გთხოვთ, გაითვალისწინოთ, რომ ძიების შედეგს არ შეუძლია აღიქვას ვებ-გვერდზე განხორციელებული უკანასკნელი ცვლილებები.
| თარიღი და დრო (GMT) |
კითხვა |
შეფასება |
შეკითხვის ავტორი |
პასუხები |
|
Nov. 18, 16:32 GMT
|
Would this be best translated as "entitlement" or "legal standing" in this context?
|
|
Ruth Ramsey |
5 |
|
Nov. 18, 16:20 GMT
|
What the proper equivelant of "upstream" hear?
|
|
Sayyed Soliman |
1 |
|
Nov. 18, 15:58 GMT
|
Добрый день, уважаемые!
Прошу помочь в переводе должностей госслужащих.
Я считаю, что мы в понятие "секретарь городского совета" вкладываем больше чем "city council secretary", а такого понятия как "first deputy mayor" иностранец вообще не поймет.
Жду ...
|
|
Sergei Bilyi |
1 |
Nov. 18, 15:26 GMT კითხვა დახურულია
|
The agent can contract someone as a developer, and will be paid. I am not sure about "confesar su recibo, aplazarlo o recibirlo de presente" - maybe it could be acknowledge receipt of payment, defer it or receive payment in cash. All help gratefully ...
|
|
Emma Selina Carey |
3 |
Nov. 18, 15:23 GMT კითხვა დახურულია
|
I am translating a number of HR documents for a Dutch company into American English. Though I am British, there is a significant amount of repetition and overall the challenge of translating into American English is not proving troublesome.
However, ...
|
|
Will Kelly |
6 |
|
Nov. 18, 14:52 GMT
|
Kündigt der Vermieter das Mietverhältnis aus Gründen, die der Mieter zu vertreten hat, so haftet der Mieter für jeden dem Vermieter hieraus entstehenden Schaden, insbesondere wegen entgangenem Gewinn, Mietausfällen oder verminderter Mieteinnahmen
|
|
Sarah Medcalf |
5 |
Nov. 18, 14:40 GMT კითხვა დახურულია
|
Description of several melting processes among which this one.
|
|
Emmanuel Blaise Tapon |
2 |
Nov. 18, 14:40 GMT კითხვა დახურულია
|
مالمقصود بالمقاطع الحديدية؟
|
|
MAHMUD SAEED |
1 |
|
Nov. 18, 14:16 GMT
|
Non présentation d'un titre de transport
|
|
Anne Defrance |
2 |
|
Nov. 18, 14:02 GMT
|
How would you translate the term "öffnen der Palette" regarding anti-freeze protection processes.
|
|
Rukia Pohl |
1 |
Nov. 18, 14:00 GMT კითხვა დახურულია
|
Thank you in advance!
|
|
Jianming Sun |
5 |
|
Nov. 18, 13:19 GMT
|
technical
|
|
rokia hashem |
1 |
|
Nov. 18, 12:59 GMT
|
|
|
Riham Hassona |
2 |
|
Nov. 18, 12:37 GMT
|
technical
|
|
rokia hashem |
1 |
Nov. 18, 12:33 GMT კითხვა დახურულია
|
Неустойка (штраф, пеня) - определенная законом или договором денежная сумма, которую должник обязан уплатить кредитору в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства (в частности, в случае просрочки исполнения).
ШТРАФ - вид неустойки. ...
|
4.0 |
Ulyana Matiyuk |
3 |
|
Nov. 18, 12:29 GMT
|
I understand this to mean that the person who is representing the plaintiff is showing his credentials. However, I'm not sure how to phrase the part "según la representación que acredito".
|
|
Ruth Ramsey |
5 |
Nov. 18, 12:08 GMT კითხვა დახურულია
|
Can I translate it like this "tunxh i patinuar"?
|
|
Kamila Liberacka |
1 |
|
Nov. 18, 12:03 GMT
|
wastewater treatment
|
|
rokia hashem |
1 |
Nov. 18, 11:49 GMT კითხვა დახურულია
|
Thank you in advance!
|
|
Jianming Sun |
4 |
Nov. 18, 11:24 GMT კითხვა დახურულია
|
Es handelt sich um einen AGB-Text (Haftung).
|
|
Vera Joana Cordeiro |
4 |
Nov. 18, 11:15 GMT კითხვა დახურულია
|
Is there something like that in albanian? It is some kind of frame used for bulbs/lamps fluorescente to build in the ceiling.
|
|
Kamila Liberacka |
1 |
Nov. 18, 11:03 GMT კითხვა დახურულია
|
|
5.0 |
nelly manucharyan |
12 |
|
Nov. 18, 10:50 GMT
|
Dem Vermieter bleibt der Nachweis eines höheren Schadens vorbehalten
|
|
Sarah Medcalf |
7 |
|
Nov. 18, 09:44 GMT
|
re-bonjour pour une deuxième question concernant la traduction d'un catalogue pour un musée. Dans la présentation de certaines oeuvres (histoire et origines des acquisitions) on trouve le terme "Transfert à titre gratuit en pleine propriété à la ville/au ...
|
|
Remy Comte |
3 |
|
Nov. 18, 09:42 GMT
|
Bonjour,
Je traduis le catalogue d'un musée. Dans la présentation de certaines oeuvres (histoire et origines des acquisitions) on trouve le terme "Dépôt de l'Etat". Savez-vous s'il existe une traduction consacrée en anglais GB pour cette expression ? ...
|
5.0 |
Remy Comte |
13 |