Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Home | 
Jobs | 
Forums | 
Polls | 
Members | 
 
 
Members Logon

User Name

Password
Click to get help
Site Language
ENEnglish
Stand out from the crowd!

By your query
By preferences

My Questions

TCTerms Moderators

TCTerms Forum

New Features


Bulleted Lists

To create a bulleted list, use an asterisk (*). For example,

Mother

* a female parent
* a woman in authority
* an old or elderly woman

This list will be automatically converted to:

Mother
  • a female parent
  • a woman in authority
  • an old or elderly woman

 

 

TCTerms—Expert Advice on Tough Terminology

About TCTerms

TCTerms connects translators from around the world who are ready to help each other. Questions and answers will be publicly viewable and searchable on TranslatorsCafe.com. TCTerms was created with localization in mind — its interface is ready for localization into other languages without further redesign of the Web site.

Read more... Click to get help

TCTerms Questions

Questions Ask a Question Statistics Preferences Help

Please note that the search results may not reflect recent changes to the site.

Filter & Search

Contains
Translation from to
Specialization
Difficulty level    
Advanced Search | All questions
Total records: 1895
Date & Time, GMT Question Rating Asker Answers
Nov. 20, 09:49 GMT
Open question
Languages: Arabic>English
  Asma Adel 4
Nov. 20, 04:49 GMT
Question closed Question closed
How can both be translated, because­ as you see the words seminar and f­orums are mentioned before
Languages: Arabic>English
  Naglaa Mohamed 2
Nov. 19, 17:02 GMT
Open question
Languages: Arabic>English
  Riham Hassona 1
Nov. 19, 10:21 GMT
Question closed Question closed
Could this be translated to financi­ng packages, or is there a better o­ne.
Languages: Arabic>English
  Naglaa Mohamed 2
Nov. 19, 04:46 GMT
Question closed Question closed
إقامة فعاليات
Languages: Arabic>English
  Naglaa Mohamed 3
Nov. 19, 04:35 GMT
Question closed Question closed
the word مجلس is it board or counci­l
Languages: Arabic>English
  Naglaa Mohamed 1
Nov. 18, 14:40 GMT
Open question
مالمقصود بالمقاطع الحديدية؟
  MAHMUD SAEED 1
Nov. 18, 12:59 GMT
Open question
Languages: Arabic>English
  Riham Hassona 2
Nov. 18, 06:40 GMT
Question closed Question closed
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ­ممكن مساعدتي في ترجمة الكلمة أعلاه؟­ is it transfer?
Languages: Arabic>English
  Eyad Ahmed Sanawbara 3
Nov. 16, 08:15 GMT
Question closed Question closed
Languages: Arabic>English
  Maxim Mustafaev 3
Nov. 16, 06:10 GMT
Question closed Question closed
حاضنات اقتصادية
Languages: Arabic>English
  Naglaa Mohamed 2
Nov. 16, 05:31 GMT
Question closed Question closed
They are speaking of الشيخة سبيكة ب­نت إبراهيم wife of ملك البلاد المفد­ى
Languages: Arabic>English
  Naglaa Mohamed 2
Nov. 16, 05:17 GMT
Question closed Question closed
المجلس الأعلى للمرأة
Languages: Arabic>English
  Naglaa Mohamed 1
Nov. 15, 10:50 GMT
Question closed Question closed
أرجو المساعدة في ترجمة كلمة مُحكمة
Languages: Arabic>English
  Ramez Abdulmalik 3
Nov. 15, 09:25 GMT
Question closed Question closed
يستوفي من قيمة السلفة
Languages: Arabic>English
  Maxim Mustafaev 1
Nov. 14, 21:00 GMT
Open question
legal
Languages: Arabic>English
  rokia hashem 3
Nov. 14, 20:28 GMT
Open question
legal
Languages: Arabic>English
  rokia hashem 1
Nov. 14, 20:03 GMT
Open question
legal
Languages: Arabic>English
  rokia hashem 3
Nov. 14, 15:43 GMT
Open question
legal
Languages: Arabic>English
  rokia hashem 2
Nov. 14, 14:32 GMT
Open question
legal
Languages: Arabic>English
  rokia hashem 3
Nov. 14, 14:19 GMT
Open question
legal
Languages: Arabic>English
  rokia hashem 3
Nov. 14, 11:59 GMT
Open question
legal
Languages: Arabic>English
  rokia hashem 2
Nov. 14, 11:55 GMT
Open question
legal
Languages: Arabic>English
2.0 rokia hashem 4
Nov. 14, 11:46 GMT
Open question
legal
Languages: Arabic>English
  rokia hashem 2
Nov. 14, 10:25 GMT
Open question
legal
Languages: Arabic>English
  rokia hashem 1
Total records: 1895
Share this page: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com

Site Language English | Español | Français | Deutsch | Italiano | More...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies. TCTerms version: 1.2.9.1112