Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
 
 
Пријавување на членовите

Корисничко име

Лозинка
Кликнете тука за помош
Избери го јазикот на сајтот
MKМакедонски
ENEnglish

TCTerms форум

outil au sol

Who’s Posting Jobs on TranslatorsCafe.com
Прашања Постави прашање Статистички податоци Избрани опции Помош

TCTerms Posting Note

TCTerms is here for the purpose of finding answers to questions. Any input should have to do only with this purpose. Anything that does not serve this purpose will get deleted. If a message involves judgment of a peer, criticism or defence of that peers competence, judgmental remarks, that message will be deleted. If within the body of a communication there is that judgement, that part will be taken out. Refutation of an answer should be based only on the answer or its resources.

In short:

  • Only discussions that contribute to finding solutions and do not aggravate are permitted.
  • All non-linguistic content will be removed.
  • No duplicate answers are permitted.


The TCTerms Team



Read more:

Поставил/а прашање:

Priyank Aggarwal
TC Master
Мајчин јазик (повеќе од еден):Англиски, Хинди
Филтрирани прашања 1/235

outil au sol

I have taken it as "ground tool", but not sure about it

Контекст

La préhension peut être seule ou associée à un autre outil au sol (pince à souder, pistolet d’encollage, pistolet soudure pour goujon, ...) selon les besoins des lignes de tôlerie

[Ревидирал/а Priyank Aggarwal на Nov. 7, 06:32 GMT]

Затворено на Nov. 7, 06:32 GMT

Причина:

Лицето кое го постави прашањето избра еден или повеќе одговори како најпогодни.

Коментари

Merci

Јазична комбинација

Француски>Англиски

Област

Mechanical Engineering

Ниво на тешкотија

Лесно

Модератори

Not Rated

Објавено на

Nov. 4, 04:57 GMT

Забелешки за објавувањето Кликнете тука за помош

Листа на прашања | RSS | Пријави се за да видиш повеќе опции.

Коментари по прашањето

Nov. 4, 06:36 GMT
Laurent Chiacchierini
TC Master
TCTerms Администратор

ground-standing tool?

Nov. 4, 07:24 GMT
Priyank Aggarwal
TC Master

Can it be a ground-standing tool, as the tools mentioned in the brackets are used by hands and are movable.

Nov. 4, 07:32 GMT
Laurent Chiacchierini
TC Master
TCTerms Администратор

These tools are robotic ones, so I doubt they are used by hand.

[Ревидирал/а Laurent Chiacchierini на Nov. 4, 07:33 GMT]
Nov. 4, 14:35 GMT
Jane Lamb-Ruiz
TC Master

I'd say: base-mounted actuator or manipulator of other tools.....

Nov. 4, 15:20 GMT

Could it be a gardening tool?

Dans la phrase, ca parle des outils du sol pour la maison ou pour autre chose?

Explain please.

Nov. 4, 15:36 GMT
Jane Lamb-Ruiz
TC Master

No, not a gardening tool. This is about robotic grippers and robots in automotive manufacturing!

Nov. 4, 15:57 GMT

Sorry I should have paid more attention to the phrase. Since it's about robotic grippers and robots in automotive manufacturing, then it is simply a ground tool!

[Ревидирал/а Salima Merzkane на Nov. 4, 15:58 GMT]

Одговори

Мајчин јазик (повеќе од еден):Арапски, Француски
Одговорот е прифатен.

floor or ground tool

it's a tool for the floor or the ground. I think it that simple.

Nov. 4, 15:59 GMT
Nov. 4, 16:22 GMT

"floor-standing tool"?

Оцени го овој одговор!
12345
СлабоОдлично
Вашите коментари.(Факултативно; не го пишувајте вашиот одговор тука.)

Share this question: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com Авторски права © ANVICA Software Development 2002—2009. Сите права задржани
Заштита на податоците. Услови за користење. Ако го користите овој сајт, значи дека се согласувате со условите за негово користење.
Испратете ги вашите коментари и предлози на вебмастерот на TranslatorsCafe.com
Именик на преведувачи, толкувачи и агенции за преведување. Верзија на TCTerms: 1.2.9.1112