ഈ പേജു ശരിയായി പ്രവ൪ത്തിക്കില്ല, കാരണം താങ്കളുടെ ബ്രൌസ൪ ജാവ സ്ക്രിപ്റ്റിന് അനുകൂലമല്ല!
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങളും
അഭിരുചിക്കനുസരിച്ച്
എ൯റെ ചോദ്യങ്ങള്
TCTerms Moderators
TCTerms ച൪ച്ച
New Features
Bulleted Lists
To create a bulleted list, use an asterisk (*). For example,
Mother
* a female parent
* a woman in authority
* an old or elderly woman
This list will be automatically converted to:
Mother
a female parent
a woman in authority
an old or elderly woman
ചോദ്യങ്ങള് ചോദ്യം ചോദിക്കുക സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകള് അഭിരുചികള് സഹായം
സൈറ്റിന് അടുത്തകാലത്ത് വന്ന മാറ്റങ്ങള് അന്വേഷണ ഫലങ്ങളില് കാണണമെന്നില്ല എന്നതു ശ്രദ്ധിക്കുക
ദിവസവും സമയവും (GMT)
ചോദ്യം
വിലയിരുത്തല്
ചോദിക്കുന്നയാള്
ഉത്തരങ്ങള്
Nov. 24, 08:15 GMT
Si tratta di un misuratore di tensione e continuità
Grazie
3.0
Luigi D’Acunzo
2
Nov. 24, 08:07 GMT ചോദ്യം അടഞ്ഞിരിക്കുന്നു
programma di una conferenza
Michela Renna
2
Nov. 24, 07:33 GMT
a mode of movement used in CNC profile functions.
Roy Williams
5
Nov. 24, 07:25 GMT
Jedná se o část textu, který pojednává o konci mayského kalendáře v roce 2012.
Hledám nějaké synonymum, jak by se dal opsat výraz "bazoom", ale nějak mě nic nenapadá.
Díky za pomoc
Lenka Hauke
3
Nov. 24, 06:47 GMT
Bonjour,
Cette expression "Cash and balance balances" se trouve dans un bilan consolidé...est-ce une erreur ? je ne trouve pas la signification...cash balance serait "solde de trésorerie" mais balance balance ??
Céline FESSENMEYER
1
Nov. 23, 22:23 GMT
Bonjour,
Pourriez-vous m'aider pour la traduction de cette expression "trends over time" ?
Merci beaucoup.
Céline
Céline FESSENMEYER
4
Nov. 23, 22:19 GMT ചോദ്യം അടഞ്ഞിരിക്കുന്നു
Hola, ¿qué significa "haulage strength"?
¿Estaría bien esta versión en español? (La pongo en "Contexto y fuente"...)
Valeria Rampazzi
7
Nov. 23, 22:15 GMT
rokia hashem
2
Nov. 23, 22:13 GMT ചോദ്യം അടഞ്ഞിരിക്കുന്നു
Hola, ¿cómo se traduce este término al inglés?
Tengo poco contexto... ¡¡Muchas gracias!!
Valeria Rampazzi
5
Nov. 23, 21:47 GMT
rokia hashem
3
Nov. 23, 21:38 GMT
rokia hashem
3
Nov. 23, 21:11 GMT
could it be discipline ?
rokia hashem
3
Nov. 23, 21:10 GMT ചോദ്യം അടഞ്ഞിരിക്കുന്നു
zelfde tekst als de vorige vragen
Michel Asselbergs
0
Nov. 23, 21:09 GMT
In een tekst over color proofing
Michel Asselbergs
0
Nov. 23, 21:06 GMT
How would you translate Initial Surplus Shares applied for? Thank you for any suggestion!
Gabriela Daniela Ardeleanu
0
Nov. 23, 20:50 GMT
ما مقابل كلمة "عمليات" في هذا السياق؟
هل هي transactions ؟
علمًا بأن هذه هي الجمل التي ذكرت فيها الكلمة.
Riham Hassona
2
Nov. 23, 20:38 GMT ചോദ്യം അടഞ്ഞിരിക്കുന്നു
Aus einem Reiseführer, Tipps für Kinder
Katrin Bischof
1
Nov. 23, 20:35 GMT ചോദ്യം അടഞ്ഞിരിക്കുന്നു
Immer noch dieser medizinische Bericht.
Marjorie Kaufman
1
Nov. 23, 20:33 GMT
is 'operation of an event venue' okay here, or 'exploitation of an event venue'?
thanks for your input!
Jacqueline van Zuijlen
1
Nov. 23, 20:24 GMT ചോദ്യം അടഞ്ഞിരിക്കുന്നു
In een tekst over color proofing
Michel Asselbergs
1
Nov. 23, 20:21 GMT ചോദ്യം അടഞ്ഞിരിക്കുന്നു
Though I already got my answer on this one, I was asked to ask this question again, for the sake of the glossary.
Marjorie Kaufman
2
Nov. 23, 20:09 GMT ചോദ്യം അടഞ്ഞിരിക്കുന്നു
Does anyone has any idea what this medical abbreviation could stand for?
Thank you in advance.
Marjorie Kaufman
2
Nov. 23, 19:32 GMT
rokia hashem
2
Nov. 23, 19:32 GMT ചോദ്യം അടഞ്ഞിരിക്കുന്നു
In een patent voor een nieuwe methode voor color proofing
Michel Asselbergs
1
Nov. 23, 19:26 GMT
Payments shall be made in euro or national currency. The Special Conditions shall lay down the administrative or technical conditions governing payments of advances, interim and/or final payments made in accordance with the General Conditions.
...
Vincenzo Di Maso
1