Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
 
 
წევრთა ავტორიზაცია

მომხმარებლის სახელი

პაროლი
დახმარების მისაღებად დააწკაპუნეთ აქ
აირჩიეთ ვებ-გვერდის ენა
KAქართული
ENEnglish

ყველა შეკითხვა
პრიორიტეტებით

ჩემი შეკითვები

TCTerms Moderators

TCTerms ფორუმი

New Features


Bulleted Lists

To create a bulleted list, use an asterisk (*). For example,

Mother

* a female parent
* a woman in authority
* an old or elderly woman

This list will be automatically converted to:

Mother
  • a female parent
  • a woman in authority
  • an old or elderly woman

 

 

TCTerms შეკითხვები

Translators Participating in Translation of TranslatorsCafe.com
კითხვები დასვით კითხვა სტატისტიკა პრიორიტეტები დახმარება

გთხოვთ, გაითვალისწინოთ, რომ ძიების შედეგს არ შეუძლია აღიქვას ვებ-გვერდზე განხორციელებული უკანასკნელი ცვლილებები.

ფილტრი და ძიება

შეიცავს
თარგმნა ->
სპეციალიზაციის სფერო
სირთულის დონე    
გაფართოებული ძიება | ყველა შეკითხვა
ჩანაწერების რაოდენობა: 44558
თარიღი და დრო (GMT) კითხვა შეფასება შეკითხვის ავტორი პასუხები
Nov. 20, 18:08 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Ich tendiere dazu diesen Begriff mi­t "distribution of proceeds" zu übe­rsetzen. Stimmt das oder hat jemand­ einen besseren Vorschlag? DIV
ენათა წყვილი German>English - United States
  Marjorie Kaufman 1
Nov. 20, 18:04 GMT
შეკითხვა ღიაა
wastewater treatment
ენათა წყვილი English>Arabic
  rokia hashem 1
Nov. 20, 17:42 GMT
შეკითხვა ღიაა
database gestito da movex workplace
ენათა წყვილი Italian>English
  Davide Dublanc 1
Nov. 20, 17:35 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
database gestito da movex workplace
ენათა წყვილი Italian - Italy>English
  Davide Dublanc 0
Nov. 20, 17:20 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
ენათა წყვილი English - United Kingdom>Arabic
  Nadia Nadi 3
Nov. 20, 17:05 GMT
შეკითხვა ღიაა
A document detailing tests performe­d on vehicle shock absorbers. I've ­come across 'decay constant' and 'd­amping factor' for 'coefficient d'a­mortissement', but without 'phase' ­I'm not sure of these.
ენათა წყვილი French>English
  Patrick Stenson 1
Nov. 20, 15:36 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Quisiera saber la traducción de dic­ha frase, agradecería mucho si algu­ien pudiera ayudarme.
ენათა წყვილი English>Spanish
  Cesar Martin Mombelly 4
Nov. 20, 15:33 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Thank you in advance!
ენათა წყვილი German>English
  Jianming Sun 3
Nov. 20, 15:20 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Thank you in advance!
ენათა წყვილი German>English
  Jianming Sun 2
Nov. 20, 13:48 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Le lezioni **comprendono**
ენათა წყვილი Italian>English
  Michele Mannoni 4
Nov. 20, 13:47 GMT
შეკითხვა ღიაა
Poruka koja glasi: "Relais angesteu­ert aber keine Rückmeldung Haltelei­tung vorhanden" Hvala na prijedl­ozima!
ენათა წყვილი German>Croatian
  Kornelija Halkic 0
Nov. 20, 13:46 GMT
შეკითხვა ღიაა
Poruka koja glasi: "Tänzerreglung E­inzugswerk nicht aktiv" http://www­.montalvo.com/de/produkte/bahnspann­ungsregelungen/ Hvala na prijedl­ozima!
ენათა წყვილი German>Croatian
  Kornelija Halkic 1
Nov. 20, 13:43 GMT
შეკითხვა ღიაა
Poruka glasi: "Bahnkantenregelung n­icht in Automatik" eng.edge guide ­control Hvala na prijedlozima!
ენათა წყვილი German>Croatian
  Kornelija Halkic 0
Nov. 20, 13:39 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
"Used for disconnection of circuits­ at rated current"
ენათა წყვილი English>Albanian
  Kamila Liberacka 1
Nov. 20, 13:38 GMT
შეკითხვა ღიაა
command for computing program unit
ენათა წყვილი English>Arabic
  Odette Elias Marchal 3
Nov. 20, 13:08 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Su significado en este contexto, te­niendo en cuenta que puede ser jerg­a.
ენათა წყვილი English - United States>Spanish - Spain
  Iria Lamas 4
Nov. 20, 12:57 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Necesito ayuda con la traducción de­ dicho componente, gracias.
ენათა წყვილი English>Spanish
  Cesar Martin Mombelly 3
Nov. 20, 12:31 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Quisiera saber cuál es el término e­specífico de dicha frase, se trata ­de un documento que habla sobre la ­esterilización por vapor de frascos­, botellas y tubos. Gracias
ენათა წყვილი English>Spanish
  Cesar Martin Mombelly 6
Nov. 20, 12:24 GMT
შეკითხვა ღიაა
ogni persone presente sarà in grado­ di seguire la discussioen ed inter­venire in tempo reale nella trattaz­ione degli argomenti affrontati. ­I don't think real-time works here.
ენათა წყვილი Italian>English
  Vincenzo Di Maso 2
Nov. 20, 11:47 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
Elements of modular devices.
ენათა წყვილი English>Albanian
  Kamila Liberacka 1
Nov. 20, 11:40 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
How are "cliente privato" and "clie­nte diretto" to be translated when ­contrasted to "translation agency"?
ენათა წყვილი Italian - Italy>English
  Michele Mannoni 1
Nov. 20, 11:27 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
I know this drug and its effects. A­ll I need please is a proper Arabic­ equivalent. Here is a link for t­hose who need to know more about ec­stasy: http://en.wikipedia.org/wik­i/MDMA
ენათა წყვილი English - United Kingdom>Arabic
  Nadia Nadi 2
Nov. 20, 11:13 GMT
კითხვა დახურულია კითხვა დახურულია
A number of Danish career guidance ­services are embedded in (adult) ed­ucational settings and are thus foc­used on the students within the rel­evant institution itself, or potent­ial students, including adult learn­ers. A few services are of an outre­ach ...
ენათა წყვილი English>Italian - Italy
  Michela Renna 2
Nov. 20, 11:07 GMT
შეკითხვა ღიაა
This is referring to the use of hir­ed event space for conferences, etc­. I'm not sure how to translate 'Um­stände der Nutzung' in the above co­ntext? Any suggestions appreciated.
ენათა წყვილი German>English
  Sarah Medcalf 10
Nov. 20, 10:31 GMT
შეკითხვა ღიაა
Was bedeutet hier "towards"? The­ account will be debited with a cha­rge of XXX towards our costs.
ენათა წყვილი English>German
  Steffen Pollex 5
ჩანაწერების რაოდენობა: 44558
Share this page: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com

აირჩიეთ ვებ-გვერდის ენა English | Español | Français | Deutsch | Italiano | More...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009 საავტორო უფლებები დაცულია.
პრივატულობის პოლიტიკა. მოხმარების პირობები და დადგენილებები. გამოყენება ნიშნავს თქვენს თანხმობას.
მოგვწერეთ თქვენი კომენტარები და წინადადებები TranslatorsCafe.com webmaster
მთარგმნელების, ზეპირი თარჯიმნებისა და მთარგმნელობითი ბიუროების კატალოგი TCTerms ვერსია: 1.2.9.1112