Prego notare che i risultati della ricerca forse non riflettono i recenti cambiamenti del sito.
| Data e ora (GMT) |
Domanda |
Valutazione |
Richiedente |
Risposte |
Nov. 23, 12:29 GMT Domanda chiusa
|
Hola, sé lo que quiere decir, pero no lo sé expresar, con lo cual es como si no supiera lo que quiere decir :-D
Os agradecería mucho vuestra ayuda.
Y un saludo en otro lunes de otoño!
|
|
Mayca Martín |
3 |
Nov. 23, 08:51 GMT Domanda chiusa
|
Hola!Espero que alguien me pueda ayudar con este término. Aparece en el contexto de unos consejos de seguridad sobre dónde instalar una cocina.
Muchas gracias de antemano por la ayuda.
Un saludo,
Noela Pardo.
|
|
Noela Pardo |
2 |
Nov. 21, 14:49 GMT Domanda chiusa
|
Hallo! Alles hat mit Rechtshilfeersuchen zu tun. Es ist ein Schreiben mit verschiedenen Absätzen wie diese die unten erscheinen. Kennt Ihr die Übersetzung ins Spanische für "Materielles"? Danke im voraus für Eure Hilfe. Tschüss!
|
|
Mayca Martín |
2 |
Nov. 21, 11:33 GMT Domanda chiusa
|
Hola, perdonad los puntos, es para mantener la confidencialidad. No sé sobre todo a qué corresponde "versch.". Confío en que me podáis ayudar. Vielen Dank im voraus!
|
|
Mayca Martín |
2 |
Nov. 19, 10:07 GMT Domanda chiusa
|
Sabe alguien cómo se traduce "K-Zulassung"? No sé si optar por permiso, homologación, autorización... y temo que ya exista una traducción reconocida, pero no la encuentro :( Gracias!
|
|
Erika Martin |
2 |
Nov. 19, 09:42 GMT Domanda chiusa
|
Formulario declaración renta. Anexo de pisos propiedad del declarante. Umlagen = ¿gastos? Gracias y saludos!!!
|
|
Mayca Martín |
1 |
Nov. 17, 19:44 GMT Domanda chiusa
|
|
|
Mayca Martín |
2 |
Nov. 17, 19:22 GMT Domanda chiusa
|
Hola. Es la declaración de la renta de un señor que además de ejercer una profesión liberal, es autónomo, por otro lado ha alquilado un par de pisos que tiene. No sé si Gewerbebetrieb se puede traducir por "ingresos de explotación". De ahí que me haya ...
|
|
Mayca Martín |
2 |
Nov. 17, 13:10 GMT Domanda chiusa
|
Buenas tardes, cómo expresarían außertariflicher Vertrag (AT) en este contexto? "Fuera de tarifa"? Gracias!
|
|
Erika Martin |
3 |
Nov. 17, 13:10 GMT Domanda chiusa
|
Hola, de nuevo en formulario alemán de renta.Más gracias por vuestra ayuda y por vuestro tiempo.
|
|
Mayca Martín |
0 |
Nov. 17, 12:22 GMT Domanda chiusa
|
En formulario alemán de declaración de la renta. Gracias por vuestra ayuda :-)
|
|
Mayca Martín |
2 |
Nov. 16, 16:12 GMT Domanda chiusa
|
Formulario de declaración de la renta. ¡¡¡Gracias!!!
|
|
Mayca Martín |
1 |
Nov. 16, 12:53 GMT Domanda chiusa
|
Declaración impuesto renta. Gracias de antemano.
|
|
Mayca Martín |
1 |
Nov. 16, 12:35 GMT Domanda chiusa
|
Está en la minuta de honorarios adjuntada a un formulario de declaración de renta. Viene, como se aprecia junto a la fecha de expedición de la minuta. No sé, no hay más contexto. Un saludo.
|
|
Mayca Martín |
1 |
Nov. 16, 12:32 GMT Domanda chiusa
|
Hola en lunes. Es un formulario de declaración de renta. ¡Gracias!
|
|
Mayca Martín |
1 |
Nov. 15, 17:48 GMT Domanda chiusa
|
Formulario alemán de declaración de renta. Lo que os pongo en contexto hay que imaginarlo metido en una tabla en una misma línea pero cada cosa en su sitio :-) No sé si me he explicado bien :-) Espero que sí. Gracias.
|
|
Mayca Martín |
0 |
Nov. 15, 10:56 GMT Domanda chiusa
|
|
|
Mayca Martín |
1 |
Nov. 15, 09:05 GMT Domanda chiusa
|
Hallo, ich bräuchte Eure Hilfe für diese Abkürzung. Danke!
|
|
Mayca Martín |
1 |
Nov. 14, 16:47 GMT Domanda chiusa
|
Formulario alemán de declaración de renta
|
|
Mayca Martín |
1 |
Nov. 14, 14:13 GMT Domanda chiusa
|
Hallo! Was ist ZIV? Ist ein Vordruck über Steuererklärungen. Es erscheint unter dem Absatz "Anzurechnende Steuern". Danke sehr im voraus!
|
|
Mayca Martín |
2 |
Nov. 14, 12:44 GMT Domanda chiusa
|
Hola, es un formulario de declaración de renta. Gracias y feliz día.
|
|
Mayca Martín |
0 |
Nov. 13, 21:41 GMT Domanda chiusa
|
Tengo una idea de lo que puede ser pero no estoy segura pues barajo varias posibilidades; para no contaminaros con mis ideas, mejor no os doy las posibilidades que barajo :-) Y gracias ante todo.
|
|
Mayca Martín |
4 |
Nov. 12, 20:46 GMT Domanda chiusa
|
¡Hola! Es un historial clínico. Hablan de los límites funcionales del sujeto en cuestión. Gracias desde ya :-)
|
|
Mayca Martín |
1 |
Nov. 11, 21:30 GMT Domanda chiusa
|
No sé qué es, se habla de las extremidades inferiores, pero esa abreviatura ahí me despista mucho. :-( Y... ¡Gracias!
|
|
Mayca Martín |
2 |
Nov. 11, 17:09 GMT Domanda chiusa
|
Hola de nuevo. Es el historial clínico de hoy. Habla ahora de los Atmungsorgane. Gracias de antemano por vuestra valiosa ayuda. :-)
|
|
Mayca Martín |
2 |