Այս կայքը ճիշտ չի աշխատի, որովհետև Ձեր զննարկիչը չի չունի JavaScript տեխնոլոգիա:
Հարցեր Հարց տալ Վիճակագրություն Նախընտրանք Օգնություն
Խնդրում ենք հիշել, որ որոնման արդյունքները կարող են չարտացոլել կայքի վերջին փոփոխությունները:
Հարցեր Ամսաթիվ և ժամ (ըստ Գրինվիչի) Հարց Գնահատական Հարց տվող Պատասխաններ Oct. 21, 14:12 GMT Հարցը փակված է
Stesso contratto d'incarico di un consulente finanziario.
Avevo pensato di rendere con "pagamenti dilazionati", come suggerito da IATE.
Cosa ne pensano gli esperti della finanza? :-)
Silvia De Cagna 2 Oct. 21, 14:11 GMT Հարցը փակված է
Contratto d'incarico di un consulente finanziario.
Si può tradurre in questo caso con "conto corrente vincolato"?
Silvia De Cagna 4 Oct. 21, 12:25 GMT Հարցը փակված է
Contratto d'incarico per un consulente finanziario.
Non sono sicura che "Lettera d'incarico" sia la traduzione più appropriata.
Silvia De Cagna 3 Oct. 15, 09:04 GMT Հարցը փակված է
Silvia De Cagna 0 Oct. 14, 16:51 GMT Հարցը փակված է
¿En tal lugar?
5.0 Silvia De Cagna 4 Oct. 14, 12:49 GMT Հարցը փակված է
no creo que se refiera a "fideicomiso" en este caso.
Silvia De Cagna 3 Oct. 14, 09:37 GMT Հարցը փակված է
¿Cómo interpretaríais esta frase?
Yo la encuentro mal escrita.
Gracias.
3.0 Silvia De Cagna 4 Oct. 14, 09:33 GMT Հարցը փակված է
artículo sobre Dividendos y otras distribuciones de una fundación.
Silvia De Cagna 4 Oct. 13, 23:42 GMT Հարցը փակված է
Reglas de administración.
5.0 Silvia De Cagna 3 Oct. 13, 18:24 GMT Հարցը փակված է
Mismo documento sobre las reglas de administración de una fundación.
¿Podría ser "titular del certificado de déposito"?
Silvia De Cagna 3 Ընդհանուր հարցերի թիվը` 195 Բոլոր գրառումները Պատասխաններ Ամսաթիվ և ժամ (ըստ Գրինվիչի) Պատասխան Գնահատական Պատասխանող Nov. 23, 16:01 GMT Նման հարց newspaper notes qualche corsivo sui giornali
In gergo giornalistico di solito si parla di corsivo per fare riferimento a brevi critiche sui giornali.
http://www.treccani.it/Portale/elements/categoriesItems.jsp?pathFile=/sites/default/BancaDati/Vocabolario_online/C/VIT_III_C_028748.xml
Silvia De Cagna Oct. 24, 10:17 GMT Նման հարց escrow atto depositato presso terzi
Silvia De Cagna Oct. 22, 07:26 GMT Նման հարց deferred payment Pagamento differito
Silvia De Cagna Oct. 22, 07:07 GMT Նման հարց engagement agreement Contratto d'incarico
Silvia De Cagna Oct. 15, 10:08 GMT Նման հարց Lack of performance carenze
http://docs.google.com/gview?a=v&q=cache:NtGCErO_OXcJ:online.gliavvocatiassociati.it/acquisti_online.pdf+carenze%2Bacquirente%2Bliquidazione+dei+danni&hl=it&gl=it&sig=AFQjCNGC4YoB5AArtZENwzmUw6sPOuspDQ
Silvia De Cagna Oct. 15, 08:52 GMT Նման հարց financial assets attività finanziarie
Secondo IATE
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do;jsessionid=9ea7991930d926f7763cb4cb4639b01ddb084d0d8ca9.e38KbN4Mc34Nay0TahqLahiKaN10
ed EUR-Lex:
...
Silvia De Cagna Oct. 15, 08:43 GMT Նման հարց to hold in trust mantener en fideicomiso
Silvia De Cagna Oct. 15, 08:42 GMT Նման հարց on the Shares relacionadas con
Silvia De Cagna Oct. 15, 08:41 GMT Նման հարց vis-à-vis respecto a/en lo que se refiere a
Silvia De Cagna Oct. 15, 08:40 GMT Նման հարց at such venue en una ubicación
Silvia De Cagna Ընդհանուր պատասխանների թիվը` 402 Բոլոր գրառումները Դիտարկումներ Ամսաթիվ և ժամ (ըստ Գրինվիչի) Դիտարկումներ Հեղինակ Nov. 23, 16:03 GMT Նման հարց with the name of Jesus and Mary Concordo con "nel nome di"
Silvia De Cagna Oct. 24, 10:17 GMT Նման հարց escrow Ciao Michela, grazie per la citazione dal Codeluppi, mi siete stati molto d'aiuto!
Ciao,
S.
Silvia De Cagna Oct. 21, 12:58 GMT Նման հարց engagement agreement monthly *retainer*
haste makes waste...
Silvia De Cagna Oct. 20, 20:44 GMT Նման հարց IT D'accordo con Cristina
Silvia De Cagna Oct. 15, 08:59 GMT Նման հարց elett.te domiciliato Muy bien Alessandra,
pero Viviana te lo piede al castellano:
electivamente domiciliado, puede ser?
Silvia De Cagna Oct. 15, 08:49 GMT Նման հարց do not apply Concordo con te Silvia!
Silvia De Cagna Oct. 14, 12:51 GMT Նման հարց on the Shares No UK thing Jane.
It's a Dutch Company and the document has surely been translated from Ducht into English.
Thanks for your explanation :-)
Silvia De Cagna Oct. 14, 09:58 GMT Նման հարց declinazione You're right Alison!
Have a look at the etimology of the verb:
http://www.etimo.it/?term=declinare&find=Cerca
Silvia De Cagna Oct. 13, 15:39 GMT Նման հարց Depository Receipt Jane,
he encontrado también certificados de déposito en una entrada de Eur-Lex:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=en,es&lang=&lng2=bg,cs,da,de,el,en,es,et,fi,fr,hu,it,lt,lv,mt,nl,pl,pt,ro,sk,sl,sv,&val=392912:cs&page=&hwords=null
Silvia De Cagna Oct. 13, 15:35 GMT Նման հարց Depository Receipt Hi Jane,
I am afraid the term it does go with that paragraph, even if it sound weird to me as well. :-(
Silvia De Cagna Ընդհանուր դիտարկումերի թիվը` 516 Բոլոր գրառումները