Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
 
 
Please, wait...
წევრთა ავტორიზაცია

მომხმარებლის სახელი

პაროლი
დახმარების მისაღებად დააწკაპუნეთ აქ
აირჩიეთ ვებ-გვერდის ენა
KAქართული
ENEnglish
Stand out from the crowd!

გაფართოებული ძიება

კითხვები დასვით კითხვა სტატისტიკა პრიორიტეტები დახმარება

გთხოვთ, გაითვალისწინოთ, რომ ძიების შედეგს არ შეუძლია აღიქვას ვებ-გვერდზე განხორციელებული უკანასკნელი ცვლილებები.

გაფართოებული ძიების ფილტრი

შეიცავს
თარგმნა ->:
სპეციალიზაციის სფერო
სირთულის დონე    
თარჯიმანი
თარიღი
კითხვები
თარიღი და დრო (GMT)კითხვაშეფასებაშეკითხვის ავტორიპასუხები
Nov. 4, 10:05 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
لائحة دعوى
ენათა წყვილი Arabic - United Arab Emirates>English
 Salah Farrag Ahmed1
Nov. 20, 2008, 07:18 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Special Power of Attorney
ენათა წყვილი English
 Salah Farrag Ahmed4
Nov. 20, 2008, 06:54 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Special Power of Attorney
ენათა წყვილი English>Arabic
4.7Salah Farrag Ahmed5
Nov. 20, 2008, 06:29 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Special Power of Attorney
ენათა წყვილი English
 Salah Farrag Ahmed4
Nov. 20, 2008, 06:27 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Special Power of Attorney
ენათა წყვილი English>Arabic
5.0Salah Farrag Ahmed2
Nov. 17, 2008, 05:57 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Expertise report
ენათა წყვილი Arabic>English
4.8Salah Farrag Ahmed7
Oct. 18, 2008, 21:42 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
This can be accomplished by them using a web beacon (a single-pixel GIF), which is placed on our website to collect anonymous information.
ენათა წყვილი English>Arabic
5.0Salah Farrag Ahmed9
Oct. 18, 2008, 15:21 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
مذكرة قانونية
ენათა წყვილი Arabic>English
4.7Salah Farrag Ahmed2
Oct. 17, 2008, 16:51 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
مذكرة قانونية
ენათა წყვილი Arabic>English
5.0Salah Farrag Ahmed6
Oct. 5, 2008, 11:08 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Rector Magnificus & President of the University
ენათა წყვილი English
5.0Salah Farrag Ahmed3
მოძიებულ შეკითხვათა რაოდენობა: 17 ყველა ჩანაწერი
პასუხები
თარიღი და დრო (GMT)პასუხიშეფასებამოპასუხე
Nov. 17, 06:08 GMTმსგავსი კითხვა in same
سلة المصفاة
in same عائدة على strainer basket أي أنها يجب أن تكون مزودة بثقوب لاحتجاز أية جسيمات أو شوائب كبيرة الحجم
 Salah Farrag Ahmed
Nov. 16, 07:46 GMTმსგავსი კითხვა المُفَّدى
May Allah save and cherish him
His Majesty the king Hamad bin Isa Al Khalifa, may Allah save and cherish him
 Salah Farrag Ahmed
Nov. 16, 06:36 GMTმსგავსი კითხვა حاضنات اقتصادية
Economic incubators
http://www.google.ae/#hl=en&q=%22economic+incubator%22&meta=&aq=&oq=&fp=ebbbc8f9975d2d1c
