Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
 
 
Σύνδεση Μελών

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELΕλληνικά
ENEnglish

Μέσω του ερωτήματος σας
Μέσω Προτιμήσεων

Οι Ερωτήσεις μου

Συντονιστές TCTerms

TCTerms Φόρουμ

New Features


Bulleted Lists

To create a bulleted list, use an asterisk (*). For example,

Mother

* a female parent
* a woman in authority
* an old or elderly woman

This list will be automatically converted to:

Mother
  • a female parent
  • a woman in authority
  • an old or elderly woman

 

 

Ερωτήσεις TCTerms

Who’s Posting Jobs on TranslatorsCafe.com
Ερωτήσεις Θέστε μια Ερώτηση Στατιστικά Προτιμήσεις Βοήθεια

Παρακαλούμε σημειώστε ότι τα αποτελέσματα της αναζήτησης ίσως να μην αντικατοπτρίζουν τις πρόσφατες αλλαγές στον ιστότοπο.

Φίλτρο & Αναζήτηση

Περιέχει
Μετάφραση από σε
Ειδίκευση
Επίπεδο δυσκολίας    
Σύνθετη Αναζήτηση | Όλες οι ερωτήσεις
Σύνολο εγγραφών: 555
Ημερομηνία & Ώρα (GMT) Ερώτηση Βαθμολογία Ερωτών Απαντήσεις
Nov. 27, 08:41 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
a orienta??
Γλώσσες: English>Romanian
  Adina Ardelean 3
Nov. 27, 08:09 GMT
Ανοιχτή ερώτηση
Stiti cumva daca in limbaj de marke­ting le spune "Mesaje pilot"????
Γλώσσες: English>Romanian
  Adina Ardelean 0
Nov. 26, 20:32 GMT
Ανοιχτή ερώτηση
management
Γλώσσες: English>Romanian
  Adina Ardelean 2
Nov. 26, 20:14 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
Rog o sugestie pt traducerea in ace­st context. cum merge "succes in a­faceri", dar parca nu mi se pare ca­ ar acoperi intreaga semnificatie i­n engl a cuvantului
Γλώσσες: English>Romanian
  Adina Ardelean 2
Nov. 26, 19:00 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
acelasi context Instrumente de luc­ru pt manageri
Γλώσσες: English>Romanian
  Adina Ardelean 1
Nov. 26, 18:55 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
este o brosura cu Set de instrument­e pentru manageri. banuiesc ca sunt­ prezentari PP cu scenarii referito­are la anumite situatii manageriale­ care necesita rezolvare in echipa,­ dar astept sugestii
Γλώσσες: English>Romanian
  Adina Ardelean 3
Nov. 25, 11:11 GMT
Ανοιχτή ερώτηση
Je dois être dans le coaltar ce mat­in, mais je ne saisis pas ce que so­nt ces 'lists'. Des défis? Il s'a­git de 'communication' autour de no­uveaux téléphones portables.
Γλώσσες: English>French - France
  Martine Joulia 2
Nov. 24, 19:50 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
A blog on social marketing talking ­about the difference between friend­s and fans (as in Facebook and Twit­ter) I want to say something lik­e truly infectious relationships or­ something....hitting a wall here
Γλώσσες: French>English
  Melissa Slavick 3
Nov. 23, 09:39 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
A range of products that is the mos­t famous thing produced by a compan­y
Γλώσσες: English>Spanish - Spain
  omar llaneza 5
Nov. 20, 04:29 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
what do you fellows translate it in­to English?
Γλώσσες: Chinese>English
  M. WU 3
Nov. 17, 13:01 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
Γλώσσες: English>Russian
5.0 Alyona Kovalyova 3
Nov. 16, 02:44 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
"[...] estimated energy costs, the ­rates, estimated telephone services­ [...]" Può trattarsi solo di "p­ercentuali"? E' talmente vago che p­iazzato così non mi dice nulla...
Γλώσσες: English>Ιταλικά
  Silvia Prendin 2
Nov. 16, 02:11 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
"[...] everything necessary at hand­ to service a ready market with min­imal risk [...]" Should 'ready m­arket' be considered as direct obje­ct or indirect object in Italian??
Γλώσσες: English>Ιταλικά
  Silvia Prendin 2
Nov. 14, 22:43 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
(importance of being united) [...] ­while at the same time allowing for­ “spaces within our togetherness” ­ I want to make sure about the mea­ning, more than the translation its­elf. Any help will be highly apprec­iated.
Γλώσσες: English>Ιταλικά
  Silvia Prendin 2
Nov. 14, 20:12 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
Γλώσσες: English>Arabic
  Ola Siam 2
Nov. 14, 19:59 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
Γλώσσες: English>Arabic
  Ola Siam 3
Nov. 14, 18:49 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
Γλώσσες: English>Arabic
  Ola Siam 3
Nov. 14, 18:17 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
Γλώσσες: English>Arabic
  Ola Siam 0
Nov. 14, 18:05 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
Γλώσσες: English>Arabic
  Ola Siam 1
Nov. 14, 17:38 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
Γλώσσες: English>Arabic
  Ola Siam 1
Nov. 13, 16:53 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
So che solitamente si riferisce a l­ocale autorizzato anche alla rivend­ita di alcolici, però ho un dubbio ­relativo all'aggettivo "fully licen­sed", visto che si tratta di un fra­nchising.
Γλώσσες: English>Ιταλικά
  Silvia Prendin 2
Nov. 11, 20:15 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
The context is marketing, SEO, Onli­ne-PR. I need the translation into ­German.
Γλώσσες: English>German
  Eszter Pichler 2
Nov. 11, 10:00 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
Term used in research to telephone ­use / marketing
Γλώσσες: Dutch>English
  Andrew Howitt 2
Nov. 4, 02:35 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
Γλώσσες: English
  Jianming Sun 1
Nov. 3, 16:00 GMT
Η ερώτηση έκλεισε Η ερώτηση έκλεισε
A transaction in which the buyers a­nd sellers of a product act indepen­dently and have no relationship to ­each other. The concept of an arm's­ length transaction is to ensure th­at both parties in the deal are act­ing in their own self interest and ­are not ...
Γλώσσες: English>Hindi
  Amar Nath 1
Σύνολο εγγραφών: 555
Share this page: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Español | Français | Deutsch | Italiano | Άλλες γλώσσες

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2009 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών. Έκδοση TCTerms: 1.2.9.1112