Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
 
 
Пријавување на членовите

Корисничко име

Лозинка
Кликнете тука за помош
Избери го јазикот на сајтот
MKМакедонски
ENEnglish
Stand out from the crowd!

Сите прашања
По избрани опции

Моите прашања

TCTerms форум

TCTerms прашања

Прашања Постави прашање Статистички податоци Избрани опции Помош

Можно е резултатите од пребарувањето да не ги отсликуваат последните промени на сајтот.

Филтер и пребарување

Содржи
Превод од на
Област
Степен на тежина    
Детално пребарување | Сите прашања
Вкупно записи: 22508
Страна 1/901 123456789 >>
Дата и час (GMT) Прашање Оценка: Поставил/а прашање Одговори
Aug. 29, 01:15 GMT
Отворено прашање
A variety of excavator buckets can be ordered for each excavator. Bucket types include general purpose plate lip, heavy-duty plate lip, heavy-duty high capacity, severe-duty cast lip, severe-duty plate lip and ditching. Different sizes of buckets are ...
Јазици: English->French
  France Mercier 1
Aug. 29, 01:14 GMT
Отворено прашање
A variety of excavator buckets can be ordered for each excavator. Bucket types include general purpose plate lip, heavy-duty plate lip, heavy-duty high capacity, severe-duty cast lip, severe-duty plate lip and ditching. Different sizes of buckets are ...
Јазици: English->French
  France Mercier 1
Aug. 29, 01:05 GMT
Отворено прашање
Јазици: Italian->English
  Tim Poolman 1
Aug. 29, 00:35 GMT
Отворено прашање
texto de uso eficiente del agua
Јазици: English->English
  kely huamani 1
Aug. 29, 00:34 GMT
Отворено прашање
texto que pertenece al uso adecuado del agua
Јазици: English->English
  kely huamani 0
Aug. 29, 00:16 GMT
Отворено прашање
la frase pertenece a el uso eficiente del agua
Јазици: English->English
  kely huamani 1
Aug. 28, 23:54 GMT
Отворено прашање
Its a statement .can anyone help me getting the true meaning of this para: " J'affirme sous peine de resiliation de plein droit du marche ou de sa mise en regie aux torts exclusifs de l'entreprise que cette derniere ne tombe pas sous le coup des ...
Јазици: French->English
  Garima Gupta 0
Aug. 28, 23:16 GMT
Отворено прашање
frase perteneciente al uso eficiente del agua
Јазици: English->English
  kely huamani 3
Aug. 28, 22:32 GMT
Отворено прашање
Јазици: English->English
  Mohammed Abu-Risha 1
Aug. 28, 22:18 GMT
Отворено прашање
hands-on hands-on Hands-on experience or work involves actually doing a particular thing, rather than just talking about it or getting someone else to do it. Ninety-nine per cent of primary pupils now have hands-on experience of computers. This ...
Јазици: English->English
  Mohammed Abu-Risha 2
Aug. 28, 22:11 GMT
Отворено прашање
Convention de cession d'actions. Je comprends plus ou moins le sens mais ai du mal quant à la reformulation.
Јазици: English->French
4.00 Laura Souphron 1
Aug. 28, 21:58 GMT
Прашањето е затворено Прашањето е затворено
This is part of the instruction on how to write a letter using a PC. I am not quite sure what reference blocks are referring to. If no one knows, I will put in literal translation 參考方塊. This is targeted at Taiwanese audience.
Јазици: English->Chinese
  Jerry Hsiao 2
Aug. 28, 21:21 GMT
Отворено прашање
I like to know how I can get translation rights for a book published in U.S.A.
Јазици: English->Farsi
  Ali Gharavi 1
Aug. 28, 20:32 GMT
Отворено прашање
Convention de cession d'actions (sociétés françaises). Je suppose qu'il manque quelque chose car j'ai vraiment du mal à comprendre le sens.
Јазици: English->French
5.00 Laura Souphron 0
Aug. 28, 19:07 GMT
Отворено прашање
Јазици: Romanian->English
  Deea Maria 1
Aug. 28, 19:05 GMT
Отворено прашање
Title: "European Structural Funds quality standard evaluation"
Јазици: English->French
4.00 Agatha Collin 1
Aug. 28, 18:59 GMT
Отворено прашање
Examples from relevant practice in Member States
Јазици: English->French
5.00 Agatha Collin 5
Aug. 28, 18:42 GMT
Отворено прашање
Olá! Não estou habituado a participar desta comunidade, mas apreciaria muito qualquer ajuda. Trata-se da tradução do exórdio de uma tese de Mestrado em Direito Penal.
  Jay Rezende 1
Aug. 28, 18:30 GMT
Отворено прашање
For the Georgian, Ukrainian, Azeri, Moldovan, Armenian translators out there. We are are working on the title for a news and information website that would be understood by everyone in the region - the title would be "podezd" is this term still used by ...
Јазици: English->Georgian
  Michelle Cleeren Monk 1
Aug. 28, 18:08 GMT
Прашањето е затворено Прашањето е затворено
articolul anuntat pe prima pagina a unei reviste. Nu cred ca este articolul de fond, dar daca sunteti siguri, va rog sa ma contraziceti. Multumesc.
Јазици: English->Romanian
  Nina Iordache 2
Aug. 28, 17:55 GMT
Отворено прашање
Its part of gas turbine unit.
Јазици: Russian->English
2.00 Maruti Shinde 3
Aug. 28, 17:54 GMT
Отворено прашање
Simply, these are questions that are answered by yes or no.
Јазици: English->Arabic
4.00 Mohammed Abu-Risha 2
Aug. 28, 16:31 GMT
Отворено прашање
Јазици: Romanian->English
  Deea Maria 0
Aug. 28, 16:29 GMT
Отворено прашање
Јазици: Romanian->English
  Deea Maria 2
Aug. 28, 16:08 GMT
Отворено прашање
Hello, I would like the translation of these specific terms into Spanish, please.
Јазици: English->Spanish
3.00 Valeria Rampazzi 2
TranslatorsCafé.com

Избери го јазикот на сајтот English | Español | Français | Deutsch | Italiano | More... | Help Us Translate This Site!

Авторски права © ANVICA Software Development 2002—2008. Сите права задржани
Заштита на податоците. Услови за користење. Ако го користите овој сајт, значи дека се согласувате со условите за негово користење.
Испратете ги вашите коментари и предлози на вебмастерот на TranslatorsCafe.com
Именик на преведувачи, толкувачи и агенции за преведување. Верзија на TCTerms: 1.2.8.819