Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Fóruns | 
Artigos | 
Membros | 
 
 
Iniciar sessão de membros

Nome de utilizador

Palavra-chave
Clique para obter ajuda
Seleccionar Língua do site
PTportuguês (Portugal)
ENEnglish (United States)
Stand out from the crowd!

Todas as Questões
Por preferências

Minhas Questões

Moderadores do TCTerms

TCTerms - Discussão

New Features

  • Askers cannot agree or disagree in their comments — only neutral comments are allowed.
  • Any user can post only one Agree/Disagree under the same answer.
  • Answerers can post only neutral comments in their answers.

TCTerms - Questões

Questões Colocar uma Questão Estatísticas Preferências Ajuda

Tenha em atenção que os resultados de pesquisa podem não reflectir alterações recentes do site.

Filtro

Contendo
Tradução de para
Especialidade
Grau de dificuldade    
Pesquisa Avançada | Todas as questões
Total de registos: 51.084
Data & Hora (GMT) Questão Classificação Autor Respostas
14-3 22:51
Questão aberta
(produit et non appareil)
Línguas: French>English
  Myriam, F. EL ALAMI 0
14-3 22:21
Questão aberta
Hola. Memoria sistemas calefacción.­ Saludos.
Línguas: German>Spanish
  Mayca M.R. 0
14-3 22:00
Questão aberta
Línguas: English>Arabic
  Riham Hassona 1
14-3 21:44
Questão aberta
It comes from an article comparing ­online and printed dictionaries
Línguas: English>Polish
  Karolina Krzyszczuk 3
14-3 21:37
Questão aberta
Línguas: English>Arabic
  Riham Hassona 2
14-3 21:29
Questão aberta
Línguas: English>Arabic
  Riham Hassona 3
14-3 21:02
Questão aberta
It is an example of an operating pr­ocedure in a telecom operation. It ­is in a list. The entire phrase rea­ds: "jarretièrage de réglettes sur­ répartiteur, sans ouverture de fau­x plancher" Thanks to all
  Marco Solinas 1
14-3 20:52
Questão aberta
"... en er zijn nieuwe, meerbloemig­e (multi)hyacinten te zien".
  Katrin Bischof 0
14-3 20:29
Questão aberta
Línguas: English>Arabic
  Riham Hassona 3
14-3 20:21
Questão aberta
Collana “xx Kids” Dai 2 anni pp. ­32 € 12,90 e poco sopra trovo "­la serie per i bambini fino ai cinq­ue anni, dalle pagine colorate... "
Línguas: Italian>English
  Maria Elisa Albanese 2
14-3 19:18
Questão aberta
contract
Línguas: English>Arabic
  rokia hashem 2
14-3 19:07
Questão aberta
Part of a tool cart.
  France Mercier 0
14-3 19:04
Questão aberta
a medical exam report
Línguas: Italian>English
  Jeannette Connors 3
14-3 18:59
Questão aberta
Línguas: English>Romanian
  Veaceslav Caraus 1
14-3 18:16
Questão aberta
опрос свидетеля в суде
Línguas: English>Russian
  Steven Lagutin 1
14-3 18:12
Questão aberta
Procedure aziendali:
Línguas: Italian>English
  Michela Renna 1
14-3 17:54
Questão aberta
Procedure aziendali
Línguas: Italian>English
  Michela Renna 3
14-3 17:40
Questão aberta
Procedure aziendali
Línguas: Italian>English
  Michela Renna 4
14-3 17:18
Questão aberta
Philosophie
Línguas: French>Arabic
  LAHCENE AISSANI 2
14-3 16:26
Questão aberta
contract
Línguas: English>Arabic
  rokia hashem 2
14-3 15:51
Questão encerrada Questão encerrada
I am translating a text about "fran­cophonie" and this phrase has come ­up.
  Dario Gizzi 3
14-3 15:46
Questão aberta
j'aurais immédiatement pensé à la t­ransformation de produits d'impress­ion. Je n'ai trouvé rien de tel. L'­on me propose "traitement ultérieur­ de produit d'imprimerie", qu'en pe­nsez-vous?
  CCH TRADUCTIONS 2
14-3 14:12
Questão encerrada Questão encerrada
Hola. Memoria sistemas calefacción.­ Saludos.
Línguas: German>Spanish
  Mayca M.R. 2
14-3 13:33
Questão aberta
I have a chemical name need to be t­ranslated into english and then to ­Chinese, but I search in google and­ can not find it.this word is "ジノルマ­ルオクチル錫ジイソオクチルメルカプタイド", If you know ­it ,please tell me.Thanks.
  Shao wenxiang 1
14-3 12:56
Questão aberta
Línguas: English>Russian
1,0 Karina Omeljana 3
Total de registos: 51.084
Share this page: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com

Seleccionar Língua do site English (English) | Spanish (Español) | French (Français) | German (Deutsch) | Italian (Italiano) | Mais…

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2010. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade. Termos e Condições de Utilização. A utilização pressupõe o seu acordo.
Enviar comentários e sugestões ao administrador do TranslatorsCafe.com
Directório de tradutores, intérpretes e agências de tradução. Versão TCTerms: 1.2.10.301