Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Munkák | 
Cikkek | 
Tagok | 
 
 
Tagok bejelentkezése

Felhasználónév

Jelszó
Kattintson segítségért
Válassza ki az oldal nyelvét
HUMagyar
ENEnglish
Stand out from the crowd!

TCTerm fórum

The Rock

Kérdések Tegyen fel egy kérdést Statisztikák Beállítások Segítség

TCTerms Posting Note

TCTerms is here for the purpose of finding answers to questions. Any input should have to do only with this purpose. Anything that does not serve this purpose will get deleted. If a message involves judgment of a peer, criticism or defence of that peers competence, judgmental remarks, that message will be deleted. If within the body of a communication there is that judgement, that part will be taken out. Refutation of an answer should be based only on the answer or its resources.

In short:

  • Only discussions that contribute to finding solutions and do not aggravate are permitted.
  • All non-linguistic content will be removed.
  • No duplicate answers are permitted.


The TCTerms Team



Read more:

Kérdező

Laura Liu
Anyanyelv: Chinese
Szűrt kérdések 417/17158

The Rock

The Rock是部迪士尼电影么?

中文名字是什么?没听说过。是动画的还是真人演的?

多谢!

Szövegkörnyezet

Toy Story, The Rock, Finding Nemo, Eight Below and Pirates of the Caribbean.

[SzerkesztetteLaura Liu -án/én]

Lezárva: Nov. 4, 15:40 GMT

Ok

A kérdező egy vagy több megfelelő választ választott ki.

Megjegyzések/hozzászólások

Thanks everyone!

Nyelvpár

English>Chinese

Szakterület

General

Nehézségi fok

Könnyű

Moderátorok

Nincs (ha moderátor igényelt, válasszon egyet list)
Not Rated

Közzétett:

Nov. 4, 12:35 GMT

Posting Notes Kattintson segítségért

Kérdések listája | RSS Feed | Please log on to view more options.

Kérdések megjegyzései/hozzászólásai

Nov. 4, 12:40 GMT
Sharon Toh
TC Gazda

我也不晓得中文名称,但The Rock是真人演的。具体详见 http://www.imdb.com/title/tt0117500/

Nov. 4, 16:05 GMT

还没等我说话,都那么多人说过啦.他们说得都对,是1996年在美国西部旧金山湾拍的真人动作片.

名字多翻译成 石破惊天.这翻译挺传神的.

Válaszok

Sharon Toh
TC Gazda
Anyanyelvek: English, Chinese
A válasz elfogadott.
Nov. 4, 12:42 GMT
Nov. 4, 13:04 GMT

Thanks, Sharon.

But I don't think the one you suggested is made by Disney.

I want "The Rock" made by Disney.

Lifeng Lin
Anyanyelvek: Chinese, English
A válasz elfogadott.

勇闯夺命岛

如果是Cage和Connery演的那个,这个应该是在大陆地区最通用的翻译名字。

Nov. 4, 15:11 GMT
Nov. 4, 15:19 GMT

and yes, 石破惊天 and 勇闯夺命岛 is the same film, and yes, it IS made by Disney Video studios.

Nov. 4, 15:26 GMT

多谢 我再查查

Nov. 4, 15:39 GMT

Yes, Lifeng is right. The Rock (1996) was produced by Walt Disney. I've just checked back at the IMDb web site again. This other page clearly shows that it was produced by Disney: http://www.imdb.com/title/tt0117500­/dvd

Under product details, you can find:

Studio: Walt Disney Video

As for the Chinese name, I hardly pay attention to the corresponding Chinese names of English movies. So, I reserve my comment on which is the right one.

Nov. 4, 15:41 GMT

Thanks Sharon and Lifeng!

You are right!

Értékelje a választ!
12345
SzegényesKiváló
Az Ön megjegyzései. (Opcionális; ne ide írja a válaszát.)

Share this question: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com Szerzői jog © ANVICA Szoftverfejlesztés 2002—2009. Minden jog fenntartva.
Adatvédelmi politika. Szabályok és Használati Feltételek. A használat megállapodást jelent.
Megjegyzéseket és javaslatokat küldjön a Translatorscafe.com webmesternek.
Fordítók, tolmácsok és fordítóirodák jegyzéke TCTerms változat: 1.2.9.1112