Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Home | 
Foroak | 
Kideak | 
 
 
Kideen sarrera

Erabiltzailearen izena

Pasahitza
Botoia sakatu laguntza eskuratzeko
Lekuaren hizkuntza aukeratu
EUEuskara
ENEnglish

Galdera guztiak
Lehentasunen arabera

Nire galderak

TCTerms Moderators

TCTerms foroa

New Features


Bulleted Lists

To create a bulleted list, use an asterisk (*). For example,

Mother

* a female parent
* a woman in authority
* an old or elderly woman

This list will be automatically converted to:

Mother
  • a female parent
  • a woman in authority
  • an old or elderly woman

 

 

TCTerms galderak

Galderak Galdera bat egin Estatistikak Lehentasunak Laguntza

Mesedez kontutan hartu bilaketaren emaitzek beharbada ez dituztela orrialdeari egindako azken aldaketak isladatuko.

Iragazi eta bilatu

Badauka
Jatorrizko hizkuntza xede-hizkuntza
Espezializazioa
Zailtasun maila    
Bilaketa aurreratua | Galdera guztiak
Artxibo guztiak: 43706
Data eta ordua (GMT) Galdera Balorazioa Galdera egin duen pertsona Erantzunak
Nov. 8, 01:01 GMT
Galdera ireki
investment-grade rating from Standa­rd & Poor's (MHP)
Hizkuntzak: English>German
  Hans Ulrich Nadler 1
Nov. 7, 23:43 GMT
Galdera ireki
Danke im Voraus :)
Hizkuntzak: German>Polish
  Anna Thorpe 0
Nov. 7, 23:38 GMT
Galdera ireki
عند ترجمتي لمقال في اللسانيات صادفت­ المفردات التالية
Hizkuntzak: English>Arabic
  Chakir Mahjoubi 0
Nov. 7, 23:21 GMT
Galdera ireki
Medical
Hizkuntzak: English>Arabic
  reham abdallah 0
Nov. 7, 22:21 GMT
Galdera ireki
أليس المقصود أن كل إطار من صنع شركة­ تختلف عن الأخرى
Hizkuntzak: English>Arabic
  Nadia Nadi 3
Nov. 7, 21:34 GMT
Galdera ireki
Hizkuntzak: English>Arabic
3.0 reham abdallah 3
Nov. 7, 21:24 GMT
Galdera ireki
Nie mam pomysłu na tłumaczenie nazw­y tejże instytucji. Status uchodźc­ów przyznany nam został na mocy dec­yzji .... z 1982 r. Z góry OGROMNE­ dzięki za pomoc.
Hizkuntzak: German>Polish
  Anna Thorpe 1
Nov. 7, 20:45 GMT
Galdera ireki
usted podrá acreditarse durante los­ 4 días del evento
Hizkuntzak: Spanish>English
  Monica Popper 5
Nov. 7, 20:34 GMT
Galdera ireki
Hizkuntzak: English>Arabic
  Ola Siam 1
Nov. 7, 19:42 GMT
Galdera ireki
subtitrare
Hizkuntzak: English>Romanian
  Ana-Monica Cojocarescu 1
Nov. 7, 19:27 GMT
Galdera ireki
It'a a business article
Hizkuntzak: English
  Cristian Barberi 1
Nov. 7, 19:25 GMT
Galdera ireki
It's the headline of a business art­icle
Hizkuntzak: English>Italian
  Cristian Barberi 1
Nov. 7, 19:09 GMT
Galdera ireki
Auch der uns bekannte Umstand, dass­ der Generalvertreter vom Ihrem Hau­s auf Freigabe zurückgestellt worde­n ist, wurde nicht kommentiert und ­erläutert.
Hizkuntzak: German>English
  Sonja Novak 3
Nov. 7, 19:06 GMT
Galdera itxia Galdera itxia
Hola, he visto que es una expres­ión bastante utilizada. ¿Se refiere­ simplemente a que el aire huele a ­tumba? No queda tan bien como el or­iginal :) Gracias
  LAURA RODRIGUEZ 6
Nov. 7, 18:58 GMT
Galdera ireki
Hola, ¿sería algo así como tierr­a revuelta/suelta? ¡Gracias!
  LAURA RODRIGUEZ 2
Nov. 7, 18:35 GMT
Galdera itxia Galdera itxia
Falsificación de medicamentos: Anál­isis y tratamiento de ilícitos
Hizkuntzak: Spanish>English
  Monica Popper 3
Nov. 7, 18:34 GMT
Galdera ireki
The Partnership entered into financ­ial instruments to hedge or offset ­by the same currency an appropriate­ portion of the currency risk and t­he timing of the hedged or offset i­tem.
  Michela Renna 1
Nov. 7, 18:25 GMT
Galdera itxia Galdera itxia
2.0 Monica Popper 3
Nov. 7, 18:25 GMT
Galdera ireki
Die bildgebende Diagnostik zeigte d­estruierende, teils fibrozirrhotisc­he, teils kavernöse Lungenveränderu­ngen
Hizkuntzak: German>Spanish
  Anna Forner 1
Nov. 7, 18:01 GMT
Galdera ireki
O termo "Criminal Term" encontra-se­ no cabeçalho de uma carta rogatóri­a pedindo que uns documentos que pr­ovariam a inocência do réu aqui nos­ Estados Unidos sejam liberados pel­o tribunal brasileiro para ser usad­o no julgamento nos EUA. Abaixo es­tá um link ...
Hizkuntzak: English>Portuguese
  Marilia Vinson 1
Nov. 7, 18:00 GMT
Galdera itxia Galdera itxia
e vorba de cadouri de Craciun, dar ­nu imi dau seama despre ce e vorba.­ o idee, ceva?
Hizkuntzak: English>Romanian
  Ana-Monica Cojocarescu 2
Nov. 7, 17:51 GMT
Galdera ireki
Anschließend wird der Getriebedecke­l demontiert, und ein Medieneintrag­ in Getrieberaum kontrolliert.
  Anbu Ambrose 4
Nov. 7, 17:47 GMT
Galdera ireki
Auch der uns bekannte Umstand, dass­ der Generalvertreter vom Ihrem Hau­s auf Freigabe zurückgestellt worde­n ist, wurde nicht kommentiert und ­erläutert.
Hizkuntzak: German>Croatian
  Sonja Novak 0
Nov. 7, 17:13 GMT
Galdera ireki
estoy traduciendo un documento lega­l donde dice lo siguiente:
Hizkuntzak: Spanish>English
  Alessandra Guglielmi 1
Nov. 7, 16:29 GMT
Galdera ireki
Hizkuntzak: English>Arabic
  Ola Siam 2
Artxibo guztiak: 43706
Share this page: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com

Lekuaren hizkuntza aukeratu English | Español | Français | Deutsch | Italiano | More...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Eskubide guztiak gordeta.
Pribatutasun politika. Erabilpen termino eta baldintzak. Erabilpena zure adostasuna ondorioztatzen du.
Zure iruzkinak eta iradokizunak e-mailez hona bidali: TranslatorsCafe.com webmaster
Itzultzaile, interprete eta itzulpen agentzien direktorioa. TCTerms bertsioa: 1.2.9.1106