Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
 
 
Please, wait...
წევრთა ავტორიზაცია

მომხმარებლის სახელი

პაროლი
დახმარების მისაღებად დააწკაპუნეთ აქ
აირჩიეთ ვებ-გვერდის ენა
KAქართული
ENEnglish
Stand out from the crowd!

გაფართოებული ძიება

კითხვები დასვით კითხვა სტატისტიკა პრიორიტეტები დახმარება

გთხოვთ, გაითვალისწინოთ, რომ ძიების შედეგს არ შეუძლია აღიქვას ვებ-გვერდზე განხორციელებული უკანასკნელი ცვლილებები.

გაფართოებული ძიების ფილტრი

შეიცავს
თარგმნა ->:
სპეციალიზაციის სფერო
სირთულის დონე    
თარჯიმანი
თარიღი
კითხვები
თარიღი და დრო (GMT)კითხვაშეფასებაშეკითხვის ავტორიპასუხები
Apr. 23, 00:41 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Kaufvertrag für Wohnungen. Die Bedeutung von 'sonstigem' in diesem Zusammenhang ist mir nicht klar.
ენათა წყვილი German - Austria>English - United Kingdom
5.0Michael B. Hähnel3
Apr. 22, 23:57 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Überschrift aus einem Kaufvertrag für Wohnungen
ენათა წყვილი German - Austria>English - United Kingdom
 Michael B. Hähnel2
Apr. 17, 16:34 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Appears in a list of different positions within the HR department. Other positions are HR Assistant, HR Representative, and HR Director. These titles are no problem, but what is an HR Generalist in German?
ენათა წყვილი English - United States>German - Germany
 Michael B. Hähnel2
Apr. 12, 18:39 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Relates to a grains-removing device for beer production. I have a translation, but I am wondering if there are better alternatives.
ენათა წყვილი German>English - United States
 Michael B. Hähnel1
Apr. 7, 13:38 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Relates to the design of a fender for a vehicle. I have an idea but I am still looking for alternatives.
ენათა წყვილი German>English - United States
 Michael B. Hähnel4
Mar. 19, 20:47 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Relates to polymer films for covering greenhouses
ენათა წყვილი English>German
 Michael B. Hähnel3
Mar. 12, 23:18 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Relates to a motor vehicle seat. As short as possible, please ;-)
ენათა წყვილი German>English
 Michael B. Hähnel3
Feb. 18, 23:36 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
This relates to an air vent assembly of a passenger car. It is not 'pivotable' or 'swivelable' because that's used in the same text for 'schwenkbar'. Also, it should not be a whole sentence;-)
ენათა წყვილი German>English
 Michael B. Hähnel5
Feb. 16, 14:24 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Description of a vehicle door
ენათა წყვილი German>English
 Michael B. Hähnel4
Feb. 15, 20:19 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Contract about financing
ენათა წყვილი German - Germany>English
4.0Michael B. Hähnel6
მოძიებულ შეკითხვათა რაოდენობა: 178 ყველა ჩანაწერი
პასუხები
თარიღი და დრო (GMT)პასუხიშეფასებამოპასუხე
Apr. 25, 22:56 GMTმსგავსი კითხვა Anschlusskatalog
supply connections catalogue
Since heat is involved it can include water, gas, or oil connections. I would just go with 'supply connections'
 Michael B. Hähnel
Apr. 22, 11:47 GMTმსგავსი კითხვა strafrechtliches Verhalten
unlawful behavior
or unlawful misconduct
5.0Michael B. Hähnel
Apr. 21, 18:38 GMTმსგავსი კითხვა gefragt
