Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Home | 
Jobs | 
Foren | 
Artikel | 
 
 
Mitglieder Anmeldung

Benutzername

Kennwort
Hier für Hilfe klicken
Websitesprache wählen
DEDeutsch
ENEnglish
Stand out from the crowd!

TCTerms Diskussion

Count your blessings

Fragen Frage stellen Statistik Einstellungen Hilfe

TCTerms Posting Note

TCTerms is here for the purpose of finding answers to questions. Any input should have to do only with this purpose. Anything that does not serve this purpose will get deleted. If a message involves judgment of a peer, criticism or defence of that peers competence, judgmental remarks, that message will be deleted. If within the body of a communication there is that judgement, that part will be taken out. Refutation of an answer should be based only on the answer or its resources.

In short:

  • Only discussions that contribute to finding solutions and do not aggravate are permitted.
  • All non-linguistic content will be removed.
  • No duplicate answers are permitted.


The TCTerms Team



Read more:

Fragesteller

Eleonora Tondon
TC Master
Muttersprache: Italian
Fragen gemäß Filter

Count your blessings

"Count your blessings and share these with your staff!"

Kontext

manuale per project manager

[Bearbeitet von Eleonora Tondon am Nov. 7, 08:50 GMT]

Geschlossen am Nov. 7, 08:50 GMT

Grund:

Der Fragesteller wählte eine oder mehrere passende Antworten.

Kommentare

Grazie a tutti!

Sprachpaar

English>Italian

Spezialisierung

Education

Schwierigkeit

Leicht

Moderatoren

Not Rated

Gesendet am

Nov. 4, 08:24 GMT

Hinweise zu den Beiträgen Hier für Hilfe klicken

Fragenliste | RSS Feed | Bitte melden Sie sich an, um weitere Optionen anzuzeigen.

Kommentare über die Frage

Nov. 4, 08:35 GMT

Ciao Eleonora, avresti un po' più di contesto? Vedi qui per il significato dell'idiom http://idioms.thefreedictionary.com­/count+blessings

[Bearbeitet von Angela Buttiglione am Nov. 4, 08:42 GMT]
Nov. 4, 08:38 GMT
Eleonora Tondon
TC Master

Ciao Angela!

Dunque, si tratta di un manuale sul volontariato e la frase in oggetto è inserita in un lungo elenco di azioni che un project manager dovrebbe fare per poter svolgere al meglio la sua funzione.

Antworten

Angela Buttiglione
Muttersprache: Italian
Diese Antwort wurde akzeptiert

Pensa positivo

Oppure "Condividi la tua positività" con... In pratica penso significhi che il PM deve incoraggiare i volontari trasmettendo loro una visione positiva delle cose.

Nov. 4, 08:49 GMT
Nov. 4, 11:42 GMT
Nico Micarelli Zustimmung

Concordo

Muttersprache: Italian
Diese Antwort wurde akzeptiert

"elenca gli aspetti positivi della tua vita e condividili con il tuo staff!"

Credo che più o meno voglia dire questo.

Nov. 4, 11:58 GMT
Bewerten Sie diese Antwort!
12345
SchwachAusgezeichnet
Ihrer Anmerkungen. (Optional)

Share this question: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com Copyright © ANVICA Softwareentwicklung 2002-2009. Alle Rechte vorbehalten.
Datenschutz. Nutzungsbedingungen und Hinweise zur Benutzung. Mit Nutzung dieser Website stimmen Sie den Bedingungen zu.
Senden Sie Kommentare und Vorschläge an den TranslatorsCafe.com Webmaster
Verzeichnis von Übersetzern, Dolmetschern und Übersetzungsbüros. TCTerms Version: 1.2.9.1112