Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
 
 
Please, wait...
წევრთა ავტორიზაცია

მომხმარებლის სახელი

პაროლი
დახმარების მისაღებად დააწკაპუნეთ აქ
აირჩიეთ ვებ-გვერდის ენა
KAქართული
ENEnglish

გაფართოებული ძიება

კითხვები დასვით კითხვა სტატისტიკა პრიორიტეტები დახმარება

გთხოვთ, გაითვალისწინოთ, რომ ძიების შედეგს არ შეუძლია აღიქვას ვებ-გვერდზე განხორციელებული უკანასკნელი ცვლილებები.

გაფართოებული ძიების ფილტრი

შეიცავს
თარგმნა ->:
სპეციალიზაციის სფერო
სირთულის დონე    
თარჯიმანი
თარიღი
კითხვები
თარიღი და დრო (GMT)კითხვაშეფასებაშეკითხვის ავტორიპასუხები
Nov. 10, 18:08 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Dem stehen jedoch weitgehend mit Rangrücktritt versehene Gesellschafterdarlehen in Höhe von xxxx € gegenüber.
ენათა წყვილი German>Spanish
 Hans Ulrich Nadler4
Nov. 8, 01:01 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
investment-grade rating from Standard & Poor's (MHP)
ენათა წყვილი English>German
 Hans Ulrich Nadler3
Feb. 1, 15:54 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Funkschlüssel für die Automobilindustrie.
ენათა წყვილი German>English
5.0Hans Ulrich Nadler1
Nov. 5, 2008, 15:40 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Text of a test report
ენათა წყვილი English>Spanish
 Hans Ulrich Nadler4
Jun. 15, 2008, 01:51 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
plunger run-out adjustment procedure. Parte de un manual de servicio de un compresor de alta presión.
ენათა წყვილი English>Spanish
 Hans Ulrich Nadler3
Jun. 1, 2008, 00:44 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Parte de un listado de parámetros de cartografía.
ენათა წყვილი Spanish>English
 Hans Ulrich Nadler2
Jun. 1, 2008, 00:42 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Parámetro de cartografía: curva índice ajustada y curva índice fotogramétrica.
ენათა წყვილი Spanish>English
 Hans Ulrich Nadler2
May. 29, 2008, 18:53 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Vorschrift bei Druckguss von Alu-legierungen. "Teil nach Muster in der tuh biaxen.
ენათა წყვილი German>Spanish
 Hans Ulrich Nadler0
Apr. 1, 2008, 00:33 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Liste für Komponentenmessungen: TEM Zelle alternativ Absorberkammer alternativ ...
ენათა წყვილი German>English
 Hans Ulrich Nadler2
Mar. 31, 2008, 00:43 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Teil eines Lastenhefts (Tabelle). Kein weiterer Zusammenhang vorhanden
ენათა წყვილი German>English
5.0Hans Ulrich Nadler3
მოძიებულ შეკითხვათა რაოდენობა: 31 ყველა ჩანაწერი
პასუხები
თარიღი და დრო (GMT)პასუხიშეფასებამოპასუხე
Nov. 20, 23:20 GMTმსგავსი კითხვა squeeze bottles
pisetas
Así las conozco de los laboratorios de química.
 Hans Ulrich Nadler
Nov. 20, 19:17 GMTმსგავსი კითხვა über (etwas) steigen
walk over
Letzteren Endes gehen die einfach über die Leiche hinweg.
 Hans Ulrich Nadler
Nov. 20, 13:54 GMTმსგავსი კითხვა Hoods
vecindarios
Viene de "neighborhoods".
 Hans Ulrich Nadler
Nov. 20, 01:40 GMTმსგავსი კითხვა en parte relativa
hereto related part
