Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Home | 
Jobs | 
Forums | 
Polls | 
Members | 
 
 
Please, wait...
Members Logon

User Name

Password
Click to get help
Site Language
ENEnglish
Stand out from the crowd!

Advanced Search

Questions Ask a Question Statistics Preferences Help

Please note that the search results may not reflect recent changes to the site.

Advanced Search Filter

Contains
Translation from to:
Specialization
Difficulty level    
Translator
Date Range
Questions
Date & Time, GMTQuestionRatingAskerAnswers
Nov. 23, 18:41 GMT
Open question
Aide Memoire
Languages: English>Arabic
 Ibrahim Al-Maliki2
Nov. 1, 08:35 GMT
Question closed Question closed
هل المراد هنا ان لا يدخل في ترتيبات وان يسمح لمشتركيه بالتجوال على شبكات المجهزين الاخرين ، ام المقصود ان لا يدخل في ترتيبات وان لا يسمح لمشتركيه بالتجوال على شبكات المجهزين الاخرين؟
Languages: English>Arabic
 Ibrahim Al-Maliki2
Oct. 20, 07:38 GMT
Question closed Question closed
ما الذي تعنيه هذه العبارة؟
Languages: English>Arabic
 Ibrahim Al-Maliki1
Oct. 1, 19:12 GMT
Question closed Question closed
please refer as well to the sentence in full.
Languages: English>Arabic
 Ibrahim Al-Maliki1
Jun. 9, 20:51 GMT
Question closed Question closed
 Ibrahim Al-Maliki3
May. 13, 12:24 GMT
Question closed Question closed
هو بث يخص جماعة محددة، ولكن ما الترجمة المعتمدة؟
Languages: English>Arabic
 Ibrahim Al-Maliki3
May. 10, 18:41 GMT
Question closed Question closed
هل وورلد سيرفس ترست مجموعة عاملة ضمن هيئة الاذاعة البريطانية ام انها نفسها وكيف نترجمها الى العربية
Languages: English>Arabic
 Ibrahim Al-Maliki2
Mar. 17, 23:43 GMT
Question closed Question closed
هل هي شركة قابضة مسجلة لدى جزر الكايمان ام ماذا؟
Languages: English>Arabic
 Ibrahim Al-Maliki2
Mar. 17, 22:35 GMT
Question closed Question closed
Other shareholders will hold 43,3 % of the Company's outstanding shares.
Languages: English>Arabic
 Ibrahim Al-Maliki4
Mar. 17, 22:31 GMT
Question closed Question closed
The company seeks to raise its investment capital in order to pay-down of the balance of the Company's License fee obligations.
Languages: English>Arabic
5.0Ibrahim Al-Maliki4
Total questions found: 14 All Records
Answers
Date & Time, GMTAnswerRatingAnswerer
Oct. 1, 19:06 GMTRelated question home-grown food
انواع الطعام الذي تزرعه العائلة في منزلها
هنالك عوائل مكتفية ذاتياً فتزرع انواع الاطعمة التي تحتاجها فلا تضطر الى الشراء من الاسواق
4.0Ibrahim Al-Maliki
Feb. 25, 20:24 GMTRelated question من حسم نتائجها
which the recent election could not settle its results.
which the recent election could not settle its results.
5.0Ibrahim Al-Maliki
Comments
Date & Time, GMTCommentsPosted By
Nov. 24, 19:41 GMTRelated question يحق له سماع أقواله
Marhaba Ghassan and thank you for your comment. Another point lies in the use of SHALL in legal texts. As the text considered to be a legal one, we MUST use shall + verb in English & present simple in Arabic. That is to say that the text should read ...
Ibrahim Al-Maliki
Nov. 23, 18:58 GMTRelated question يحق له سماع أقواله
Not necessarily HE, the employee could be a female person. We either use HE/SHE (him/her) OR They (them) to solve this kind of grammatical problems. The violent empolyee shall have the right to be heard by the Invistigation Committee whatsoever the ...
Ibrahim Al-Maliki
Feb. 21, 19:54 GMTRelated question يتخذون مقرا لهم
Dubai-based contractors
Ibrahim Al-Maliki
TranslatorsCafé.com Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies. TCTerms version: 1.2.9.1112