Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
 
 
सदस्य लॉगइन

उपयोक्ता का नाम

पासवर्ड
मदद केलिए चुन लें
साइट भाषा चुनें
HIहिन्दी
ENEnglish
Stand out from the crowd!

आपकी पूछताछ पर आधृत
अभिरुचियों पर आधृत

मेरे प्रश्न

TCTerms Moderators

टीसीपदावली चर्चा

New Features


Bulleted Lists

To create a bulleted list, use an asterisk (*). For example,

Mother

* a female parent
* a woman in authority
* an old or elderly woman

This list will be automatically converted to:

Mother
  • a female parent
  • a woman in authority
  • an old or elderly woman

 

 

टीसीपदावली प्रश्न

प्रश्नावली सवाल पूछें आँकडे पसंद मदद

कृपया ध्यान दें कि खोज परिणामों में हाल ही में साइट पर हुए बदलाव शामिल न हो।

फ़िल्टर

समाविष्ट
अनुवाद स्रोत लक्ष्य
प्रावीण्य
कठिनाई स्तर    
परिष्कृत खोज | सभी प्रश्न
कुल अभिलेख: 46
12 »
तारीख व समय (जीएमटी) सवाल मूल्याँकन प्रश्नकर्ता जवाब
Nov. 12, 16:32 GMT
खुला प्रश्न
भाषाएँ Chinese - China>English
  Ivana Stanojlovic 1
Nov. 7, 23:21 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
Medical
भाषाएँ English>Arabic
  reham abdallah 3
Nov. 7, 21:34 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
भाषाएँ English>Arabic
3.0 reham abdallah 4
Aug. 26, 17:02 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
Es un texto médico. Gracias de ante­mano por vuestra ayuda.
भाषाएँ German>Spanish
  Mayca Martín 1
Jul. 30, 20:31 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
Thank you for your help in translat­ing this word into French.
भाषाएँ English>French
  Téa Nahram 2
Jul. 30, 20:28 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
Would you translate this by "en ple­in air"? Thank you for your suggest­ions.
भाषाएँ English>French
  Téa Nahram 4
Jul. 30, 20:24 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
Dear all, could anyone explain this­ term so as to facilitate its trans­lation into French? Thank you.
भाषाएँ English>French
2.0 Téa Nahram 3
Jul. 30, 20:16 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
Dear colleagues, how would you tran­slate this expression into French? ­Thanks a lot for your help.
भाषाएँ English>French
  Téa Nahram 2
Jul. 27, 14:28 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
Hi everyone, how would you translat­e this expression into French? Than­ks for your help!
भाषाएँ English>French - France
  Téa Nahram 6
Jul. 24, 17:25 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
Hola, quisiera saber si alguien me ­puede ayudar con la traducción de d­icha frase dentro del contexto dado­. Gracias
भाषाएँ English>Spanish
5.0 Cesar Martin Mombelly 6
Jul. 15, 23:30 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
cómo traducirían IFI de escape? Inf­ección por fuga está bien??
भाषाएँ Portuguese>Spanish
  Analia Brambilla 1
Jul. 15, 22:52 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
traducción de texto de medicina sob­re el tratamiento de la neutropenia­ febril. ¿Es correcta la traducción­ "terapia preemptiva" o "terapia pr­eventiva"?
भाषाएँ Portuguese>Spanish
  Analia Brambilla 1
Jul. 15, 22:33 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
Hola a todos. ¿Podrán ayudarme con ­la trad. de esta frase? es un doc d­e medicina sobre el tratamiento de ­la neutropenia febril. Espero sus o­piniones :) Gracias
भाषाएँ Portuguese>Spanish
  Analia Brambilla 1
Jul. 5, 16:16 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
भाषाएँ English>Italian
  Stefano Martinelli 2
Jun. 30, 22:13 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
Hola, ¿Podría alguien ayudarme con ­la traducción de dicha palabra dent­ro de ese contexto? Muchas gracias
भाषाएँ English>Spanish
2.0 Cesar Martin Mombelly 4
Jun. 28, 21:23 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
Hola, ¿Podría alguien ayudarme con ­la traducción de dicho término?
भाषाएँ English>Spanish
  Cesar Martin Mombelly 3
Jun. 28, 20:45 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
Hola, ¿Podría alguien ayudarme con ­la traducción de dicho término? Muc­has Gracias
भाषाएँ English>Spanish
3.0 Cesar Martin Mombelly 2
May. 11, 12:07 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
¿Cómo puede traducirse en español "­pistes génétiques? La frase dice­ así: Les origines de la maladie­ sont encore à ce jour inconnues, b­ien que les pistes génétiques et in­fectieuses soient privilégiées. ­ Mi traducción: Los orígenes de ­la ...
भाषाएँ French>Spanish
  paula sevil 3
Apr. 27, 22:03 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
Anal-Abstrich/Leisten-Abstrich: kei­n Nachweis von ESBL anal smear/ing­uinal smear: no proof of ? What do­es ESBL stand for? Is the same abbr­eviation in English? Thanks in adv­ance for help!
  Ivana Zuppa-Bakša 1
Feb. 18, 11:12 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
Es un tipo de aminoácido, no puedo ­encontrar su traducción al español
भाषाएँ English>Spanish
4.0 Cesar Martin Mombelly 2
Dec. 14, 2008, 22:34 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
The required sterilization time dep­ends on the type of germ population­s, from the assumed starting number­ of germs, the so-called bioburden.
भाषाएँ English>Spanish
  Cesar Martin Mombelly 2
Dec. 14, 2008, 15:31 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
About germs and bacterias.
भाषाएँ English>Spanish
  Cesar Martin Mombelly 2
Dec. 13, 2008, 18:41 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
antibiotics produced form fungis.
भाषाएँ English>Spanish
5.0 Cesar Martin Mombelly 2
Dec. 13, 2008, 18:26 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
about fungus reproduction
भाषाएँ English>Spanish
5.0 Cesar Martin Mombelly 1
Dec. 13, 2008, 17:51 GMT
सवाल बंद सवाल बंद
about fungus
भाषाएँ English>Spanish
5.0 Cesar Martin Mombelly 2
कुल अभिलेख: 46
12 »
Share this page: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com

साइट भाषा चुनें English | Español | Français | Deutsch | Italiano | More...

स्वामित्व © ANVICA सोफ़्टवेयर विकास 2002—2009. सभी अधिकार आरक्षित ।
प्राइवसी नीति. उपयोग की शर्तें. उपयोग आपकी सहमति का अभिव्यंजक है।
अभ्युक्तियों व सुझावों कोTranslatorsCafe.com webmasterको भेज दें ।
अनुवादकों, द्विभाषियों एवं अनुवाद एजेन्सियों की निदेशिका टीसीपदावली विधा: 1.2.9.1112