Lūdzu iegaumējiet, ka meklēšanas rezultāti var neatspoguļot sadaļas pēdējās izmaiņas.
| Datums un laiks (GMT) |
Jautājums |
Vērtējums |
Jautātājs |
Atbildes |
|
Nov. 19, 06:25 GMT
|
Ausnahmen sind die Lebensversicherung, die Berufsunfähigkeitsversicherung, die Erwerbsunfähigkeitsversicherung und die Pflegerentenversicherung, wenn eine Leistung von mehr als 300 000 Euro oder mehr als 30 000 Euro Jahresrente vereinbart wird.
Ich ...
|
|
Maria Knaier |
5 |
Nov. 19, 04:46 GMT Jautājums slēgts
|
إقامة فعاليات
|
|
Naglaa Mohamed |
3 |
Nov. 19, 04:35 GMT Jautājums slēgts
|
the word مجلس is it board or council
|
|
Naglaa Mohamed |
1 |
|
Nov. 19, 02:35 GMT
|
From French to English, what does "aval de la filiere" means in finance or marketing?
|
|
Catherine HOUDAILLE |
4 |
Nov. 19, 01:12 GMT Jautājums slēgts
|
أنا مهتم كثيراً بمعرفة الترجمة الاصطلاحية للمصطلحات الإنكليزية المستعصية, ليس ترجمة المعنى فحسب, لأنّ ترجمة المعنى لا تقدم وصفاً دقيقاً. أريد مصطلحاً بالعربية لا بدّ من وجود مصطلح و لست مقتنعاً بترجمتها " حلقة مفرغة" أو " وضع مشكلاتي" أو " معضلة
Any ...
|
5.0 |
Moutaz H Abdo |
2 |
|
Nov. 18, 23:34 GMT
|
How do you say Gebindeform Einlaufrichtung in english?
|
|
Rukia Pohl |
2 |
Nov. 18, 21:57 GMT Jautājums slēgts
|
Este va de la mano con las preguntas anteriores que realicé. Habla de las partes del cuerpo que uno desarrolla con el ejercicio, y dice:
... my arms, back, traps and chest.
Y no atino a la palabra "traps". ¿Alguno sabe a qué se refiere?
Gracias ...
|
1.0 |
Salvador Walker |
1 |
Nov. 18, 21:55 GMT Jautājums slēgts
|
No estoy seguro de este término. Posiblemente sea algo relacionado a "eliminar grasa" o algo así. Tiene que ver con fitness y habla de suplementos para quemar grasa y desarrollar músculos.
Gracias de antemano.
Saludos.
|
|
Salvador Walker |
1 |
Nov. 18, 21:54 GMT Jautājums slēgts
|
Hola.
Vuelvo a realizar esta pregunta, y abriré otras más por unas dudas que tengo en este campo. No estoy seguro de decir "tonificar músculos" o "ponerse musculoso". Busco un término no tan coloquial, más bien formal. Agradezco sus respuestas de ...
|
|
Salvador Walker |
1 |
|
Nov. 18, 21:43 GMT
|
Building the localized xib
Once you’ve gotten your translated strings file back, fire up Terminal again and use it to build a localized copy of that xib.
First, make sure you have created a directory for that localization that you just received, for ...
|
|
Marie-Ange Rachel West |
1 |
|
Nov. 18, 20:46 GMT
|
technical
|
|
rokia hashem |
2 |
|
Nov. 18, 20:45 GMT
|
technical
|
|
rokia hashem |
0 |
|
Nov. 18, 20:31 GMT
|
Go through all your code and determine which strings are user-facing and should be localized.
|
|
Marie-Ange Rachel West |
1 |
Nov. 18, 20:30 GMT Jautājums slēgts
|
This is a document explaining a programme's features. Any suggestions, please?
|
|
Liliane Semaan Buhociu |
3 |
|
Nov. 18, 20:19 GMT
|
technical
|
|
rokia hashem |
1 |
Nov. 18, 19:13 GMT Jautājums slēgts
|
Titoletto di una clausola di un accordo quadro di fornitura servizi:
|
|
ELISA PICCINI |
2 |
|
Nov. 18, 18:49 GMT
|
Normally, iPhone applications contain two kinds of texts. There are the application’s interface (managed by the Interface Builder) and embedded strings that are used **inline** in the code itself.
[...]
An **inline** string would look like this:
...
|
|
Marie-Ange Rachel West |
0 |
Nov. 18, 18:07 GMT Jautājums slēgts
|
Chodzi o bolce mocujące w oprawie świetlówki.
|
|
Kamila Liberacka |
1 |
Nov. 18, 18:06 GMT Jautājums slēgts
|
Thing used to fix lamp in the ceiling. http://www.kanlux.pl/en-UK/4,2,produkty.html
|
|
Kamila Liberacka |
1 |
Nov. 18, 17:47 GMT Jautājums slēgts
|
xxx/drug company owns interests in worldwide patents covering xxx/drug name taht are being challenged in lawsuits in Bulgaria, Greece, Korea...
|
|
Michela Renna |
2 |
Nov. 18, 17:38 GMT Jautājums slēgts
|
Do żarówek lub świetlówek. Nie bardzo wiem jak to w ogóle wygląda.
|
|
Kamila Liberacka |
1 |
Nov. 18, 17:36 GMT Jautājums slēgts
|
Thing in which bulb or lamp fluoroscent is put. Needed to fix the lamp.
|
|
Kamila Liberacka |
1 |
|
Nov. 18, 17:03 GMT
|
Jede Verwendung von Wort- und Bildmarken des Vermieters bedarf der vorherigen schriftlichen Genehmigung des Vermieters. Gleiches gilt für Abbildungen des Museums. Das zur Bewerbung der Veranstaltung vorgesehene Werbematerial ist dem Vermieter vor der ...
|
|
Sarah Medcalf |
3 |
|
Nov. 18, 16:37 GMT
|
The partnership has no thir-party R&D agreements that result in the recognition of revenue.
|
|
Michela Renna |
0 |
Nov. 18, 16:32 GMT Jautājums slēgts
|
|
|
Nadia Nadi |
2 |