reputable
'gefragt' here is used in the sense of 'namhaft' or 'angesehen'
 Michael B. Hähnel
Apr. 20, 20:08 GMTმსგავსი კითხვა Technologie-Träger
technology facilitator
Another option.
 Michael B. Hähnel
Apr. 20, 16:11 GMTმსგავსი კითხვა Technologie-Träger
technology provider
That's my first thought
 Michael B. Hähnel
Apr. 19, 22:13 GMTმსგავსი კითხვა Falzbereich
fold area
My suggestion
 Michael B. Hähnel
Apr. 18, 12:45 GMTმსგავსი კითხვა hoch belastete Sitzmöbel
highly loaded seating furniture
Another option
 Michael B. Hähnel
Apr. 18, 12:42 GMTმსგავსი კითხვა wooden short barrier guard
hölzerne, kurze Schutzabgrenzung
Schwer zu sagen, wenn man nicht weiss, wie das Teil aussieht.
4.0Michael B. Hähnel
Apr. 18, 12:33 GMTმსგავსი კითხვა barrier pole
Absperrpfosten
eine weitere Option
4.0Michael B. Hähnel
Apr. 16, 16:25 GMTმსგავსი კითხვა Eine Krone mit fünf Zacken
a crown with five points
I think
5.0Michael B. Hähnel
მოძიებულ პასუხთა რაოდენობა: 796 ყველა ჩანაწერი
კომენტარები
თარიღი და დრო (GMT)კომენტარებიგამოგზავნილია
Apr. 26, 18:43 GMTმსგავსი კითხვა Vorzugsentwicklungsgebiet
Don't worry Andrew. After your abusive comments against me and other members, I decided not to participate in TCTerms anymore. Test somebody else.
Michael B. Hähnel
Apr. 26, 15:12 GMTმსგავსი კითხვა Vorzugsentwicklungsgebiet
"Hierbei sind Vorzugentwicklungsgebiete herauszuarbeiten, wo prädestiniert Zubaugebiete bzw. Gebäudestandorte technisch und wirtschaftlich sinnvoll angeordnet werden können." "Vorzug" clearly refers to the area/location and NOT to the nature of the ...
Michael B. Hähnel
Apr. 25, 21:01 GMTმსგავსი კითხვა Vorzugsentwicklungsgebiet
Andrew, this answer is correct. "Vorzugsentwicklungsgebiet" and "bevorzugtes Entwicklungsgebiet" are absolutely the same.
Michael B. Hähnel
Apr. 25, 20:59 GMTმსგავსი კითხვა Vorzugsentwicklungsgebiet
Andrew, this answer is correct. "Vorzugsentwicklungsgebiet" and "bevorzugtes Entwicklungsgebiet" are absolutely the same.
Michael B. Hähnel
Apr. 25, 20:51 GMTმსგავსი კითხვა gerade gewachsen sein
Christina is right, 'gewachsen' does not refer to the upright posture (in the given context).
Michael B. Hähnel
Apr. 25, 20:08 GMTმსგავსი კითხვა gerade gewachsen sein
Der Kontext ist nicht ganz klar. Es scheint mir, dass das Bewusstsein für eine gerade Körperhaltung gewachsen ist. Das hat nichts mit "gerade wachsen" zu tun. I believe this means, the therapy caused an increased consciousness for an upright posture.
Michael B. Hähnel
Apr. 25, 15:56 GMTმსგავსი კითხვა Vorzugsentwicklungsgebiet
Richtig
Michael B. Hähnel
Apr. 25, 15:56 GMTმსგავსი კითხვა Vorzugsentwicklungsgebiet
Auch richtig
Michael B. Hähnel
Apr. 24, 14:22 GMTმსგავსი კითხვა bei sonstigem Rücktrittsrecht
Jarka, Du hast recht.
Michael B. Hähnel
Apr. 24, 14:20 GMTმსგავსი კითხვა Kaufpreiserlag
Im Prinzip ja, aber es geht speziell um eine Überweisung.
Michael B. Hähnel
მოძიებულ კომენტართა რაოდენობა: 2803 ყველა ჩანაწერი
TranslatorsCafé.com Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009 საავტორო უფლებები დაცულია.
პრივატულობის პოლიტიკა. მოხმარების პირობები და დადგენილებები. გამოყენება ნიშნავს თქვენს თანხმობას.
მოგვწერეთ თქვენი კომენტარები და წინადადებები TranslatorsCafe.com webmaster
მთარგმნელების, ზეპირი თარჯიმნებისა და მთარგმნელობითი ბიუროების კატალოგი TCTerms ვერსია: 1.2.9.1112