Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Darbai | 
Forumai | 
Nariai | 
 
 
Please, wait...
Narių prisijungimas

Vartotojo vardas

Slaptažodis
Spustelėkite, jei reikia pagalbos
Pasirinkti svetainės kalbą
LTLietuvių
ENEnglish
Stand out from the crowd!

Patikslinta paieška

Klausimai Užduoti klausimą Statistika Parinktys Pagalba

Atminkite, kad paieškos rezultatai gali neatspindėti pačių naujausių svetainės įrašų.

Išplėstinės paieškos filtras

Ieškomi žodžiai
Vertimas iš į:
Specializacija
Sunkumo lygis    
Vertėjas
Laikotarpis
Klausimai
Data ir laikas (GMT)KlausimasĮvertinimasKlausėjasAtsakymai
Sep. 6, 2008, 08:08 GMT
Klausimas uždarytas Klausimas uždarytas
Principal products include engine valves and valve train components, transmission and engine controls, superchargers, locking and limited slip differentials, cylinder heads, fluid conveyance components, body moldings and spoilers
 Sofijana Onicin Jablanov1
Aug. 20, 2008, 20:07 GMT
Klausimas uždarytas Klausimas uždarytas
When the microphone senses that sound has reached a preset volume, the built-in VCVA starts recording automatically, and stops it when the volume drops
 Sofijana Onicin Jablanov2
May. 23, 2008, 20:20 GMT
Klausimas uždarytas Klausimas uždarytas
The near-telecentric optical system guarantees optimal sharpness and brightness over the entire image and perfect camera and lens compatibility
 Sofijana Onicin Jablanov1
Apr. 16, 2008, 17:18 GMT
Klausimas uždarytas Klausimas uždarytas
Ground fault interrupters are designed to protect from electrical shock by interrupting a household circuit when there is a difference in the currents in the "hot" and neutral wires.
 Sofijana Onicin Jablanov3
Feb. 11, 2008, 09:50 GMT
Klausimas uždarytas Klausimas uždarytas
...hereinafter express the willingness to purchase the company (share deal) as described below
 Sofijana Onicin Jablanov1
Jan. 13, 2008, 16:51 GMT
Klausimas uždarytas Klausimas uždarytas
The application will show you stream image stored in the Storage Device (HDD, CF card, USB Memory Stick, etc.), which was previously formatted and recorded by the DVR.
 Sofijana Onicin Jablanov3
Nov. 7, 2007, 07:32 GMT
Klausimas uždarytas Klausimas uždarytas
The text was translated from German to English, but abbreviations like AG, AN are still in German. So, I need help with AG, AN, EG, RG .
 Sofijana Onicin Jablanov1
Oct. 16, 2007, 16:11 GMT
Klausimas uždarytas Klausimas uždarytas
radi se o sistemu za preradu vode
 Sofijana Onicin Jablanov1
Oct. 10, 2007, 17:23 GMT
Klausimas uždarytas Klausimas uždarytas
In photography and optics, vignetting is a reduction in image brightness in the image periphery compared to the image center. Dakle, lepo je objašnjeno o čemu se radi, ali me interesuje koja bi bila odgovarajuća reč na srpskom.
 Sofijana Onicin Jablanov1
Sep. 17, 2007, 08:25 GMT
Klausimas uždarytas Klausimas uždarytas
...gde je naravno "slotted" pitanje
 Sofijana Onicin Jablanov1
Atsakymai
Data ir laikas (GMT)AtsakymasĮvertinimasAtsakytojas
Jul. 22, 10:57 GMTSusijęs klausimas in forms
u formi/u obliku
obezbediće im dokumentaciju i tehničku podršku u formi/u obliku koji će se definisati onako kako to potrebe budu nalagale
5.0Sofijana Onicin Jablanov
Jun. 11, 08:29 GMTSusijęs klausimas "hinge-joints" / "phalanges of the hand"
"koštane poluge" i "članci prstiju ruke"
hinge-joints - bukvalno su "zglobni spojevi", ali je anatomija zgloba ovde dobro objašnjena: http://hr.wikipedia.org/wiki/Zglob#Junctura_cartilaginea.2C_hrskavi.C4.8Dni_spoj http://www.daviddarling.info/encyclopedia/J/joint.html ...
 Sofijana Onicin Jablanov
Mar. 23, 11:09 GMTSusijęs klausimas Cash flow statement
Izveštaj o kretanju gotovinskog kapitala
inače - cash flow je "kretanje gotovinskog kapitala"
5.0Sofijana Onicin Jablanov
Jan. 8, 13:43 GMTSusijęs klausimas werkvergunning
Works approval / approval of works
