferisce a locale autorizzato anche alla rivendita di alcolici, però ho un dubbio relativo all'aggettivo "fully licensed", visto che si tratta di un franchising.
Línguas: English>Italian
 Silvia Prendin2
Nov. 12, 21:00 GMT
Questão encerrada Questão encerrada
Voce menu iPhone/iPod. Qualcuno ha un bel glossario di tutte le voci dei menu iPhone/iPod, mi sarebbero molto utili! In alternativa, chi ha sotto mano un iPhone può controllare? Grazie.
Línguas: English>Italian
 Silvia Prendin1
Oct. 1, 22:06 GMT
Questão encerrada Questão encerrada
[...] the hard stop must be installed on the shunt bust.
Línguas: English>Italian
 Silvia Prendin3
Oct. 1, 07:11 GMT
Questão encerrada Questão encerrada
chaotic electrical signals in the heart
Línguas: English>Italian
 Silvia Prendin1
Oct. 1, 07:08 GMT
Questão encerrada Questão encerrada
squeezing feeling in chest
Línguas: English>Italian
 Silvia Prendin2
Total de questões encontradas: 18 Todos os Registos
Respostas
Data & Hora (GMT)RespostaClassificaçãoAutor da Resposta
Nov. 26, 12:19 GMTQuestão relacionada song-plugging
selezione brani
di promozione e selezione brani Il song-plugger consiglia ai cantanti quali canzoni incidere (in base a quelle che ritiene funzioneranno di più rispetto ad altre), o va in giro a cercare canzoni da far cantare ai cantanti che lavorano per la propria ...
 Silvia Prendin
Nov. 26, 08:47 GMTQuestão relacionada lett.
(b)
lett. = lettera article 220(2)(b)
 Silvia Prendin
Nov. 26, 08:44 GMTQuestão relacionada cdc
codice doganale comunitario
http://www.corsomagistratitributari.unimi.it/STRUTTURA/DOTTRINA%20E%20RELAZIONI/ELUSIONE%20E%20FRODE/APPROFONDIMENTI/DOTTRINA%20E%20RELAZIONI_Abuso%20del%20diritto_Tutela.htm
5.0Silvia Prendin
Nov. 24, 11:17 GMTQuestão relacionada Lavoro dipendente ( lav.irreg. leg)
Subordinate employment (clandestine work legalized)
Potrebbe essere questo, ovvero: lavoro irregolare legalizzato. A posteriori si può sistemare la propria posizione.
 Silvia Prendin
Nov. 22, 12:50 GMTQuestão relacionada Saved photos
Immagini
 Silvia Prendin
Nov. 20, 17:58 GMTQuestão relacionada spuntando il campo
flagging this field
Certo avendo tutta la frase...
 Silvia Prendin
Nov. 20, 12:12 GMTQuestão relacionada information self-help to take place
dare spazio al self-help
all'autoaiuto Nel senso che gli operatori, in 30 minuti (si fa per dire), non sono in grado di fornire adeguati strumenti ai lavoratori per gestire problemi o altro con le tecniche di self-help.
 Silvia Prendin
Nov. 20, 12:07 GMTQuestão relacionada of an outreach nature
forniti a livello capillare
Credo che qui si intenda la presenza sul territorio
 Silvia Prendin
Nov. 20, 08:49 GMTQuestão relacionada involuntarily and/or not in good standing
licenziati e/o con provvedimenti in corso
employment terminated involuntarily = licenziamento, che si contrappone alle dimissioni volontarie "I lavoratori che sono stati licenziati e/o con provvedimenti in corso..." I provvedimenti disciplinari possono riguardare forme di contestazione ...
 Silvia Prendin
Nov. 19, 11:22 GMTQuestão relacionada prototype nature
la natura peculiare
o il carattere peculiare Qui con prototipo si intende la tipicità
3.0Silvia Prendin
Total de respostas encontradas: 263 Todos os Registos
Comentários
Data & Hora (GMT)ComentáriosPublicado por
Nov. 26, 11:58 GMTQuestão relacionada noleggio delle partiture
complimenti allora :-)
Silvia Prendin
Nov. 26, 08:43 GMTQuestão relacionada cdc
Si tratta forse del codice doganale comunitario? Non so di cosa parli il tuo documento!
Silvia Prendin
Nov. 25, 14:18 GMTQuestão relacionada renter & hirer
1. Sei sicura che una delle due parti sia quella che noleggia il bene e l'altra quella che offre in noleggio? 2. La parte che usa la lingua inglese si trova in un paese di lingua inglese o usa l'inglese solo come mezzo di comunicazione con l'estero?
Silvia Prendin
Nov. 24, 23:35 GMTQuestão relacionada Lavoro dipendente ( lav.irreg. leg)
I think it has nothing to do with working hours. We have a weird system in Italy, according to which many immigrants come here without a permit, work illegally (that is secretly, or with "under the table jobs") and once in a while the Government comes up ...
Silvia Prendin
Nov. 24, 20:10 GMTQuestão relacionada Lavoro dipendente ( lav.irreg. leg)
Sorry for my previous mistakes! Today I'm dead tired :-) Now I understand what you mean. It's ok, I guess: you can simply use "employment" instead of "subordinate employment". What about the part in brackets? That's why I couldn't understand. You ...
Silvia Prendin
Nov. 24, 19:11 GMTQuestão relacionada Lavoro dipendente ( lav.irreg. leg)
L'estratto contro previdenziale contiene una lista di contributi settimanali, 52 contributi corrispondono ad un'annualità. Da quello che mi pare di capire quella in questione è una delle voci relativa ai contributi. Evidentemente l'ente previdenziale ...
Silvia Prendin
Nov. 24, 15:30 GMTQuestão relacionada Lavoro dipendente ( lav.irreg. leg)
Non capisco il tuo suggerimento
Silvia Prendin
Nov. 24, 11:08 GMTQuestão relacionada saluti delle autorità
Ma sì! Con "Official Greeting" si salvano capre e cavoli :-D
Silvia Prendin
Nov. 24, 09:02 GMTQuestão relacionada saluti delle autorità
Sì, capisco cosa vuoi dire. Ma, in senso lato, penso ci possa stare. Ovvero "il benvenuto delle istituzioni". In fondo questi ministri, o altre cariche che siano, rappresentano delle istituzioni: lo Stato, le regioni, le amministrazioni, ecc. ...
Silvia Prendin
Nov. 24, 08:34 GMTQuestão relacionada saluti delle autorità
Welcome from the establishment?
Silvia Prendin
Total de comentários encontrados: 825 Todos os Registos
TranslatorsCafé.com Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade. Termos e Condições de Utilização. A utilização pressupõe o seu acordo.
Enviar comentários e sugestões ao administrador do TranslatorsCafe.com
Directório de tradutores, intérpretes e agências de tradução. Versão TCTerms: 1.2.9.1112