Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Home | 
Forums | 
Stemmen | 
Leden | 
 
 
Please, wait...
Inloggen leden

Gebuikersnaam

Wachtwoord
Klik hier voor hulp
Sitetaal selecteren
NLNederlands
ENEnglish
Stand out from the crowd!

Uitgebreid Zoeken

Vragen Stel een vraag Statistieken Voorkeuren Hulp

Let wel: zoekresultaten zijn niet altijd in overeenstemming met de laatste sitewijzigingen op het moment van invoeren.

Uitgebreide Zoekfilter

Bevat
Vertaling uit naar:
Specialisatie
Moeilijkheidsgraad    
Vertaler
Datumbereik
Vragen
Datum & Tijdstip (GMT)VraagWaarderingVragenstellerAntwoorden
Sep. 14, 06:50 GMT
Vraag is reeds afgesloten Vraag is reeds afgesloten
"Alustan kotelot".
 Thor Kottelin2
Antwoorden
Datum & Tijdstip (GMT)AntwoordWaarderingBeantwoorder
Sep. 14, 23:04 GMTIn verband staande vraag kotelo
balk
"Chassiets balkar".
 Thor Kottelin
Nov. 10, 2008, 11:02 GMTIn verband staande vraag trend of late
recent trend
Even though the trend recently has been to nurture --
5.0Thor Kottelin
Nov. 4, 2008, 07:01 GMTIn verband staande vraag bass heavy program material
recordings with many and/or deep bass sounds
In the same way as you could say that TCTerms is heavy on questions.
5.0Thor Kottelin
Nov. 2, 2008, 10:13 GMTIn verband staande vraag meaning
purpose; function
I read “meaning” in this context as whatever those products and services mean to the customers. For instance, perhaps TC did not mean much to you when you joined, but has received more and more of such a meaning while you have used the site. You could ...
 Thor Kottelin
Commentaren
Datum & Tijdstip (GMT)CommentarenVerstuurd door
Nov. 30, 2008, 11:13 GMTIn verband staande vraag even in a mine-run case
The asker may want to see e.g. ¶29 of the court opinion at http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=wi&vol=wisctapp2%5C2003%5C03-0500&invol=1
Thor Kottelin
Nov. 7, 2008, 07:49 GMTIn verband staande vraag show *** himself a native Indian
I agree. The sentence is quite clear. (On a more general note, I do assume that it would be possible for a native Indian to become a French manager).
Thor Kottelin
TranslatorsCafé.com Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Alle rechten voorbehouden.
Privacybeleid. Voorwaarden voor Gebruik. Gebruik ervan betekent dat u hiermee akkoord gaat.
Mail uw commentaar en suggesties naar de webmaster van TranslatorsCafe.com
Register van vertalers, tolken en vertaalbureaus. TCTerms versie: 1.2.9.1112