or "approval of works", like in: http://portal.appealsconvenor.wa.gov.au/portal/page?_pageid=1258,5437059&_dad=portal&_schema=PORTAL http://www.gov.on.ca/ont/portal/!ut/p/.cmd/cs/.ce/7_0_A/.s/7_0_252/_s.7_0_A/7_0_252/_l/en?docid=STEL02_038249
 Sofijana Onicin Jablanov
Dec. 20, 2008, 13:00 GMTSusijęs klausimas Ne siam kurve tuke sijam prostitutke
I don't like hookers, but I do like prostitutes
It's a very "exotic" mixture of local language(s) - Might be Bosnian, or Serbian, with language of the "Cigani" or Gipsy people. I think it means: I don't like whores, but I do like prostitutes. Where the "hooker" is supposed to describe one's ...
 Sofijana Onicin Jablanov
Nov. 28, 2008, 14:08 GMTSusijęs klausimas Coil roofing nailer
Pneumatski zakivač
http://gsvasic.com/pistolji_za_palete.html http://www.dewitttool.com/specials.htm
5.0Sofijana Onicin Jablanov
Nov. 23, 2008, 19:09 GMTSusijęs klausimas lower uterine segment
donji segment uterusa
http://studenti.sfzg.hr/files/Porodnistvo%20i%20ginekologija.pdf.
5.0Sofijana Onicin Jablanov
Nov. 23, 2008, 18:35 GMTSusijęs klausimas forehand flip
forhend napadački udarac
http://stonitenis.blogspot.ba/tehnika/
5.0Sofijana Onicin Jablanov
Nov. 9, 2008, 16:41 GMTSusijęs klausimas Head of Predictive Maintenance
direktor/šef prediktivnog održavanja
http://www.engl­esko.hrvatski-r­jecnik.com/defa­ult.asp?action=search potrazite rec "predictive" i videcete rezultate
 Sofijana Onicin Jablanov
Nov. 9, 2008, 16:35 GMTSusijęs klausimas bag filter fan
ventilator kese filtera
kao kod usisivača, samo što je ovde sve većih dimenzija: http://www.indiamart.com/riconengineers/pcat-gifs/products-small/bag-filter-or-riverse-pulse.jpg (na slici je "bag filter")
5.0Sofijana Onicin Jablanov
Iš viso rasta atsakymų: 177 Visi įrašai
Komentarai
Data ir laikas (GMT)KomentaraiPaskelbė
Oct. 24, 21:08 GMTSusijęs klausimas el país del dólar
Sounds just fine!
Sofijana Onicin Jablanov
Feb. 9, 13:19 GMTSusijęs klausimas accidentalidad
agree
Sofijana Onicin Jablanov
Feb. 9, 13:16 GMTSusijęs klausimas la media ponderada
simply that :)
Sofijana Onicin Jablanov
Feb. 7, 20:29 GMTSusijęs klausimas significant other
Pa to je čuvena "fraza" kojom Delboj predstavlja Rakel :) (Only fools and horses) Dakle, njegova/njena "bolja polovina". Osim ako nije neki drugi kontekst...
Sofijana Onicin Jablanov
Dec. 20, 2008, 13:28 GMTSusijęs klausimas Ne siam kurve tuke sijam prostitutke
It also might be "I'm not a whore, but a prostitute" with the same explanation regarding the two words". http://blog.veni.com/?p=275 Seems that this is an unusual "remake" of Georges Bizet's Karmen
Sofijana Onicin Jablanov
Nov. 23, 2008, 19:14 GMTSusijęs klausimas inflated distal sigmoid
Imam utisak da je ovde izostavljena neka rec...nekako mi ovo nema smisla
Sofijana Onicin Jablanov
Nov. 22, 2008, 10:25 GMTSusijęs klausimas stangulated hernia
Da!
Sofijana Onicin Jablanov
Nov. 7, 2008, 09:00 GMTSusijęs klausimas crusher
http://www.englesko.hrvatski-rjecnik.com/default.asp?action=search Dakle, na hrvatskom je "drobilica, gnjecilac"! Meljnjak ne postoji u (ovom) recniku hrvatskog.
Sofijana Onicin Jablanov
Sep. 18, 2008, 20:28 GMTSusijęs klausimas energia limpia
I think that green/clean energy is just fine :)
Sofijana Onicin Jablanov
Sep. 18, 2008, 19:58 GMTSusijęs klausimas precision method
I think that you can translate as "precise", i.e. as "method that is being precise" If it's of any help, in Serbian it would be something like this: "... орке у ствари користе прецизан метод како би одвојили..."
Sofijana Onicin Jablanov
Iš viso rasta komentarų: 153 Visi įrašai
TranslatorsCafé.com Autoriaus teisės © ANVICA Software Development 2002—2009. Visos teisės saugomos.
Privatumo užtikrinimas. Vartojimo taisyklės ir sąlygos. Vartodami įsipareigojate laikytis taisyklių.
Savo pastabas ir pasiūlymus siųskite TranslatorsCafe.com administratoriui
Vertėjų raštu, vertėjų žodžiu ir vertimų biurų žinynas. TCTerminų versija: 1.2.9.1112