a frase completa é:
Erstellen Sie neben Ihren Aufgabenstellungen, Arbeitsblättern im Team Ihre Unterrichtsskizze.
Mais uma frse que continua enigmática, com uma tradução "sugerida":
Crie, a par da definição de tarefas, as folhas de trabalho de ...
esta definição aparece no dic da Porto Editora e significa "safar-se" ou fugir de uma situação perigosa.
"Raspar-se dali para fora" - seria outra solução.
El = O (não nos deixemos levar por espanholices)
...construía-se um grande tripé feito de varas, varas muito resistentes e enganchava-se um cadernal ao tripé, desta forma.....
Fonte para "block and tackle":
http://iate.europa.eu/iatediff/FindTermsByLilId.do?lilId=1620643&langId=pt
Confirmação:
http://www.priberam.pt/dlpo/definir_resultados.aspx
Procura por cadernal
Estas instruções são para o professor e não para os alunos.
A frase deverá ser vista da seguinte forma:
Erstellen Sie im Team neben Ihren Aufgabenstellungen auch die Arbeitsblätter und die Unterrichtsskizzen. (Autor)
quanto ao "ele" (é um ele - esboço de aula - Unterrichtsskizze) é uma questão de estilo. ;) mas isso ficará para depois.
Weiterhin - penso que deveremos traduzir como "além disso" ou "mais"
Frase que me surgiu e que está masi de acordo com o ...
é o wiederum que me está a dar a volta à cabeça, já tentei várias frases mas nenhuma parece fazer sentido....ex.:
"Além disso, ele poderá servir como um complemento útil, por sua vez parte deste percurso de aprendizagem."
(muito desajeitada, eu ...
Por acaso até nem era aquilo que estava a pensar, é uma mensagem de aviso do computador para quando não é possivel processar um pedido que lhe foi dirigido....
Muito obrigado na mesma!