Notez que les résultats de la recherche peuvent ne pas refléter les dernières modifications sur le site.
| Date et heure (GMT) |
Question |
Evaluation |
Demandeur |
Réponses |
|
10 février 11:36
|
MEMORANDUM OF AGREEMENT
USA
|
|
Iurie Malic |
0 |
|
10 février 11:10
|
|
|
Jelena Gaveika |
2 |
|
10 février 10:21
|
|
|
anusha sampath |
2 |
|
10 février 10:20
|
|
|
anusha sampath |
1 |
|
10 février 10:19
|
|
|
anusha sampath |
2 |
|
10 février 10:14
|
Document on wall panels of an office building
|
|
Priyank Aggarwal |
0 |
|
10 février 10:12
|
Document on wall panels of an office building
|
|
Priyank Aggarwal |
1 |
|
10 février 10:11
|
Document on wall panels of office building
|
|
Priyank Aggarwal |
1 |
|
10 février 10:10
|
Pavimentazione stradale
|
|
Manuela Busia |
0 |
|
10 février 09:58
|
The document is about wall panels of an office building
|
|
Priyank Aggarwal |
0 |
|
10 février 09:55
|
Instructions for a refuse collection vehicle.
EN Uk > FR Fr
|
|
Coline Roux |
0 |
|
10 février 08:58
|
Для пояснения:
У меня аудио-файл интервью, где бормочут на немецком и называют какой-то город в вышеуказанном районе. Этот файл меня попросили прослушать и текст напечатать.
А вот название этого города почти поглотили - абсолютно не разберешь - то ...
|
|
Steffen Pollex |
1 |
10 février 08:23 Question fermée
|
Instructions for a refuse collection vehicle.
EN Uk > FR Fr
"boulon de retenue du palier" ? "de maintien du palier" ?
|
|
Coline Roux |
1 |
|
10 février 07:50
|
这是一个财务报表的标题,译文拿捏不准,有没有朋友给点参考意见呢?先行谢过。
|
|
LAW LIU |
1 |
|
10 février 04:53
|
It is at the end of a "Pressemitteilung"
What does "D A CH" mean in this context?
Thanks in advance
|
|
Max Sun |
3 |
|
10 février 02:33
|
|
|
Néstor Fabián Pereira |
4 |
10 février 02:32 Question fermée
|
Participates in training material? I think something is wrong with this sentence.
|
|
lisa li |
0 |
|
10 février 02:18
|
It is about a kind of "Pressemitteilung"
What does "Beleg" mean in this context?
Thanks in advance!
|
|
Max Sun |
2 |
|
9 février 22:48
|
¿Alguna sugerencia para traducir dicha frase en el ámbito legal?
|
|
Cesar Martin Mombelly |
4 |
9 février 22:43 Question fermée
|
From the sentence "le 10 janvier 1931 est née X, de statut civil de droit local, du sexe féminin....
"of civil status and local law" is all over the internet, but it sounds awkward to my ear.
Suggestions much appreciated.
|
|
Lu Jenks |
1 |
|
9 février 22:07
|
Nombra las características de unos auriculares para DJ, y pone, literalmente "zugstarke 50mm-Driver". Yo he puesto "potente driver de 50mm" y me he quedado tan ancha, jaja. ¿Alguna idea?
|
|
Lorena Rodríguez Bolíbar |
2 |
9 février 20:31 Question fermée
|
rounded upwards to four decimal places
|
|
Vera Spodenko |
2 |
|
9 février 20:13
|
Una frase di un articolo che parla di un "codice" basato sul numero 19 in vari testi religiosi.
|
|
sara crovetto |
1 |
|
9 février 19:44
|
|
|
Mohamed Kamel Abu Hussein |
2 |
|
9 février 19:42
|
Mobile phone termination rates - EC Recommendation and proposed deadline to reduce termination rates - public consultation in Spain
|
|
Anna Porter |
1 |