|
Atminkite, kad paieškos rezultatai gali neatspindėti pačių naujausių svetainės įrašų.
| Klausimai | | Data ir laikas (GMT) | Klausimas | Įvertinimas | Klausėjas | Atsakymai |
|---|
Sep. 6, 2008, 08:08 GMT Klausimas uždarytas | Principal products include engine valves and valve train components, transmission and engine controls, superchargers, locking and limited slip differentials, cylinder heads, fluid conveyance components, body moldings and spoilers | | Sofijana Onicin Jablanov | 1 | Aug. 20, 2008, 20:07 GMT Klausimas uždarytas | When the microphone senses that sound has reached a preset volume, the built-in VCVA starts recording automatically, and stops it when the volume drops | | Sofijana Onicin Jablanov | 2 | May. 23, 2008, 20:20 GMT Klausimas uždarytas | The near-telecentric optical system guarantees optimal sharpness and brightness over the entire image and perfect camera and lens compatibility | | Sofijana Onicin Jablanov | 1 | Apr. 16, 2008, 17:18 GMT Klausimas uždarytas | Ground fault interrupters are designed to protect from electrical shock by interrupting a household circuit when there is a difference in the currents in the "hot" and neutral wires. | | Sofijana Onicin Jablanov | 3 | Feb. 11, 2008, 09:50 GMT Klausimas uždarytas | ...hereinafter express the willingness to purchase the company (share deal) as described below | | Sofijana Onicin Jablanov | 1 | Jan. 13, 2008, 16:51 GMT Klausimas uždarytas | The application will show you stream image stored in the Storage Device (HDD, CF card, USB Memory Stick, etc.), which was previously formatted and recorded by the DVR. | | Sofijana Onicin Jablanov | 3 | Nov. 7, 2007, 07:32 GMT Klausimas uždarytas | The text was translated from German to English, but abbreviations like AG, AN are still in German.
So, I need help with AG, AN, EG, RG . | | Sofijana Onicin Jablanov | 1 | Oct. 16, 2007, 16:11 GMT Klausimas uždarytas | radi se o sistemu za preradu vode | | Sofijana Onicin Jablanov | 1 | Oct. 10, 2007, 17:23 GMT Klausimas uždarytas | In photography and optics, vignetting is a reduction in image brightness in the image periphery compared to the image center.
Dakle, lepo je objašnjeno o čemu se radi, ali me interesuje koja bi bila odgovarajuća reč na srpskom. | | Sofijana Onicin Jablanov | 1 | Sep. 17, 2007, 08:25 GMT Klausimas uždarytas | ...gde je naravno "slotted" pitanje | | Sofijana Onicin Jablanov | 1 | | Atsakymai | | Data ir laikas (GMT) | Atsakymas | Įvertinimas | Atsakytojas |
|---|
| Jul. 22, 10:57 GMT | Susijęs klausimas in forms u formi/u obliku obezbediće im dokumentaciju i tehničku podršku u formi/u obliku koji će se definisati onako kako to potrebe budu nalagale | 5.0 | Sofijana Onicin Jablanov | | Jun. 11, 08:29 GMT | Susijęs klausimas "hinge-joints" / "phalanges of the hand" "koštane poluge" i "članci prstiju ruke" hinge-joints - bukvalno su "zglobni spojevi", ali je anatomija zgloba ovde dobro objašnjena:
http://hr.wikipedia.org/wiki/Zglob#Junctura_cartilaginea.2C_hrskavi.C4.8Dni_spoj
http://www.daviddarling.info/encyclopedia/J/joint.html ... | | Sofijana Onicin Jablanov | | Mar. 23, 11:09 GMT | Susijęs klausimas Cash flow statement Izveštaj o kretanju gotovinskog kapitala inače - cash flow je "kretanje gotovinskog kapitala" | 5.0 | Sofijana Onicin Jablanov | | Jan. 8, 13:43 GMT | Susijęs klausimas werkvergunning Works approval / approval of works or "approval of works", like in:
http://portal.appealsconvenor.wa.gov.au/portal/page?_pageid=1258,5437059&_dad=portal&_schema=PORTAL
http://www.gov.on.ca/ont/portal/!ut/p/.cmd/cs/.ce/7_0_A/.s/7_0_252/_s.7_0_A/7_0_252/_l/en?docid=STEL02_038249 | | Sofijana Onicin Jablanov | | Dec. 20, 2008, 13:00 GMT | Susijęs klausimas Ne siam kurve tuke sijam prostitutke I don't like hookers, but I do like prostitutes It's a very "exotic" mixture of local language(s) - Might be Bosnian, or Serbian, with language of the "Cigani" or Gipsy people.