I think this should do: We give our consent in accordance to paragraph 586 of... as to the hereto related part and for him to leave his parents home... and so on. Maybe you want to rephrase this a bit but it should give you the idea.
 Hans Ulrich Nadler
Nov. 19, 19:03 GMTმსგავსი კითხვა lease finance
arrendamiento financiero
Muy usual en México.
 Hans Ulrich Nadler
Nov. 19, 18:55 GMTმსგავსი კითხვა Wahrnehmung
realize/realization
Maybe another solution. I would rather use the verb, though.
 Hans Ulrich Nadler
Nov. 17, 23:18 GMTმსგავსი კითხვა Quién suscribe se encuentra legitimado
Whoever subscibes has a legal right...
I think this should be easy...
 Hans Ulrich Nadler
Nov. 17, 18:33 GMTმსგავსი კითხვა Feinstoffanteile
fine particulate matter portion/rate
Such as fine sand or whatever added to the injection fluid of the machine. May be Plastic.
 Hans Ulrich Nadler
Nov. 17, 14:18 GMTმსგავსი კითხვა außertariflicher Vertrag
contrato individual (de trabajo)
Contrario al contrato colectivo típico de los sindicatos que incluye tarifas de sueldos.
 Hans Ulrich Nadler
Nov. 16, 03:33 GMTმსგავსი კითხვა Empowering our Community through Education
Démosle poder a nuestra comunidad mediante la educación
Otra forma de manejar eso, creo yo...
 Hans Ulrich Nadler
მოძიებულ პასუხთა რაოდენობა: 1624 ყველა ჩანაწერი
კომენტარები
თარიღი და დრო (GMT)კომენტარებიგამოგზავნილია
Nov. 21, 01:47 GMTმსგავსი კითხვა squeeze bottles
Los nebulizadores son otra cosa totalmente diferente. "Nubulizer" en inglés.
Hans Ulrich Nadler
Nov. 20, 19:15 GMTმსგავსი კითხვა in die Seite treffen
Genau. Vielleicht sogar "shoots him in the side". Ich habe dieses Video schon mehrere male gesehen.
Hans Ulrich Nadler
Nov. 19, 19:29 GMTმსგავსი კითხვა Wahrnehmung
There are no duties involved in given context, Andrew.It might even just mean to check that everything is done as it should.
Hans Ulrich Nadler
Nov. 19, 19:02 GMTმსგავსი კითხვა die Tankanzeige muss auf Reserve stehen
Yes! Usual in the automotive industry.
Hans Ulrich Nadler
Nov. 19, 19:02 GMTმსგავსი კითხვა die Tankanzeige muss auf Reserve stehen
Plain talk, yes. But not usual in the automotive industry, IMHO.
Hans Ulrich Nadler
Nov. 19, 19:00 GMTმსგავსი კითხვა Wahrnehmung
Fulfill is "erfüllen".
Hans Ulrich Nadler
Nov. 19, 18:59 GMTმსგავსი კითხვა Wahrnehmung
I mean it as a verb, Andrew. And it MUST be together: "to assume the duties" as one item. But it is quite limited. I think realizing/realization works better (see my answer).
Hans Ulrich Nadler
Nov. 19, 18:53 GMTმსგავსი კითხვა Wahrnehmung
Maybe to assume the duties...
Hans Ulrich Nadler
Nov. 19, 18:52 GMTმსგავსი კითხვა Wahrnehmung
Not in this context, Andrew.
Hans Ulrich Nadler
Nov. 19, 18:52 GMTმსგავსი კითხვა Wahrnehmung
Not here, Anja.
Hans Ulrich Nadler
მოძიებულ კომენტართა რაოდენობა: 3981 ყველა ჩანაწერი
TranslatorsCafé.com Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009 საავტორო უფლებები დაცულია.
პრივატულობის პოლიტიკა. მოხმარების პირობები და დადგენილებები. გამოყენება ნიშნავს თქვენს თანხმობას.
მოგვწერეთ თქვენი კომენტარები და წინადადებები TranslatorsCafe.com webmaster
მთარგმნელების, ზეპირი თარჯიმნებისა და მთარგმნელობითი ბიუროების კატალოგი TCTerms ვერსია: 1.2.9.1112