Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
 
 
Σύνδεση Μελών

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELΕλληνικά
ENEnglish
Stand out from the crowd!

TCTerms Φόρουμ

مواد التخلف

Ερωτήσεις Θέστε μια Ερώτηση Στατιστικά Προτιμήσεις Βοήθεια

TCTerms Posting Note

TCTerms is here for the purpose of finding answers to questions. Any input should have to do only with this purpose. Anything that does not serve this purpose will get deleted. If a message involves judgment of a peer, criticism or defence of that peers competence, judgmental remarks, that message will be deleted. If within the body of a communication there is that judgement, that part will be taken out. Refutation of an answer should be based only on the answer or its resources.

In short:

  • Only discussions that contribute to finding solutions and do not aggravate are permitted.
  • All non-linguistic content will be removed.
  • No duplicate answers are permitted.


The TCTerms Team



Read more:

Ερωτών

Μητρική Γλώσσα: Arabic
937/44636 Ερωτήσεις μέσω φίλτρου

مواد التخلف

مواد تعليمية

Περιεχόμενο

بيان حالة لطالب فى الجامعة

Έκλεισε στις Nov. 19, 03:07 GMT

Αιτία:

Η ερώτηση έκλεισε αυτόματα γιατί ο χρήστης που την έθεσε δεν την έκλεισε στο σωστό χρόνο.

Γλωσσικό ζεύγος

Arabic - Egypt>English - United Kingdom

Ειδίκευση

Education

Επίπεδο Δυσκολίας

Εύκολο

Συντονιστές

4.0
Αυτή η ερώτηση βαθμολογήθηκε από 1 χρήστη(ες).

Τέθηκε στις

Nov. 8, 07:29 GMT

Σημειώσεις Πατήστε για βοήθεια

Λίστα Ερωτήσεων | RSS Feed | Παρακαλώ συνδεθείτε για να δείτε περισσότερες επιλογές.

Απαντήσεις

Failed subjects

Failed subjects.

Nov. 8, 07:34 GMT
Nov. 8, 16:43 GMT
Moutaz H Abdo Συμφωνώ

simpler and shorter

Nov. 9, 06:38 GMT

I think that "failed" doesn't met the perfect equivalent as the student didn't failed or succeeded, he didn't attend the exam.

[Επεξεργασία από abdo ebrahim στις Nov. 9, 06:42 GMT]
Nov. 9, 13:53 GMT

Hi Abdo, I teach in a university as well. When a student misses an exam, s(he) gets a 0. It is the same in our Arab World, and even harder, when it comes to absence. So, practically, if the student didn't attend, then the student failed.

p.s. Doesn't meet not met

Moutaz H Abdo
TC Master
Μητρική Γλώσσα: Arabic

subjects with a failing grade

subjects with a failing grade

we have ¨failing grade¨ and ¨passing grade¨

Nov. 8, 07:37 GMT
Nov. 8, 15:40 GMT
Lamis Jarjour Maalouf Συμφωνώ

That could be used as well, though Dr. El Helw's version is shorter.

Nov. 9, 14:00 GMT

The problem is that we don't have any context for this question. Even what is put in the designated box is not context but the description of the term. So, it depends. If they have another category of failed subjects, then yes, we have to put something specific like your suggestion.

Abdo, can you help us by clearing that out?

Thanks!

Βαθμολογήστε την Απάντηση!
12345
ΚακήΕξαιρετική
Τα σχόλια σας. (Προαιρετικά. Μην εισάγετε εδώ την απάντηση σας.)

Share this question: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2009 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών. Έκδοση TCTerms: 1.2.9.1112