Uwaga: wyniki wyszukiwania mogą nie odzwierciedlać najświeższych zmian na stronie.
| Data i czas (GMT) |
Pytanie |
Ocena |
Pytający |
Odpowiedzi |
Nov. 18, 08:21 GMT Pytanie zamknięte
|
oven-baked casserole of flaked salt cod with potato and onion
Handelt es sich hier um eine Brandade? Soweit ich weiss, ist da die Fischmasse püriert.
|
|
Ute Specht |
5 |
Nov. 18, 07:42 GMT Pytanie zamknięte
|
スクリーン印刷の用語です。業界用語をご存知の方、ご教示お願いします。
|
|
Yuji Kamata |
1 |
Nov. 18, 06:40 GMT Pytanie zamknięte
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ممكن مساعدتي في ترجمة الكلمة أعلاه؟
is it transfer?
|
|
Eyad Ahmed Sanawbara |
3 |
Nov. 18, 05:20 GMT Pytanie zamknięte
|
static
|
|
Naglaa Mohamed |
2 |
Nov. 18, 04:15 GMT Pytanie zamknięte
|
Is it just روستيك or should it be translated? And if translated, what would it be?
|
|
Naglaa Mohamed |
1 |
Nov. 18, 03:57 GMT Pytanie zamknięte
|
|
|
Thais Peiffer |
1 |
Nov. 18, 03:46 GMT Pytanie zamknięte
|
I don't think this means الحياة البرية
|
|
Naglaa Mohamed |
1 |
Nov. 18, 02:57 GMT Pytanie zamknięte
|
Il s'agit de la description d'un site de production industrielle.
|
|
Emmanuel Blaise Tapon |
1 |
|
Nov. 18, 02:10 GMT
|
|
|
Eduardo D López |
6 |
|
Nov. 17, 23:35 GMT
|
It's in electrical devices. I would also need it in phrase 'space between pins'.
|
|
Kamila Liberacka |
1 |
Nov. 17, 23:17 GMT Pytanie zamknięte
|
I don't know macedonian, but I know it is something in lamps or frames of lamps. It might be base of pins in english, but I'm not sure.
|
|
Kamila Liberacka |
0 |
|
Nov. 17, 22:41 GMT
|
в английских определениях кто только в эту team не входит - от регистраторов и секретарей до медсестер, физиотерапевтов и т.п. специалистов: ...
|
5.0 |
Elena Ivanova |
8 |
|
Nov. 17, 21:57 GMT
|
wastewater treatment
|
|
rokia hashem |
1 |
Nov. 17, 21:29 GMT Pytanie zamknięte
|
It is something in halogen lamps
|
|
Kamila Liberacka |
0 |
|
Nov. 17, 19:52 GMT
|
|
|
rokia hashem |
2 |
Nov. 17, 19:44 GMT Pytanie zamknięte
|
|
|
Mayca Martín |
2 |
Nov. 17, 19:42 GMT Pytanie zamknięte
|
From the heading of a letter to various employees of a company. I don't know what "Gem." stands for in the above and I don't know what an "Ontime-Einladung" is either. This client has not had any typos in the past in their source documents.
|
|
Anja K Wulf |
6 |
Nov. 17, 19:22 GMT Pytanie zamknięte
|
Hola. Es la declaración de la renta de un señor que además de ejercer una profesión liberal, es autónomo, por otro lado ha alquilado un par de pisos que tiene. No sé si Gewerbebetrieb se puede traducir por "ingresos de explotación". De ahí que me haya ...
|
|
Mayca Martín |
2 |
|
Nov. 17, 18:46 GMT
|
technical
|
5.0 |
rokia hashem |
1 |
Nov. 17, 18:14 GMT Pytanie zamknięte
|
Half-time! And the score's tied at two all
Könnte Fußball oder Tennis betreffen.
Leider gibt es keine weiteren Angaben.
Vielen Dank für die Hilfe.
|
|
Ute Specht |
4 |
Nov. 17, 18:03 GMT Pytanie zamknięte
|
تفوض السيدة ... وزيرة التعاون الدولي, في التوقيع – مع التحفظ بشرط التصديق
|
|
Chakir Mahjoubi |
2 |
Nov. 17, 18:01 GMT Pytanie zamknięte
|
سياق زراعي
|
|
Samar Muhamad |
1 |
Nov. 17, 17:38 GMT Pytanie zamknięte
|
Hierdurch kann die Zugabe an Feinststoffanteile jederzeit an die Fördermenge der Spritzmaschine oder an die Verhältnisse vor oder Ort angepasst werden.
|
|
George Leonard Trail |
5 |
|
Nov. 17, 17:35 GMT
|
Comment comprenez-vous cette expression ? Faut-il y voir l'idée de mettre à profit ou bien est-ce que je fais fausse route ?
D'avance merci.
|
|
Jean-Philippe Hemery |
0 |
Nov. 17, 17:27 GMT Pytanie zamknięte
|
Dieser hydraulisch angetriebene Zwangsmischer wird mit dem trockenen Rohmaterial und Wasser oder mit nachzumischender Suspension befüllt.
|
1.0 |
George Leonard Trail |
2 |