Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Home | 
Jobs | 
Forums | 
Polls | 
Members | 
 
 
Please, wait...
Members Logon

User Name

Password
Click to get help
Site Language
ENEnglish
Stand out from the crowd!

Advanced Search

Questions Ask a Question Statistics Preferences Help

Please note that the search results may not reflect recent changes to the site.

Advanced Search Filter

Contains
Translation from to:
Specialization
Difficulty level    
Translator
Date Range
Questions
Date & Time, GMTQuestionRatingAskerAnswers

No records were found. Please widen your search criteria. To reset your query please click Reset and Search.

Answers
Date & Time, GMTAnswerRatingAnswerer
Jun. 5, 2008, 14:13 GMTRelated question cervical enlargement , lumbar enlargement
Rigonfiamento cervicale, rigonfiamento lombare
Tra i tanti riscontri: http://biocfarm.unibo.it/aunsnc/midspf.html
5.0Matilde Marziano
Mar. 3, 2008, 22:24 GMTRelated question Top-down and bottom-up planning
Pianificazione dall'alto e dal basso
HTH
 Matilde Marziano
Jan. 7, 2008, 18:00 GMTRelated question ACCT #
Account number
solitamente... Definition: The number assigned to an employee, customer, vendor or product for identification. Quindi potresti tradurlo con qualcosa tipo "codice paziente".
3.0Matilde Marziano
Nov. 4, 2007, 14:10 GMTRelated question to boot
Per giunta
Inoltre, [....]
5.0Matilde Marziano
Nov. 1, 2007, 23:07 GMTRelated question overlooking
Affacciato sul
Un'altra proposta...
 Matilde Marziano
Nov. 1, 2007, 22:55 GMTRelated question missed
non poteva passare inosservata
direi, anche se febbricitante, correggetemi se sbaglio :)
5.0Matilde Marziano
Sep. 24, 2007, 09:08 GMTRelated question swing cylinders
Cilindri oscillanti
Direi. Molti riscontri su Google. Purtroppo sono di fretta, verifica più a fondo :) HTH
4.0Matilde Marziano
Apr. 9, 2007, 09:34 GMTRelated question old motherhood and apple pie treatment
my two cents
I think that what they mean is that it goes without saying that motherhood and applepie are good, the best thing possible. And so are the best practices if really "best". But also that what counts is the substance. So it's not enough that the company ...
 Matilde Marziano
Jan. 29, 2007, 11:13 GMTRelated question dominee
dominee
Ciao, per il momento l'unico riferimento che ho trovato in rete lo lascia intradotto: http://www.dweb.repubblica.it/dweb/2000/03/21/attualita/reportage/168mon193168.html Buon lavoro :)
5.0Matilde Marziano
Dec. 11, 2006, 22:45 GMTRelated question car allowance
rimborso spese auto
A meno che non intenda auto aziendale, ma non penso...
4.0Matilde Marziano
Total answers found: 13 All Records
Comments
Date & Time, GMTCommentsPosted By
Oct. 12, 19:02 GMTRelated question del Presidente On.
Dear Mishel, please stick to the reply to the question asked and avoid personal attacks on the asker (whom is the one knowing the context) and the other answerers, whom are entitled to their opinion and to giving as many details as they want to their ...
Matilde Marziano
Jul. 2, 18:25 GMTRelated question C.F.R.
Grazie Jacek, l'ho cambiata io
Matilde Marziano
Feb. 1, 15:19 GMTRelated question trips of about 40 minutes
Proprio quello che è venuto in mente a me leggendo la frase
Matilde Marziano
Nov. 14, 2008, 18:46 GMTRelated question mastellaio
Ciao Giovanni, può darsi, ma bisogna anche distinguere tra chi commette un abuso (un vero abuso) intenzionalmente e maliziosamente e chi invece, come in questo caso, è nuovo del sito e, anziché attaccarlo, sarebbe carino dargli il benvenuto e casomai ...
Matilde Marziano
Nov. 14, 2008, 11:45 GMTRelated question mastellaio
btw, if this is not the correct answer, too bad for the asker if he can't distinguish...
Matilde Marziano
Nov. 14, 2008, 11:43 GMTRelated question mastellaio
I restored Kent's reply because, according to the posting times, it looks like his answer was posted shortly after Elisabetta's, so it's very likely that he was still writing while Elisabetta posted her answer. It was up to the asker to accept both ...
Matilde Marziano
Aug. 6, 2008, 15:31 GMTRelated question matches
L'avrei detto anch'io
Matilde Marziano
Jun. 19, 2008, 16:57 GMTRelated question sotto condizione di certe prestazioni che specifica
I would like to point out that you should ask for ONE term at the time, not for whole sentences. Moreover, a brin like that doesn't give any clue to the colleagues willing to help you even if they shouldn't. Context is always needed.
Matilde Marziano
Jun. 19, 2008, 16:55 GMTRelated question sulle proprietà della sua torre sul mare
I would like to point out that you should ask for ONE term at the time, not for whole sentences.
Matilde Marziano
Jun. 19, 2008, 16:54 GMTRelated question rinuncia ad ogni diritto di usufrutto che ha sulle sue cose
I would like to point out that you should ask for ONE term at the time, not for whole sentences.
Matilde Marziano
Total comments found: 31 All Records
TranslatorsCafé.com Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies. TCTerms version: 1.2.9.1112