Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Beranda | 
Proyek | 
Forum | 
Pol | 
Artikel | 
Anggota | 
 
 
Login Anggota

Nama pengguna

Kata sandi
Klik untuk mendapatkan bantuan
Pilih Bahasa Situs
IDBahasa Indonesia
ENEnglish

Semua pertanyaan
Berdasarkan preferensi

Pertanyaan Saya

Moderator TCTerms

Forum TCTerms

New Features


Bulleted Lists

To create a bulleted list, use an asterisk (*). For example,

Mother

* a female parent
* a woman in authority
* an old or elderly woman

This list will be automatically converted to:

Mother
  • a female parent
  • a woman in authority
  • an old or elderly woman

 

 

Pertanyaan TCTerms

Pertanyaan Ajukan Pertanyaan Statistik Preferensi Bantuan

Harap dicatat bahwa hasil pencarian mungkin tidak mencerminkan perubahan terbaru yang ada di situs.

Filter & Pencarian

Mengandung
Terjemahan dari ke
Spesialisasi
Tingkat kesulitan    
Pencarian Lanjutan | Semua Pertanyaan
Total data: 43707
Tgl. & Waktu (GMT) Pertanyaan Nilai Penanya Jawaban
Nov. 8, 08:28 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
Warner-Lambert South Africa (Propri­etary) Limited, SA
  Michela Renna 0
Nov. 8, 07:29 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
مواد تعليمية
  abdo ebrahim 5
Nov. 8, 01:01 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
investment-grade rating from Standa­rd & Poor's (MHP)
  Hans Ulrich Nadler 2
Nov. 7, 23:43 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
Danke im Voraus :)
Bahasa: German>Polish
  Anna Thorpe 1
Nov. 7, 23:38 GMT
Pertanyaan sudah ditutup Pertanyaan sudah ditutup
عند ترجمتي لمقال في اللسانيات صادفت­ المفردات التالية
  Chakir Mahjoubi 1
Nov. 7, 23:21 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
Medical
  reham abdallah 1
Nov. 7, 22:21 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
أليس المقصود أن كل إطار من صنع شركة­ تختلف عن الأخرى
  Nadia Nadi 3
Nov. 7, 21:34 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
3.0 reham abdallah 3
Nov. 7, 21:24 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
Nie mam pomysłu na tłumaczenie nazw­y tejże instytucji. Status uchodźc­ów przyznany nam został na mocy dec­yzji .... z 1982 r. Z góry OGROMNE­ dzięki za pomoc.
Bahasa: German>Polish
  Anna Thorpe 1
Nov. 7, 20:45 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
usted podrá acreditarse durante los­ 4 días del evento
  Monica Popper 5
Nov. 7, 20:34 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
  Ola Siam 1
Nov. 7, 19:42 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
subtitrare
  Ana-Monica Cojocarescu 1
Nov. 7, 19:27 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
It'a a business article
Bahasa: English
  Cristian Barberi 1
Nov. 7, 19:25 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
It's the headline of a business art­icle
  Cristian Barberi 1
Nov. 7, 19:09 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
Auch der uns bekannte Umstand, dass­ der Generalvertreter vom Ihrem Hau­s auf Freigabe zurückgestellt worde­n ist, wurde nicht kommentiert und ­erläutert.
  Sonja Novak 4
Nov. 7, 19:06 GMT
Pertanyaan sudah ditutup Pertanyaan sudah ditutup
Hola, he visto que es una expres­ión bastante utilizada. ¿Se refiere­ simplemente a que el aire huele a ­tumba? No queda tan bien como el or­iginal :) Gracias
  LAURA RODRIGUEZ 6
Nov. 7, 18:58 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
Hola, ¿sería algo así como tierr­a revuelta/suelta? ¡Gracias!
  LAURA RODRIGUEZ 2
Nov. 7, 18:35 GMT
Pertanyaan sudah ditutup Pertanyaan sudah ditutup
Falsificación de medicamentos: Anál­isis y tratamiento de ilícitos
  Monica Popper 3
Nov. 7, 18:34 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
The Partnership entered into financ­ial instruments to hedge or offset ­by the same currency an appropriate­ portion of the currency risk and t­he timing of the hedged or offset i­tem.
  Michela Renna 1
Nov. 7, 18:25 GMT
Pertanyaan sudah ditutup Pertanyaan sudah ditutup
2.0 Monica Popper 3
Nov. 7, 18:25 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
Die bildgebende Diagnostik zeigte d­estruierende, teils fibrozirrhotisc­he, teils kavernöse Lungenveränderu­ngen
  Anna Forner 1
Nov. 7, 18:01 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
O termo "Criminal Term" encontra-se­ no cabeçalho de uma carta rogatóri­a pedindo que uns documentos que pr­ovariam a inocência do réu aqui nos­ Estados Unidos sejam liberados pel­o tribunal brasileiro para ser usad­o no julgamento nos EUA. Abaixo es­tá um link ...
  Marilia Vinson 1
Nov. 7, 18:00 GMT
Pertanyaan sudah ditutup Pertanyaan sudah ditutup
e vorba de cadouri de Craciun, dar ­nu imi dau seama despre ce e vorba.­ o idee, ceva?
  Ana-Monica Cojocarescu 2
Nov. 7, 17:51 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
Anschließend wird der Getriebedecke­l demontiert, und ein Medieneintrag­ in Getrieberaum kontrolliert.
  Anbu Ambrose 4
Nov. 7, 17:47 GMT
Pertanyaan Masih Terbuka
Auch der uns bekannte Umstand, dass­ der Generalvertreter vom Ihrem Hau­s auf Freigabe zurückgestellt worde­n ist, wurde nicht kommentiert und ­erläutert.
  Sonja Novak 0
Total data: 43707
Share this page: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com

Pilih Bahasa Situs English | Español | Français | Deutsch | Italiano | Bahasa lainnya...

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2009. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan. Versi TCTerms: 1.2.9.1106