Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Beranda | 
Proyek | 
Forum | 
Artikel | 
Anggota | 
 
 
Login Anggota

Nama pengguna

Kata sandi
Klik untuk mendapatkan bantuan
Pilih Bahasa Situs
IDBahasa Indonesia
ENEnglish

Forum TCTerms

Proprietary

Pertanyaan Ajukan Pertanyaan Statistik Preferensi Bantuan

TCTerms Posting Note

TCTerms is here for the purpose of finding answers to questions. Any input should have to do only with this purpose. Anything that does not serve this purpose will get deleted. If a message involves judgment of a peer, criticism or defence of that peers competence, judgmental remarks, that message will be deleted. If within the body of a communication there is that judgement, that part will be taken out. Refutation of an answer should be based only on the answer or its resources.

In short:

  • Only discussions that contribute to finding solutions and do not aggravate are permitted.
  • All non-linguistic content will be removed.
  • No duplicate answers are permitted.


The TCTerms Team



Read more:

Penanya

Michela Renna
Bahasa ibu: Italian

Proprietary

Warner-Lambert South Africa (Proprietary) Limited, SA

Konteks

As at 30 november 2007, the following participations are stated at net equity:

Warner-Lambert South Africa (Proprietary) Limited, SA

Parke Davis Productos

...

...

[Diedit oleh Michela Renna pada Nov. 9, 07:46 GMT]

Ditutup pada Nov. 9, 07:46 GMT

Alasan:

Penanya telah memilih satu atau beberapa jawaban yang paling sesuai.

Komentar

.

Pasangan bahasa

Inggris>Italia - Italia

Spesialisasi

General

Tingkat Kesulitan

Mudah

Moderator

Not Rated

Dikirimkan pada

Nov. 8, 08:28 GMT

Catatan Pertanyaan Klik untuk mendapatkan bantuan

Daftar Pertanyaan | Feed RSS | Silakan masuk untuk melihat opsi lainnya.

Jawaban

Angela Buttiglione
Bahasa ibu: Italian
Jawaban diterima.

(Proprietary)

Ciao Michela! Penso che non vada tradotto, è un tipo d'azienda: http://en.wikipedia.org/wiki/Propri­etary_company

Anche qui non è tradotto: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ­/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2005:115:00­29:0030:IT:PDF

Buon lavoro!

Nov. 8, 14:56 GMT
Nov. 8, 18:17 GMT

La Buttiglione discende dalla mia corrente di pensiero, per questo è brava! Le ragioni sociali non si traducono, perché registrati nel registro imprese, come il tuo nome all'anagrafe!

Nov. 9, 07:46 GMT

Ciao Angela! come stai? grazie per l'aiuto...

Tutto bene? Un abbraccio, M.

Beri Nilai Jawaban ini!
12345
BurukSempurna
Komentar Anda. (Opsional: jangan masukkan jawaban Anda di sini.)

Share this question: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2009. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan. Versi TCTerms: 1.2.9.1112