 Salah Farrag Ahmed
Nov. 16, 05:28 GMTმსგავსი კითხვა المجلس الأعلى للمرأة
Supreme Council for Women
http://www.scw.gov.bh/
 Salah Farrag Ahmed
Nov. 15, 14:37 GMTმსგავსი კითხვა Garden Leave
أجازة نهاية الخدمة مدفوعة الأجر
http://www.proz.com/kudoz/english_to_arabic/law:_contracts/3315859-garden_gardening_leave.html
 Salah Farrag Ahmed
Nov. 15, 06:13 GMTმსგავსი კითხვა At risk of diabetes
المعرضين لخطر الإصابة بمرض السكري
SFA
 Salah Farrag Ahmed
Nov. 15, 05:56 GMTმსგავსი კითხვა الحكم بإلغاء الحكم المستأنف
Decision of overturning / ruling to overturn (reverse) the appealed judgment
إلغاء الحكم = Overturn / reverse / cancel حكم مستأنف = appealed judgment /ruling
 Salah Farrag Ahmed
Nov. 12, 13:16 GMTმსგავსი კითხვა intrested persons
الأشخاص المهتمين / المعنيين بالأمر
SFA
5.0Salah Farrag Ahmed
Nov. 12, 07:05 GMTმსგავსი კითხვა توقيع المشرف المباشر
Immediate Supervisor Signature / Immediate Supervisor's Signature
Both forms are correct. However, I think the apostrophe should be kept.
 Salah Farrag Ahmed
Nov. 11, 10:17 GMTმსგავსი კითხვა Superintendent Registrar
مراقب السجلات
SFA
 Salah Farrag Ahmed
მოძიებულ პასუხთა რაოდენობა: 1334 ყველა ჩანაწერი
კომენტარები
თარიღი და დრო (GMT)კომენტარებიგამოგზავნილია
Nov. 16, 07:38 GMTმსგავსი კითხვა blood-borne disease infection
أختلف معك عزيزي غسان فالرقم القياسي مسجل باسمي ولا أعتقد أنه سيحطم :)
Salah Farrag Ahmed
Nov. 16, 06:51 GMTმსგავსი კითხვა حاضنات اقتصادية
Sure :)
Salah Farrag Ahmed
Nov. 15, 15:02 GMTმსგავსი კითხვა Garden Leave
يا لميس هي إجابة وجيهة وهي في مغزاها إنهاء لخدمة الموظف مع إبعاده عن مكان العمل
Salah Farrag Ahmed
Nov. 15, 11:15 GMTმსგავსი კითხვა مُحكمة
That's it
Salah Farrag Ahmed
Nov. 15, 08:01 GMTმსგავსი კითხვა At risk of diabetes
This is "threatened by diabetes "
Salah Farrag Ahmed
Nov. 15, 06:19 GMTმსგავსი კითხვა feedback
Well done
Salah Farrag Ahmed
Nov. 12, 13:17 GMTმსგავსი კითხვა intrested persons
intErested persons not intrested persons
Salah Farrag Ahmed
Nov. 10, 10:42 GMTმსგავსი კითხვა entire agreement
أعتقد - وقد أكون مخطئًا - أن المعنى المقصود هنا مجمل أو كامل الاتفاق وليس الاتفاقية ولا فرق بين مجمل أو كامل بالطبع
Salah Farrag Ahmed
Nov. 10, 10:04 GMTმსგავსი კითხვა entire agreement
أي فرق؟ بين أي كلمتين؟
Salah Farrag Ahmed
Nov. 10, 09:47 GMTმსგავსი კითხვა entire agreement
No, Mohamed, this is the ONLY option :)
Salah Farrag Ahmed
მოძიებულ კომენტართა რაოდენობა: 1400 ყველა ჩანაწერი
TranslatorsCafé.com Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009 საავტორო უფლებები დაცულია.
პრივატულობის პოლიტიკა. მოხმარების პირობები და დადგენილებები. გამოყენება ნიშნავს თქვენს თანხმობას.
მოგვწერეთ თქვენი კომენტარები და წინადადებები TranslatorsCafe.com webmaster
მთარგმნელების, ზეპირი თარჯიმნებისა და მთარგმნელობითი ბიუროების კატალოგი TCTerms ვერსია: 1.2.9.1112