I think it means: I don't like whores, but I do like prostitutes.
Where the "hooker" is supposed to describe one's ... | | Sofijana Onicin Jablanov | | Nov. 28, 2008, 14:08 GMT | Susijęs klausimas Coil roofing nailer Pneumatski zakivač http://gsvasic.com/pistolji_za_palete.html
http://www.dewitttool.com/specials.htm | 5.0 | Sofijana Onicin Jablanov | | Nov. 23, 2008, 19:09 GMT | Susijęs klausimas lower uterine segment donji segment uterusa http://studenti.sfzg.hr/files/Porodnistvo%20i%20ginekologija.pdf. | 5.0 | Sofijana Onicin Jablanov | | Nov. 23, 2008, 18:35 GMT | Susijęs klausimas forehand flip forhend napadački udarac http://stonitenis.blogspot.ba/tehnika/ | 5.0 | Sofijana Onicin Jablanov | | Nov. 9, 2008, 16:41 GMT | Susijęs klausimas Head of Predictive Maintenance direktor/šef prediktivnog održavanja http://www.englesko.hrvatski-rjecnik.com/default.asp?action=search
potrazite rec "predictive" i videcete rezultate | | Sofijana Onicin Jablanov | | Nov. 9, 2008, 16:35 GMT | Susijęs klausimas bag filter fan ventilator kese filtera kao kod usisivača, samo što je ovde sve većih dimenzija:
http://www.indiamart.com/riconengineers/pcat-gifs/products-small/bag-filter-or-riverse-pulse.jpg
(na slici je "bag filter") | 5.0 | Sofijana Onicin Jablanov | | Iš viso rasta atsakymų: 177 Visi įrašai | | Komentarai | | Data ir laikas (GMT) | Komentarai | Paskelbė |
|---|
| Oct. 24, 21:08 GMT | Susijęs klausimas el país del dólar Sounds just fine! | Sofijana Onicin Jablanov | | Feb. 9, 13:19 GMT | Susijęs klausimas accidentalidad agree | Sofijana Onicin Jablanov | | Feb. 9, 13:16 GMT | Susijęs klausimas la media ponderada simply that :) | Sofijana Onicin Jablanov | | Feb. 7, 20:29 GMT | Susijęs klausimas significant other Pa to je čuvena "fraza" kojom Delboj predstavlja Rakel :) (Only fools and horses) Dakle, njegova/njena "bolja polovina".
Osim ako nije neki drugi kontekst... | Sofijana Onicin Jablanov | | Dec. 20, 2008, 13:28 GMT | Susijęs klausimas Ne siam kurve tuke sijam prostitutke It also might be "I'm not a whore, but a prostitute" with the same explanation regarding the two words".
http://blog.veni.com/?p=275
Seems that this is an unusual "remake" of Georges Bizet's Karmen | Sofijana Onicin Jablanov | | Nov. 23, 2008, 19:14 GMT | Susijęs klausimas inflated distal sigmoid Imam utisak da je ovde izostavljena neka rec...nekako mi ovo nema smisla | Sofijana Onicin Jablanov | | Nov. 22, 2008, 10:25 GMT | Susijęs klausimas stangulated hernia Da! | Sofijana Onicin Jablanov | | Nov. 7, 2008, 09:00 GMT | Susijęs klausimas crusher http://www.englesko.hrvatski-rjecnik.com/default.asp?action=search
Dakle, na hrvatskom je "drobilica, gnjecilac"!
Meljnjak ne postoji u (ovom) recniku hrvatskog. | Sofijana Onicin Jablanov | | Sep. 18, 2008, 20:28 GMT | Susijęs klausimas energia limpia I think that green/clean energy is just fine :) | Sofijana Onicin Jablanov | | Sep. 18, 2008, 19:58 GMT | Susijęs klausimas precision method I think that you can translate as "precise", i.e. as "method that is being precise"
If it's of any help, in Serbian it would be something like this:
"... орке у ствари користе прецизан метод како би одвојили..." | Sofijana Onicin Jablanov | | Iš viso rasta komentarų: 153 Visi įrašai |
|