Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Accueil | 
Offres | 
Forums | 
Membres | 
 
 
Connexion des membres

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l'aide
Choisissez la langue du site
FRFrançais
ENEnglish
Stand out from the crowd!

En fonction de votre demande
En fonction des préférences

Mes questions

Modérateurs TCTerms

Forum TCTerms

New Features


Bulleted Lists

To create a bulleted list, use an asterisk (*). For example,

Mother

* a female parent
* a woman in authority
* an old or elderly woman

This list will be automatically converted to:

Mother
  • a female parent
  • a woman in authority
  • an old or elderly woman

 

 

Questions TCTerms

Questions Poser une question Statistiques Préférences Aide

Notez que les résultats de la recherche peuvent ne pas refléter les dernières modifications sur le site.

Filtre/recherche

Contient
Traduction de en
Domaine
Niveau de difficulté    
Recherche pointue | Toutes les questions
Nombre total de fiches: 4056
Date et heure (GMT) Question Evaluation Demandeur Réponses
Nov. 20, 21:50 GMT
Question en cours
wastewater treatment
Langues: English>Arabic
  rokia hashem 0
Nov. 20, 18:04 GMT
Question en cours
wastewater treatment
Langues: English>Arabic
  rokia hashem 1
Nov. 20, 17:20 GMT
Question en cours
  Nadia Nadi 2
Nov. 20, 13:38 GMT
Question en cours
command for computing program unit
Langues: English>Arabic
  Odette Elias Marchal 3
Nov. 20, 11:27 GMT
Question en cours
I know this drug and its effects. A­ll I need please is a proper Arabic­ equivalent. Here is a link for t­hose who need to know more about ec­stasy: http://en.wikipedia.org/wik­i/MDMA
  Nadia Nadi 3
Nov. 20, 08:34 GMT
Question en cours
Langues: English>Arabic
  Mohamed Kamel Abu Hussein 1
Nov. 20, 06:47 GMT
Question en cours
Could someone help me with this ter­m thank you
Langues: English>Arabic
  Odette Elias Marchal 0
Nov. 19, 21:04 GMT
Question en cours
note: DO= dissolved oxygen DS = d­issolved solides or dry solides
Langues: English>Arabic
  rokia hashem 0
Nov. 19, 20:37 GMT
Question en cours
Auto unit Can someone tell me if t­his term is correct وحدة ذاتي ال­حركة
Langues: English>Arabic
  Odette Elias Marchal 1
Nov. 19, 19:02 GMT
Question fermée Question fermée
I have found this link which explai­ns that the term apparently comes f­rom " Suffering"> http://encycl­opedia.thefreedictionary.com/suffra­gettes
  Nadia Nadi 3
Nov. 19, 17:29 GMT
Question en cours
technical
Langues: English>Arabic
  rokia hashem 2
Nov. 19, 16:14 GMT
Question en cours
Company tax return instructions
  Nagla elhussien 2
Nov. 19, 15:09 GMT
Question en cours
for this term is it ok to say أ­دنى طاقة
Langues: English>Arabic
  Odette Elias Marchal 1
Nov. 19, 12:29 GMT
Question en cours
technical
Langues: English>Arabic
  rokia hashem 0
Nov. 19, 12:12 GMT
Question en cours
technical
Langues: English>Arabic
  rokia hashem 1
Nov. 19, 11:57 GMT
Question en cours
هل يطبق عليها : مضخة الرفع الهوائية­ ام مضخة لرفع الهواء
Langues: English>Arabic
  rokia hashem 3
Nov. 19, 11:47 GMT
Question en cours
is meant here by ulcers: القرحة؟­ it is a disease occurs to the leg­.
Langues: English>Arabic
  Eyad Ahmed Sanawbara 2
Nov. 19, 09:22 GMT
Question en cours
technical
Langues: English>Arabic
4.0 rokia hashem 2
Nov. 19, 01:12 GMT
Question en cours
أنا مهتم كثيراً بمعرفة الترجمة الاص­طلاحية للمصطلحات الإنكليزية المستعص­ية, ليس ترجمة المعنى فحسب, لأنّ ترج­مة المعنى لا تقدم وصفاً دقيقاً. أري­د مصطلحاً بالعربية لا بدّ من وجود م­صطلح و لست مقتنعاً بترجمتها " حلقة ­مفرغة" أو " وضع مشكلاتي" أو " معضلة­ Any ...
Langues: English>Arabic
5.0 Moutaz H Abdo 2
Nov. 18, 20:46 GMT
Question en cours
technical
Langues: English>Arabic
  rokia hashem 2
Nov. 18, 20:45 GMT
Question en cours
technical
Langues: English>Arabic
  rokia hashem 0
Nov. 18, 20:19 GMT
Question en cours
technical
Langues: English>Arabic
  rokia hashem 1
Nov. 18, 16:32 GMT
Question en cours
  Nadia Nadi 2
Nov. 18, 16:20 GMT
Question en cours
What the proper equivelant of "upst­ream" hear?
Langues: English>Arabic
  Sayyed Soliman 1
Nov. 18, 13:19 GMT
Question en cours
technical
Langues: English>Arabic
  rokia hashem 1
Nombre total de fiches: 4056
Share this page: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com

Choisissez la langue du site English | Español | Français | Deutsch | Italiano | Autres...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction. Version de TCTerms: 1.2.9.1112