Lūdzu iegaumējiet, ka meklēšanas rezultāti var neatspoguļot sadaļas pēdējās izmaiņas.
| Datums un laiks (GMT) |
Jautājums |
Vērtējums |
Jautātājs |
Atbildes |
|
Nov. 19, 09:37 GMT
|
In their Terms of Hire, a Museum that hires event space to outside customers states the need for security personnel to be employed by the hire customer. I'm confused by the use of Aufwand in the sentence above, however, does it mean that the number of ...
|
|
Sarah Medcalf |
10 |
|
Nov. 19, 09:22 GMT
|
technical
|
4.0 |
rokia hashem |
2 |
|
Nov. 19, 09:19 GMT
|
with the prototype nature of filmaking in mind
|
|
Stefania Calafiore |
1 |
|
Nov. 19, 09:16 GMT
|
International electronic derogatory English media searches are conducted.
|
2.0 |
Oksana Borukh |
9 |
|
Nov. 19, 09:13 GMT
|
XXX acquisti, per un corrispettivo complessivo pari ad € XXX, il credito vantato da XXX nei confronti di XXX
I have seen this posted on proz, but since I am not familiar with this expression I would just like to double check. Many thanks in advance.
|
|
Rebecca Clements |
3 |
|
Nov. 19, 09:03 GMT
|
Patients were challenged with levodopa (LD). Then, they received oral GTH twice a day for five weeks.
|
|
Michela Renna |
1 |
Nov. 19, 08:53 GMT Jautājums slēgts
|
première phrase d'un texte de loi
|
|
Bénédicte Lucas |
3 |
|
Nov. 19, 06:25 GMT
|
Ausnahmen sind die Lebensversicherung, die Berufsunfähigkeitsversicherung, die Erwerbsunfähigkeitsversicherung und die Pflegerentenversicherung, wenn eine Leistung von mehr als 300 000 Euro oder mehr als 30 000 Euro Jahresrente vereinbart wird.
Ich ...
|
|
Maria Knaier |
5 |
Nov. 19, 04:46 GMT Jautājums slēgts
|
إقامة فعاليات
|
|
Naglaa Mohamed |
3 |
Nov. 19, 04:35 GMT Jautājums slēgts
|
the word مجلس is it board or council
|
|
Naglaa Mohamed |
1 |
Nov. 19, 02:35 GMT Jautājums slēgts
|
From French to English, what does "aval de la filiere" means in finance or marketing?
|
|
Catherine HOUDAILLE |
4 |
|
Nov. 19, 01:12 GMT
|
أنا مهتم كثيراً بمعرفة الترجمة الاصطلاحية للمصطلحات الإنكليزية المستعصية, ليس ترجمة المعنى فحسب, لأنّ ترجمة المعنى لا تقدم وصفاً دقيقاً. أريد مصطلحاً بالعربية لا بدّ من وجود مصطلح و لست مقتنعاً بترجمتها " حلقة مفرغة" أو " وضع مشكلاتي" أو " معضلة
Any ...
|
5.0 |
Moutaz H Abdo |
3 |
Nov. 18, 23:34 GMT Jautājums slēgts
|
How do you say Gebindeform Einlaufrichtung in english?
|
|
Rukia Pohl |
3 |
Nov. 18, 21:57 GMT Jautājums slēgts
|
Este va de la mano con las preguntas anteriores que realicé. Habla de las partes del cuerpo que uno desarrolla con el ejercicio, y dice:
... my arms, back, traps and chest.
Y no atino a la palabra "traps". ¿Alguno sabe a qué se refiere?
Gracias ...
|
1.0 |
Salvador Walker |
1 |
Nov. 18, 21:55 GMT Jautājums slēgts
|
No estoy seguro de este término. Posiblemente sea algo relacionado a "eliminar grasa" o algo así. Tiene que ver con fitness y habla de suplementos para quemar grasa y desarrollar músculos.
Gracias de antemano.
Saludos.
|
|
Salvador Walker |
1 |
Nov. 18, 21:54 GMT Jautājums slēgts
|
Hola.
Vuelvo a realizar esta pregunta, y abriré otras más por unas dudas que tengo en este campo. No estoy seguro de decir "tonificar músculos" o "ponerse musculoso". Busco un término no tan coloquial, más bien formal. Agradezco sus respuestas de ...
|
|
Salvador Walker |
1 |
Nov. 18, 21:43 GMT Jautājums slēgts
|
Building the localized xib
Once you’ve gotten your translated strings file back, fire up Terminal again and use it to build a localized copy of that xib.
First, make sure you have created a directory for that localization that you just received, for ...
|
|
Marie-Ange Rachel West |
2 |
|
Nov. 18, 20:46 GMT
|
technical
|
|
rokia hashem |
2 |
|
Nov. 18, 20:45 GMT
|
technical
|
|
rokia hashem |
0 |
Nov. 18, 20:31 GMT Jautājums slēgts
|
Go through all your code and determine which strings are user-facing and should be localized.
|
|
Marie-Ange Rachel West |
2 |
Nov. 18, 20:30 GMT Jautājums slēgts
|
This is a document explaining a programme's features. Any suggestions, please?
|
|
Liliane Semaan Buhociu |
3 |
|
Nov. 18, 20:19 GMT
|
technical
|
|
rokia hashem |
1 |
Nov. 18, 19:13 GMT Jautājums slēgts
|
Titoletto di una clausola di un accordo quadro di fornitura servizi:
|
|
ELISA PICCINI |
2 |
Nov. 18, 18:49 GMT Jautājums slēgts
|
Normally, iPhone applications contain two kinds of texts. There are the application’s interface (managed by the Interface Builder) and embedded strings that are used **inline** in the code itself.
[...]
An **inline** string would look like this:
...
|
|
Marie-Ange Rachel West |
0 |
Nov. 18, 18:07 GMT Jautājums slēgts
|
Chodzi o bolce mocujące w oprawie świetlówki.
|
|
Kamila Liberacka |
1 |